"to be a surprise" - Translation from English to Arabic

    • أن تكون مفاجأة
        
    • أن يكون مفاجأة
        
    • أن تكون مُفاجأة
        
    • ان تكون مفاجأة
        
    • أن تكون مفأجاة
        
    • أن تكون مفاجئة
        
    • أن تكون هذه مفاجأة
        
    • لتكون مفاجأة
        
    • ان افاجئك
        
    • ان تكون مفاجئة
        
    It's supposed to be a surprise, but I like ruining things. Open Subtitles من المفترض أن تكون مفاجأة ولكن أحب تخريب الأشياء
    Oh, man. I wanted it to be a surprise, after you finished your paperwork. Open Subtitles تبّاً، أردتها أن تكون مفاجأة بعد أن تنهي معاملاتك الورقية، تعال.
    I thought I'd come say hello. It was supposed to be a surprise. - A little difficult with the security detail. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون مفاجأة صعوبةٌ قليلة مع تفاصيل الحماية
    Don't tell anybody. He wants it to be a surprise. Open Subtitles لا تخبري أيَّ احد إنه يريدها أن يكون مفاجأة
    Wh-What did we do? It was supposed to be a surprise. Open Subtitles كان مِن المُفترض أن تكون مُفاجأة.
    I shouldn't have done it. I-I wanted it to be a surprise. Open Subtitles لم يكن يجب أن أفعل هذا أردت ان تكون مفاجأة
    She went to pick up your birthday cake. It was supposed to be a surprise. Open Subtitles ،ذهبت لاحضار كعكة عيد ميلادك .كان من المفترض أن تكون مفاجأة
    It was supposed to be a surprise. Open Subtitles وسيفكر بي دائماً كانت من المفترض أن تكون مفاجأة
    I want it to be a surprise when I show up for work tomorrow. Open Subtitles أريد أن تكون مفاجأة عندما أخرج للعمل غداً
    If it was supposed to be a surprise, why didn't you say anything? Open Subtitles لو كان من المفترض أن تكون مفاجأة, لماذا لم تقولي أي شيء؟
    - Well, it's supposed to be a surprise dad's organizing a big party for us when we get the baby. Open Subtitles حسناً، يفترض أن تكون مفاجأة أبي ينظم حفلاً كبيراً عندما نتبنى الطفل
    In fact, bag yourselves, too, because I want this to be a surprise. Open Subtitles ضعوا الأكياس على رؤوسكم لأنّي أريد لهذا أن تكون مفاجأة
    It was supposed to be a surprise, but you kind of forced my hand here. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن تكون مفاجأة ولكنك أجبرتينى على البوح الآن
    supposed to be a surprise. Open Subtitles من المفترض أن يكون مفاجأة. أو ربما أنه لم يكن بناء ذلك بالنسبة لي.
    After all, he wanted it to be a surprise. Open Subtitles قبل كلّ شئ، فقد أراد الأمر أن يكون مفاجأة
    I wanted the Christmas tree to be a surprise. Open Subtitles أردت شجرة عيد الميلاد أن يكون مفاجأة.
    It's supposed to be a surprise. Open Subtitles صه. من المُفترض أن تكون مُفاجأة.
    "getting to the end is supposed to be a surprise." Open Subtitles معرفة النهاية يجب ان تكون مفاجأة
    Well, it was, um... it was supposed to be a surprise, dear, but, yeah, Open Subtitles حسنًا , لقد كان كان من المفترض أن تكون مفأجاة ... ولكن
    No, I mean, my legs are getting better, but I wanted it to be a surprise. Open Subtitles كلاّ، أنا أقصد أن قدماي يصبحان أفضل، لكن أردتها أن تكون مفاجئة.
    That is supposed to be a surprise, butthead. Open Subtitles من المفترض أن تكون هذه مفاجأة يا صاحب رأس المؤخرّة
    The trick was meant to be a surprise. Open Subtitles وكان الهدف من خدعة لتكون مفاجأة.
    Well, I wanted it to be a surprise. Open Subtitles حسناً كنت اريدها ان افاجئك
    It was supposed to be a surprise. Open Subtitles كانت من المفترض ان تكون مفاجئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more