"to attaining sustainable development" - Translation from English to Arabic

    • في تحقيق التنمية المستدامة
        
    Cuba reiterates the need to continue to adopt the necessary national, bilateral, regional and multilateral measures so as to contribute to the application of scientific and technological progress in the framework of international security, disarmament and other related spheres, without detriment to the environment or to its effective contribution to attaining sustainable development. UN وتؤكد كوبا مجددا ضرورة مواصلة اتخاذ ما يلزم من تدابير وطنية وثنائية وإقليمية ومتعددة الأطراف للمساهمة في تطبيق أوجه التقدم العلمي والتكنولوجي في إطار الأمن الدولي، ونزع السلاح وغير ذلك من المجالات ذات الصلة، دون الإضرار بالبيئة أو التأثير سلبا على مساهمتها الفعالة في تحقيق التنمية المستدامة.
    Cuba reiterates the need to continue to adopt the necessary national, bilateral, regional and multilateral measures so as to contribute to the application of scientific and technological progress in the framework of international security, disarmament and other related spheres, without detriment to the environment or to its effective contribution to attaining sustainable development. UN وتؤكد كوبا مجددا ضرورة مواصلة اتخاذ كل ما يلزم من تدابير وطنية وثنائية وإقليمية ومتعددة الأطراف للمساهمة في تطبيق أوجه التقدم العلمي والتكنولوجي في إطار الأمن الدولي، ونزع السلاح وغير ذلك من المجالات ذات الصلة، دون الإضرار بالبيئة أو التأثير سلبا على مساهمتها الفعالة في تحقيق التنمية المستدامة.
    Cuba reiterates the need to continue to adopt the necessary national, bilateral, regional and multilateral measures so as to contribute to the application of scientific and technological progress in the framework of international security, disarmament and other related spheres, without detriment to the environment or to its effective contribution to attaining sustainable development. UN وتؤكد كوبا مجددا ضرورة مواصلة اتخاذ ما يلزم من تدابير وطنية وثنائية وإقليمية ومتعددة الأطراف للمساهمة في تطبيق أوجه التقدم العلمي والتكنولوجي في إطار الأمن الدولي ونزع السلاح وغير ذلك من المجالات ذات الصلة، دون الإضرار بالبيئة أو التأثير سلبا على مساهمتها الفعالة في تحقيق التنمية المستدامة.
    We call upon all Member States to ensure the application of scientific and technological processes in the framework of international security, disarmament and other related fields, without detriment to the environment or to its effective contribution to attaining sustainable development. UN ونناشد الدول الأعضاء أن تكفل تطبيق العمليات العلمية والتكنولوجية في إطار الأمن الدولي، ونزع السلاح والميادين الأخرى ذات الصلة، بدون الإضرار بالبيئة أو بإسهامها الفعال في تحقيق التنمية المستدامة.
    We call upon all Member States to ensure the application of scientific and technological processes in the framework of international security, disarmament and other related fields without detriment to the environment or to its effective contribution to attaining sustainable development. UN وندعو جميع الدول الأعضاء إلى كفالة تطبيق العمليات العلمية والتكنولوجية في إطار الأمن ونزع السلاح على الصعيد الدولي وغيرهما من المجالات ذات الصلة، بدون المساس بالبيئة أو بإسهامها الفعال في تحقيق التنمية المستدامة.
    We call upon all Member States to ensure the application of scientific and technological processes in the framework of international security, disarmament and other related fields, without detriment to the environment or to its effective contribution to attaining sustainable development. UN وندعو جميع الدول الأعضاء إلى ضمان تطبيق العمليات العلمية والتكنولوجية في إطار الأمن الدولي، ونزع السلاح، وغيرهما من الميادين ذات الصلة، بدون الإضرار بالبيئة أو بإسهامها الفعال في تحقيق التنمية المستدامة.
    We call upon all Member States to ensure the application of scientific and technological progress in the framework of international security, disarmament and other related fields, without detriment to the environment or to the effective contribution of such progress to attaining sustainable development. UN وإننا نطلب إلى جميع الدول الأعضاء ضمان تطبيق التقدم العلمي والتكنولوجي في إطار الأمن الدولي ونزع السلاح والمسائل الأخرى ذات الصلة، دون الإساءة إلى البيئة أو إلى الإسهام الفعال لهذا التقدم في تحقيق التنمية المستدامة.
    We call upon all Member States to ensure the application of scientific and technological processes in the framework of international security, disarmament and other related fields, without detriment to the environment or to its effective contribution to attaining sustainable development. UN وندعو جميع الدول الأعضاء إلى كفالة تطبيق العمليات العلمية والتكنولوجية في إطار الأمن الدولي ونزع السلاح وغيرهما من المجالات المتصلة بهما، بدون إلحاق ضرر بالبيئة أو إسهامها الفعال في تحقيق التنمية المستدامة.
    Nonetheless, it calls upon States to take fully into account relevant environmental norms while negotiating disarmament and arms control treaties and agreements and to apply scientific and technological progress to enhance security and facilitate disarmament, without detriment to the environment or to its effective contribution to attaining sustainable development. UN ومع ذلك، فإنه يدعو جميع الدول إلى أن تأخذ بعين الاعتبار التام المعايير البيئية ذات الصلة عند تفاوضها بشأن معاهدات نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة وأن تطبق التقدم العلمي والتقني لتعزيز اﻷمن وتسهيل نزع السلاح، دون اﻹضرار بالبيئة أو باﻹسهام الفعال لذلك التقدم في تحقيق التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more