"to attain the goals of" - Translation from English to Arabic

    • لبلوغ أهداف
        
    • ولبلوغ أهداف
        
    • ولتحقيق أهداف
        
    • الرامية إلى تحقيق أهداف
        
    • من أجل بلوغ أهداف
        
    • لبلوغ الأهداف المسطرة في
        
    Access to resources was essential in order to attain the goals of equality, development and peace established in Beijing. UN ويعد الحصول على الموارد ضروريا لبلوغ أهداف المساواة والتنمية والسلام التي تقررت في بيجين.
    What are the main challenges encountered in adopting measures and implementing strategies to attain the goals of the Declaration? UN ما هي التحديات الرئيسية المواجهة في اعتماد تدابير وتنفيذ استراتيجيات لبلوغ أهداف الإعلان؟
    What are the main challenges encountered in adopting measures and implementing strategies to attain the goals of the Declaration? UN ما هي التحديات الرئيسية المواجهة في اعتماد تدابير وتنفيذ استراتيجيات لبلوغ أهداف الإعلان؟
    to attain the goals of the Declaration, some States indicated that a special budget for consultation with indigenous peoples had been created. UN 105- ولبلوغ أهداف الإعلان، قال بعض الدول إنه رصد ميزانية خاصة للتشاور مع الشعوب الأصلية.
    to attain the goals of the Declaration, States had promoted capacity-building for indigenous peoples. UN 103- ولتحقيق أهداف الإعلان، عززت الدول بناء قدرات الشعوب الأصلية.
    It was also proposed that the Expert Mechanism and other relevant United Nations mechanisms collaborate with NGOs to assist indigenous peoples better in proposing measures and implementation strategies to attain the goals of the Declaration. UN واقتُرح أيضاً أن تتعاون آلية الخبراء وغيرها من الآليات المعنية التابعة للأمم المتحدة مع المنظمات غير الحكومية من أجل تحسين مساعدة الشعوب الأصلية على اقتراح التدابير واستراتيجيات التنفيذ لبلوغ أهداف الإعلان.
    This includes strengthening the links between United Nations mechanisms and indigenous peoples through proposing measures and implementation strategies to attain the goals of the Declaration. UN ويشمل ذلك تعزيز الروابط بين آليات الأمم المتحدة والشعوب الأصلية عن طريق اقتراح تدابير واستراتيجيات تنفيذ لبلوغ أهداف الإعلان.
    E. Challenges in adopting measures and implementing strategies to attain the goals of the Declaration 77 - 85 15 UN هاء - التحديات التي تُواجَه في مجال تدابير واستراتيجيات التنفيذ لبلوغ أهداف الإعلان 77-85 18
    Please also consider and, if relevant, comment on the role that can be played by international institutions, including the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, to assist indigenous peoples in adopting measures and implementation strategies to attain the goals of the Declaration. UN يرجى أيضاً التطرّق إلى الدور ذي العلاقة بالموضوع الذي يمكن أن تؤديه المؤسسات الدولية، بما فيها آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، لمساعدة الشعوب الأصلية في اعتماد تدابير واستراتيجيات التنفيذ لبلوغ أهداف الإعلان، وإبداء التعليقات بهذا الشأن عند الاقتضاء.
    E. Challenges in adopting measures and implementing strategies to attain the goals of the Declaration UN هاء- التحديات التي تُواجَه في مجال تدابير واستراتيجيات التنفيذ لبلوغ أهداف الإعلان
    E. Challenges in adopting measures and implementing strategies to attain the goals of the Declaration 77 - 85 15 UN هاء - التحديات التي تُواجَه في مجال تدابير واستراتيجيات التنفيذ لبلوغ أهداف الإعلان 77-85 18
    Please also consider and, if relevant, comment on the role that can be played by international institutions, including the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, to assist indigenous peoples in adopting measures and implementation strategies to attain the goals of the Declaration UN يرجى أيضاً التطرّق إلى الدور ذي العلاقة بالموضوع الذي يمكن أن تؤديه المؤسسات الدولية، بما فيها آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، لمساعدة الشعوب الأصلية في اعتماد تدابير واستراتيجيات التنفيذ لبلوغ أهداف الإعلان، وإبداء التعليقات بهذا الشأن عند الاقتضاء.
    E. Challenges in adopting measures and implementing strategies to attain the goals of the Declaration. UN هاء- التحديات التي تواجه في اتخاذ التدابير وتنفيذ الاستراتجيات لبلوغ أهداف الإعلان
    Summary of responses from the questionnaire seeking the views of States on best practices regarding possible appropriate measures and implementation strategies in order to attain the goals of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples UN موجز الردود على الاستبيان الرامي إلى استطلاع آراء الدول في أفضل الممارسات فيما يتعلق بما يمكن اعتماده من تدابير واستراتيجيات تنفيذ مناسبة لبلوغ أهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    In the light of the information provided above, what are your views on best practices regarding possible appropriate measures and implementation strategies to attain the goals of the Declaration? UN في ضوء المعلومات المقدمة أعلاه، ما رأيكم في أفضل الممارسات فيما يتعلق بما يمكن اعتماده من تدابير واستراتيجيات تنفيذ مناسبة لبلوغ أهداف الإعلان؟
    In the light of the information provided above, what are your views on best practices regarding possible appropriate measures and implementation strategies to attain the goals of the Declaration? UN في ضوء المعلومات المقدمة أعلاه، ما رأيكم في أفضل الممارسات فيما يتعلق بما يمكن اعتماده من تدابير واستراتيجيات تنفيذ مناسبة لبلوغ أهداف الإعلان؟
    Yet we have made headway, even when we had to take decisions that were politically unpopular but that were necessary to attain the goals of the peace agreements. UN رغما عن ذلك، أحرزنا تقدما حتى حينما اضطررنا إلى اتخاذ قرارات لم تكن لها شعبية سياسية ولكنها كانت ضرورية لبلوغ أهداف اتفاقيات السلام.
    105. to attain the goals of the Declaration, some States indicated that a special budget for consultation with indigenous peoples was created. UN 105- ولبلوغ أهداف الإعلان، قال بعض الدول إنه رصد ميزانية خاصة للتشاور مع الشعوب الأصلية.
    96. to attain the goals of the Declaration, some States indicated that a special budget for consultation with indigenous peoples was created. UN 96- ولبلوغ أهداف الإعلان، بينت بعض الدول أنها رصدت ميزانية خاصة للتشاور مع الشعوب الأصلية.
    103. to attain the goals of the Declaration, States promoted capacity-building for indigenous peoples. UN 103- ولتحقيق أهداف الإعلان، عززت الدول بناء قدرات الشعوب الأصلية.
    E. Challenges in adopting measures and implementing strategies to attain the goals of the Declaration UN هاء- التحديات القائمة أمام اعتماد التدابير وتنفيذ الاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق أهداف الإعلان
    We call for continuity in order to attain the goals of the United Nations. UN إننا ندعو إلى الاستمرارية من أجل بلوغ أهداف الأمم المتحدة.
    In its resolution 18/8, the Human Rights Council requested the Expert Mechanism to undertake, with the assistance of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, a questionnaire to seek the views of States on best practices regarding possible appropriate measures and implementation strategies to attain the goals of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN وطلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 18/8، إلى آلية الخبراء أن تجري استبياناً، بمساعدة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، يستطلع آراء الدول في الممارسات الفضلى بشأن ما يمكن وضعه من تدابير واستراتيجيات تنفيذ مناسبة لبلوغ الأهداف المسطرة في إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more