"to be addressed in assessing" - Translation from English to Arabic

    • يلزم التصدي لها في تقييم
        
    The outcome to be addressed in assessing the effectiveness of efforts to achieve the Convention objective set out in Article 1 is whether the levels of persistent organic pollutants in humans and the environment have diminished over time. UN 24- النتيجة التي يلزم التصدي لها في تقييم فعالية الجهود الرامية إلى تحقيق هدف الاتفاقية المنصوص عليه في المادة 1 ما إن كانت مستويات الملوثات العضوية الثابتة في البشر والبيئة قد تضاءلت بمرور الزمن.
    The outcomes to be addressed in assessing the effectiveness of Article 3 in helping to achieve the Convention objective are: UN 26- النتائج التي يلزم التصدي لها في تقييم فعالية المادة 3 في المساعدة على تحقيق هدف الاتفاقية هي التالية:
    The outcomes to be addressed in assessing the effectiveness of Articles 12 - 14 are: UN 50- النتائج التي يلزم التصدي لها في تقييم فعالية المواد 12-14 هي التالية:
    The outcome to be addressed in assessing the effectiveness of Article 4 is whether parties have transitioned to alternative products and processes within the allowed time period. UN 28- النتيجة التي يلزم التصدي لها في تقييم فعالية المادة 4، هي ما إذا كانت الأطراف قد نجحت في الانتقال إلى منتجات وعمليات بديلة في غضون الفترة الزمنية المسموح بها.
    The outcome to be addressed in assessing the effectiveness of Article 5 is whether the total quantities of persistent organic pollutants that are produced unintentionally and released into the environment have been reduced or, where feasible, eliminated. UN 30- النتيجة التي يلزم التصدي لها في تقييم فعالية المادة 5 هي ما إن كان قد تم تخفيض جميع كميات الملوثات العضوية الثابتة التي تنتج عن غير قصد وتطلق في البيئة أو تم القضاء على تلك الكميات إن أمكن.
    The outcome to be addressed in assessing the effectiveness of Article 6 is whether there has been a reduction in the levels of persistent organic pollutants being released into the environment from stockpiles and wastes. UN 33- النتيجة التي يلزم التصدي لها في تقييم فعالية المادة 6 هي ما إذا كان قد حدث تخفيض في مستويات الملوثات العضوية الثابتة التي تُطلق في البيئة من المخزونات والنفايات.
    F. Implementation plans (Article 7) The outcome to be addressed in assessing the effectiveness of Article 7 is whether the establishment of national implementation plans has resulted in full implementation of the Convention. UN 36- النتيجة التي يلزم التصدي لها في تقييم فعالية المادة 7 هي ما إذا كان وضع خطط تنفيذ وطنية قد أدى إلى التنفيذ الكامل للاتفاقية.
    The outcome to be addressed in assessing the effectiveness of Article 8 is whether new chemicals have been listed in the annexes to the Convention as recommended by the Persistent Organic Pollutants Review Committee. UN 38- النتيجة التي يلزم التصدي لها في تقييم فعالية المادة 8 هو ما إن كان قد تم إدراج مواد كيميائية جديدة في مرفقات الاتفاقية على النحو الذي توصي به لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    The outcome to be addressed in assessing the effectiveness of Article 15 is whether the Conference of the Parties has the necessary information to assess whether parties are implementing the Convention. UN 52- النتيجة التي يلزم التصدي لها في تقييم فعالية المادة 15 هي ما إذا كان لدى مؤتمر الأطراف المعلومات اللازمة لتقييم ما إذا كانت الأطراف تنفذ الاتفاقية.
    The outcome to be addressed in assessing the effectiveness of Article 9 is whether parties have access to the information that they need on persistent organic pollutants and persistent organic pollutant-related issues, and whether that information has helped them to meet their obligations under the Convention. UN 41- النتيجة التي يلزم التصدي لها في تقييم فعالية المادة 9 هي ما إذا كان يمكن للأطراف الإطلاع على المعلومات التي تحتاجها عن الملوثات العضوية الثابتة والمسائل المتعلقة بها، وما إذا كانت المعلومات قد ساعدتها على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    The outcome to be addressed in assessing the effectiveness of Article 11 is whether parties have undertaken research, development, monitoring and cooperation pertaining to persistent organic pollutants, candidate persistent organic pollutants and alternatives, and whether those activities have assisted parties to better fulfil their obligations under the Convention. UN 47- النتيجة التي يلزم التصدي لها في تقييم فعالية المادة 11 هي ما إن كانت الأطراف قد اضطلعت بالبحث والتطوير والرصد والتعاون فيما يتصل بالملوثات العضوية الثابتة، والملوثات العضوية الثابتة المرشحة، والبدائل، وما إذا كانت هذه الأنشطة قد ساعدت الأطراف على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية بشكل أفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more