"to be alone" - Translation from English to Arabic

    • أن يكون وحده
        
    • أن أكون وحيدة
        
    • أن أكون لوحدي
        
    • أن تكون وحدها
        
    • أن أكون وحدي
        
    • أن أكون وحيداً
        
    • أن أكون بمفردي
        
    • أن تكون وحيداً
        
    • أن تكون لوحدك
        
    • أن أكون وحيدا
        
    • أن تكوني وحيدة
        
    • لِكي يَكُونَ لوحده
        
    • أن يكون وحيداً
        
    • أن يكون بمفرده
        
    • أن تكون بمفردها
        
    Only then did I truly learn what it is to be alone. Open Subtitles عندها فقط لم أتعلم حقا ما هو عليه أن يكون وحده.
    I'm afraid to be alone, I'm afraid not to be alone. Open Subtitles خائفة من أن أكون وحيدة. خائفة من ألا أكون وحيدة
    I just need to be alone right now, okay? Open Subtitles أنا فقط أريد أن أكون لوحدي حالياً، حسناً؟
    Listen, dad, i really appreciate the effort, but i think i just want to be alone right now. Open Subtitles اسمع، يا أبي، أنا أقدر حقا هذا الجهد، ولكن أعتقد أنني فقط تريد أن تكون وحدها
    I couldn't be home, and I didn't want to be alone. Open Subtitles لم أستطع التواجد في المنزل، ولم أرد أن أكون وحدي.
    I convinced her to stay, because I didn't want to be alone. Open Subtitles أقنعتها لأن تبقى على الجزيرة، لأنني لم أرد أن أكون وحيداً.
    Yeah, I think I need to be alone for a while. Open Subtitles نعم , أعتقد أني في حاجة أن أكون بمفردي لفترة
    You're not fated to be alone or to hurt anybody. Open Subtitles أنه ليس مصيرك أن تكون وحيداً وتجرح أي شخص
    I thought it would be really nice to be alone. Open Subtitles اعتقدت انه سيكون من الرائع حقا أن يكون وحده.
    Good,'cause, you know, I really wanted to be alone with you. Open Subtitles جيد, قضية, كما تعلمون, أنا حقا يريد أن يكون وحده معك.
    Look, just because we took our friend in does not mean that Penny and I are afraid to be alone. Open Subtitles انظر، لمجرد أخذنا صديقنا في لا يعني أن بيني أنا و يخشى أن يكون وحده.
    I don't want to be alone on new year's eve. Open Subtitles لا أريد أن أكون وحيدة في عشية العام الجديد
    I don't really trust myself to be alone right now. Open Subtitles أنا لا أثق حقاً بنفسي أن أكون وحيدة الآن
    I just need to be alone right now, ok? Open Subtitles أريد أن أكون لوحدي الأن , حسناً ؟
    I just got some shit that I got to work out, and I need to be alone for a while. Open Subtitles لدي بعض الأمور عليّ حلها، وأريد أن أكون لوحدي لبعض الوقت
    You want to be alone for when you pop the question. Open Subtitles كنت تريد أن تكون وحدها عندما كنت موسيقى البوب في المسألة.
    I-I don't want to be alone. I don't have anybody else. Ohh. Open Subtitles فأنا لا أريد أن أكون وحدي وليس لدي أحدٌ ألجأ إليه
    "I don't want to be alone. That's what scares me. Open Subtitles أنا لا أرغب أن أكون وحيداً هذا ما يخيفنى
    The Fortress of Solitude is where Superman went to be alone... and I never want to be alone again. Open Subtitles أن قلعه العزلة هي المكان الذي يذهب اليه سوبر مان ليكون بمفرده وانا لا اريد أن أكون بمفردي مرة اخرى
    You didn't want to be alone, and that's what all this boils down to. Open Subtitles انت لاتريد أن تكون وحيداً وهذا كل مايتعلق به الأمر
    - You're gonna have to be alone sometimes. I'll be right back. Open Subtitles سيكون عليك أن تكون لوحدك أحياناً، سأعود حالا، لا تقلق.
    I don't want to be alone with Nick and Reagan. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون وحيدا مع نيك وريجان.
    I don't think you have to be alone to be lonely. Open Subtitles . لا اعتقد بأنه يجب أن تكوني وحيدة لتشعري بالوحدة
    Don't you guys want to be alone together? . Open Subtitles لا أنت حاجةُ رجالِ لِكي يَكُونَ لوحده سوية؟
    I don’t know, I expect so. Nobody likes to be alone. Open Subtitles لا أدري، أتوقع ذلك لا أحد يحب أن يكون وحيداً
    But what he wanted was to be alone. Open Subtitles لكن ما أراده هو أن يكون بمفرده
    Well, she probably just wanted to be alone for a little bit. Open Subtitles حسنًا،على الأرجح أنها أرادت أن تكون بمفردها لفترة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more