"to authorize the committee on" - Translation from English to Arabic

    • أن يأذن للجنة المعنية
        
    • أن تأذن للجنة المعنية
        
    • اﻹذن للجنة المعنية
        
    The Economic and Social Council decides to authorize the Committee on Non-Governmental Organizations to hold a resumed session for a period of two weeks in order to complete the work of its 1999 session. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوعين من أجل استكمال أعمال دورتها لعام 1999.
    The Economic and Social Council decides to authorize the Committee on Non-Governmental Organizations to hold a resumed session for a period of one week in order to complete the work of its 1998 session. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لفترة أسبوع واحد لكي تتمكن من إنجاز أعمال دورتها لعام ١٩٩٨.
    The Economic and Social Council decides to authorize the Committee on Non-Governmental Organizations to hold a resumed 2000 session for a half-day during the week of 25 to 29 September 2000, in order to consider the response of the Transnational Radical Party. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أن تعقد دورة مستأنفة في عام 2000 لمدة نصف يوم أثناء الأسبوع من 25 إلى 29 أيلول/سبتمبر 2000 من أجل النظر في استجابة الحزب الراديكالي عبر الوطني.
    The Economic and Social Council decides to authorize the Committee on Non-Governmental Organizations to hold a resumed session for a period of two weeks, in January/February 2001, in order to complete the work of its 2000 session. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوعين في كانون الثاني/يناير - شباط/فبراير 2001، بهدف إتمام أعمال دورتها لعام 2000.
    2. As indicated in paragraph 2 of the Secretary-General's statement, under the terms of the draft resolution, the General Assembly would decide, inter alia, to authorize the Committee on the Elimination of Discrimination against Women: UN 2 - وكما جاء في الفقرة 2 من بيان الأمين العام، تقرر الجمعية العامة، وفقا لأحكام مشروع القرار، في جملة أمور، أن تأذن للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بما يلي:
    At its 46th plenary meeting, on 18 October 2000, the Economic and Social Council decided to authorize the Committee on Non-Governmental Organizations to hold a resumed session from 15 to 26 January 2001, in order to complete the work of its 2000 session. UN في الجلسة العامة 46، المعقودة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2000، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة في الفترة من 15 إلى 26 كانون الثاني/يناير 2001، بهدف إتمام أعمال دورتها لعام 2000.
    1. Under the terms of the draft decision, the Economic and Social Council would decide to authorize the Committee on Non—Governmental Organizations to hold a resumed session for a period of two weeks in order to complete the work of its 1999 session. UN 1- بموجب أحكام مشروع المقرر، سوف يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوعين من أجل استكمال أعمال دورتها لعام 1999.
    The Economic and Social Council decides to authorize the Committee on Non-Governmental Organizations to hold a resumed session for a period of one week in January 1998 in order to complete the work of its 1997 session. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يقرر أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أن تعقد دورة مستأنفة لفترة تدوم أسبوعا واحدا في كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ من أجل أن تستكمل عمل دورتها لعام ٧٩٩١.
    " (a) to authorize the Committee on Non-Governmental Organizations to hold three one-week sessions in 1998 [and subsequent years] " , UN " )أ( أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بأن تعقد في عام ٨٩٩١ ]والسنوات اللاحقة[،
    At its 40th plenary meeting, on 23 July 1997, the Economic and Social Council decided to authorize the Committee on Non-Governmental Organizations to hold a resumed session for a period of one week in January 1998 in order to complete the work of its 1997 session. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة ٤٠ المعقودة في ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٧، أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أن تعقد دورة مستأنفة لفترة تدوم أسبوعا واحدا في كانون الثاني/ يناير ٨٩٩١ من أجل أن تستكمل أعمال دورتها لعام ٧٩٩١.
    The Economic and Social Council decides to authorize the Committee on Non-Governmental Organizations to hold a resumed session for a period of one week from 15 to19 December 2003 in order to complete the work of its 2003 session. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوع واحد خلال الفترة من 15 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، حتى يتسنى لها الفراغ من أعمال دورتها لعام 2003.
    The Economic and Social Council decides to authorize the Committee on Non-Governmental Organizations to hold a resumed session from 14 to 25 January 2002, in order to complete the work of its 2001 session. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة من 14 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2002 لإتمام أعمال دورتها لعام 2001.
    35. Under the terms of decision 2003/278, the Economic and Social Council decided to authorize the Committee on Non-Governmental Organizations to hold a resumed session for a period of one week from 15 to 19 December 2003 in order to complete the work of its 2003 session. UN 35 - بموجب أحكام المقرر 2003/278، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوع واحد خلال الفترة من 15 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، حتى يتسنى لها أن تفرغ من أعمال دورتها لعام 2003.
    The Economic and Social Council decides to authorize the Committee on Non-Governmental Organizations to hold a resumed session for a period of one week in January 1996 in order to complete the work of its 1995 session. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوع واحد في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ من أجل إتمام أعمال دورتها لعام ١٩٩٥.
    At its 45th plenary meeting, on 29 July 1998, the Economic and Social Council decided to authorize the Committee on Non-Governmental Organizations to hold a resumed session for a period of one week in order to complete the work of its 1998 session. UN في الجلسة العامة ٤٥ المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٨، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لفترة أسبوع واحد لكي تتمكن من إنجاز أعمال دورتها لعام ١٩٩٨.
    At its 55th plenary meeting, on 27 July 1995, the Economic and Social Council decided to authorize the Committee on Non-Governmental Organizations to hold a resumed session for a period of one week in January 1996 in order to complete the work of its 1995 session. UN في جلسته العامة ٥٥، المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٥، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوع واحد في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ من أجل إتمام أعمال دورتها لعام ١٩٩٥.
    “The Economic and Social Council decides to authorize the Committee on Non-Governmental Organizations to hold a resumed session for a period of two weeks in order to complete the work of its 1999 session.” UN " يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوعين من أجل استكمال أعمال دورتها لعام 1999 " .
    2. As indicated in paragraph 2 of the Secretary-General's statement, under the terms of the draft resolution, the General Assembly would decide, inter alia, to authorize the Committee on the Elimination of Discrimination against Women: UN 2 - وكما جاء في الفقرة 2 من بيان الأمين العام، تقرر الجمعية العامة، وفقا لأحكام مشروع القرار، في جملة أمور، أن تأذن للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بما يلي:
    (b) to authorize the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to meet, as a temporary measure in the biennium 2008-2009, for up to seven days, in parallel chambers during one of its annual sessions in each year of the biennium, for the purpose of considering reports submitted by States parties under article 18 of the Convention. UN (ب) أن تأذن للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، كتدبير مؤقت في فترة السنتين 2008-2009 أن تجتمع لفترة تصل إلى سبعة أيام في غرف اجتماع متوازية في أثناء انعقاد إحدى دوراتها السنوية في كل سنة من فترة السنتين وذلك بغرض النظر في التقارير المقدمة من الدول الأعضاء بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    (a) to authorize the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, as a permanent measure from 2008 onwards, to hold three annual sessions of three weeks each, with a one-week pre-session working group for each session; UN (أ) أن تأذن للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، كتدبير دائم اعتبارا من عام 2008 فصاعدا، بعقد ثلاث دورات سنويا، مدة كل منها ثلاثة أسابيع على أن يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة لمدة أسبوع واحد قبل كل دورة؛
    15. The decision to authorize the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to hold a second annual session was an important step, and would help the Committee to reduce its backlog. UN ١٥ - وقالت إن قرار اﻹذن للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بعقد دورة سنوية ثانية يعد خطوة هامة، وسيُساعد اللجنة على تخفيف عملها المتراكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more