"to be administered by the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • يديره اﻷمين العام
        
    • يديره الأمين العام من
        
    • ويديره اﻷمين العام
        
    To that end, the establishment of a trust fund to be administered by the Secretary-General might be considered by the General Assembly. UN وتحقيقا لهذه الغاية، قد تنظر الجمعية العامة في إنشاء صندوق استئماني يديره اﻷمين العام.
    To that end, the establishment of a trust fund to be administered by the Secretary-General might be considered by the General Assembly. UN وتحقيقا لهذه الغاية، قد تنظر الجمعية العامة في إنشاء صندوق استئماني يديره اﻷمين العام.
    To this end, the establishment of a trust fund to be administered by the Secretary-General might be considered by the General Assembly. UN ولهذا الغرض، قد تنظر الجمعية العامة في إنشاء صندوق استئماني يديره اﻷمين العام.
    1. States parties shall consider establishing an international fund to be administered by the Secretary-General to provide reparation to victims of offences under this Convention and/or assist in their rehabilitation. UN 1- تنظر الدول في إنشاء صندوق دولي يديره الأمين العام من أجل تعويض ضحايا الجرائم المنصوص عليها في هذه المعاهدة و/أو المساعدة في إعادة تأهيلهم.
    " (b) A special account established for this purpose to be administered by the Secretary-General. UN " )ب( حساب خاص يُنشأ لهذا الغرض، ويديره اﻷمين العام.
    To this end, the establishment of a trust fund to be administered by the Secretary-General might be considered by the General Assembly. UN ولهذا الغرض، ربما تنظر الجمعية العامة في إنشاء صندوق استئماني يديره اﻷمين العام.
    To this end, the establishment of a trust fund to be administered by the Secretary-General might be considered by the General Assembly. UN ولهذا الغرض، قد تنظر الجمعية العامة في إنشاء صندوق استئماني يديره اﻷمين العام.
    However, financial constraints have prevented the participation of some members from developing countries. The Commission therefore wished to request the Meeting of States Parties to consider establishing a trust fund to be administered by the Secretary-General of the United Nations. UN بيد أن القيود المالية حالت دون مشاركة بعض اﻷعضاء من البلدان النامية، ومن هنا ترغب اللجنة في أن تطلب إلى الاجتماع أن ينظر في إنشاء صندوق استئماني يديره اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    51. The Commission also requested the Meeting of States Parties to consider a recommendation for the establishment of a trust fund to be administered by the Secretary-General of the United Nations. UN ٥١ - وطلبت اللجنة إلى اجتماع الدول اﻷطراف أيضا أن ينظر في توصية بإنشاء صندوق استئماني يديره اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    17. The Commission further decided to propose to the Meeting of States Parties for its consideration the creation of a fund to be administered by the Secretary-General of the United Nations. UN ١٧ - وقررت اللجنة كذلك أن تعرض على اجتماع الدول اﻷطراف مسألة إنشاء صندوق يديره اﻷمين العام لﻷمم المتحدة لكي ينظر فيها.
    (c) The Commission would request the Meeting of States Parties to consider a recommendation for the establishment of a trust fund to be administered by the Secretary-General of the United Nations. UN )ج( ستطلب اللجنة من اجتماع الدول اﻷطراف أن ينظر في إصدار توصية بإنشاء صندوق استئماني يديره اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    (b) The Commission would request the Meeting of States Parties to consider a recommendation for the establishment of a trust fund to be administered by the Secretary-General of the United Nations. UN )ب( ترجو اللجنة من اجتماع الدول اﻷطراف أن ينظر في إصدار توصية بإنشاء صندوق استئماني يديره اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    2. This decision was taken following the consideration of the issues submitted by the Chairman of the Commission on its behalf which, inter alia, contained a request for the Meeting of States Parties to consider a recommendation for the establishment of a trust fund to be administered by the Secretary-General of the United Nations. UN ٢ - وقد اتخذ هذا القرار بعد النظر في المسائل التي قدمها رئيس اللجنة بالنيابة عنها، والتي تتضمن، في جملة أمور، طلبا مقدما إلى اجتماع الدول اﻷطراف للنظر في إصدار توصية بإنشاء صندوق استئماني يديره اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    46. A number of delegations expressed their support in principle for the establishment of a trust fund to be administered by the Secretary-General of the United Nations which would be used to meet the travel and accommodation expenses of members of the Commission from developing countries during periods when they performed their duties as members of the Commission. UN ٤٦ - وأعرب عدد من الوفود عن تأييده من حيث المبدأ ﻹنشاء صندوق استئماني يديره اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويُستخدم لتغطية نفقات سفر وإقامة أعضاء اللجنة المنتمين إلى البلدان النامية خلال فترات أدائهم لواجباتهم بوصفهم أعضاء في اللجنة.
    (c) The Commission would request the Meeting of States Parties to consider a recommendation for the establishment of a trust fund to be administered by the Secretary-General of the United Nations. UN )ج( ستطلب اللجنة من اجتماع الدول اﻷطراف أن ينظر في إصدار توصية بإنشاء صندوق استئماني يديره اﻷمين العام لﻷمم المتحدة .
    1. States parties shall consider establishing an international fund to be administered by the Secretary-General to provide reparation to victims of offences under this Convention and/or assist in their rehabilitation. UN 1- تنظر الدول في إنشاء صندوق دولي يديره الأمين العام من أجل تعويض ضحايا الجرائم المنصوص عليها في هذه المعاهدة و/أو المساعدة في إعادة تأهيلهم.
    (a) An escrow account to be administered by the Secretary-General was established in 1996 in order to receive the proceeds from the sale of Iraqi oil approved by the Security Council in resolution 986 (1995). UN (أ) في عام 1996، أنشئ حساب ضمان يديره الأمين العام من أجل تلقي عائدات بيع نفط العراق وفقا لما أقره مجلس الأمن في قراره 986 (1995).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more