"to be announced in the journal" - Translation from English to Arabic

    • يعلن عنه في اليومية
        
    • سيعلن عنه في يومية
        
    • يعلن عنها في اليومية
        
    • سيعلن عنه في اليومية
        
    • سيُعلن عنه في اليومية
        
    • يعلن في اليومية
        
    The PRESIDENT: I should like to inform members that agenda item 47 will be considered at a later date to be announced in the Journal. UN أود أن أبلغ اﻷعضاء بأنه سينظر في البند ٤٧ من جدول اﻷعمال في موعد لاحق يعلن عنه في اليومية.
    The PRESIDENT: I should like to inform the Assembly that action on draft resolution A/48/L.23 is postponed to a later date, to be announced in the Journal. UN أود أن أبلغ الجمعيـــة العامــة بــأن البـت فـي مشروع القرار A/48/L.23 تأجل إلى تاريخ لاحـــق يعلن عنه في اليومية.
    I should like to inform members that the Assembly will consider draft resolutions to be submitted under agenda item 35 at a later date to be announced in the Journal. UN وأود أن أبلغ اﻷعضاء بأن الجمعية ستنظر في مشاريع القرارات التي ستقدم تحت البند ٣٥ من جدول اﻷعمال، وذلك في تاريخ لاحق يعلن عنه في اليومية.
    Delegations that wish to circulate their statements electronically through the e-services portal offered by the Secretariat may send their statement at least two hours in advance to an e-mail address to be announced in the Journal of the United Nations or present a copy of the statement for scanning and uploading to the portal. UN أما الوفود التي ترغب في تعميم بياناتها إلكترونيا عن طريق بوابة الخدمات الإلكترونية التي تتيحها الأمانة العامة فيمكنها أن ترسل بيانها قبل ساعتين فقط إلى عنوان بريد إلكتروني سيعلن عنه في يومية الأمم المتحدة، أو يمكنها أن ترسل نسخة من البيان من أجل مسحها وتحميلها على البوابة.
    The Acting President: I should like to inform members that the consultations conducted by Ambassador Sucharipa of Austria on draft resolutions submitted under agenda item 20, originally scheduled for this afternoon, will take place tomorrow afternoon at 3 p.m., in a conference room to be announced in the Journal. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود إبلاغ اﻷعضاء أن المشاورات التي يجريها السفير سوتشاريبا ممثل النمسا بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٢٠ من جدول اﻷعمال والتي كان موعدها في اﻷصل عصر اليوم ستجرى عصر الغد الساعة ٠٠/١٥ في قاعة مؤتمرات يعلن عنها في اليومية.
    The Acting President (interpretation from Arabic): I wish to inform members that the General Assembly will consider draft resolutions submitted under agenda item 82 at a later date, to be announced in the Journal. UN الرئيس بالنيابة: أود أن أحيط أعضاء الجمعية العامة علما بأن الجمعية العامة ستنظر في موعد لاحق سيعلن عنه في اليومية في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٨٢ من جدول اﻷعمال.
    Action on the draft resolution is therefore postponed until a later date, to be announced in the Journal. UN ومن ثم فقد تم تأجيل البت في مشروع القرار إلى موعد لاحق، سيُعلن عنه في اليومية.
    The PRESIDENT: I should like to inform members that the Assembly will consider draft resolutions to be submitted under agenda item 34 at a later date, to be announced in the Journal. UN أود أن أحيط اﻷعضاء علما بأن الجمعية سوف تنظر في مشاريع القرارات التي ستقدم تحت البند ٣٤ من جدول اﻷعمال في وقت لاحق يعلن عنه في اليومية.
    I wish to inform members that the Assembly will take decisions on the draft resolutions under agenda item 37 and its sub-items at a later date to be announced in the Journal. UN وأود أن أعلم اﻷعضاء بأن الجمعية ستبت في مشاريع القرارات المقدمة تحت البند ٣٧ من جدول اﻷعمال وبنوده الفرعية في موعد لاحق يعلن عنه في اليومية.
    The President informed members that the General Assembly would consider draft resolutions to be submitted under agenda item 40 at a later date to be announced in the Journal. UN وأبلغ الرئيس اﻷعضـــاء أن الجمعيـــة العامة ستنظر في مشاريع القرارات التي ستقدم في إطار البند ٤٠ في تاريخ لاحق يعلن عنه في اليومية.
    I should like to inform representatives that, at the request of the sponsors, action on draft resolution A/58/L.11 has been postponed to a later date to be announced in the Journal. UN أود إبلاغ الممثلين أنه، نزولا عند طلب مقدمي مشروع القرار A/58/L.11 تم تأجيل البت فيه إلى موعد يعلن عنه في اليومية.
    The President informed members that action on draft resolution A/50/L.18 would be taken at a later date to be announced in the Journal. UN وأبلغ الرئيس اﻷعضاء أنه سيجرى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/50/L.18 في موعد لاحق يعلن عنه في اليومية.
    I should like to inform members that at the request of the sponsors of the draft resolution contained in document A/51/L.20, the decision concerning the draft resolution will be taken at a subsequent date to be announced in the Journal. UN أود أن أبلغ اﻷعضاء بأنـــه، بناء على طلب مقدمي مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/51/L.20، سيتم البت في مشروع القرار في موعد لاحق يعلن عنه في اليومية.
    I should like to inform members that action on draft resolution A/49/L.45 will be taken at a later date to be announced in the Journal. UN وأود أن أبلغ اﻷعضاء أن البت في مشروع القرار A/49/L.45 سيتم في موعد لاحق يعلن عنه في " اليومية " .
    Delegations that wish to circulate their statements electronically through the e-services portal offered by the Secretariat may send them at least two hours in advance to an e-mail address to be announced in the Journal of the United Nations or present a copy of the statement for scanning and uploading to the portal. UN ويجوز للوفود التي ترغب في تعميم بياناتها إلكترونيا عن طريقة بوابة الخدمات الإلكترونية التي تتيحها الأمانة أن ترسلها مقدما قبل ساعتين على الأقل إلى عنوان بريد إلكتروني سيعلن عنه في يومية الأمم المتحدة أو أن تقدم نسخة من البيان من أجل مسحه وتحميله على البوابة الإلكترونية.
    Delegations who wish to circulate their statements electronically through the e-services portal offered by the Secretariat may send their statement at least two hours in advance to an e-mail address to be announced in the Journal of the United Nations or present a copy of the statement for scanning and uploading to the portal. UN أما الوفود التي ترغب في تعميم بياناتها إلكترونيا عن طريق بوابة الخدمات الإلكترونية التي تتيحها الأمانة العامة فيمكنها أن ترسل بيانها قبل ساعتين فقط إلى عنوان بريد إلكتروني سيعلن عنه في يومية الأمم المتحدة، أو يمكنها أن ترسل نسخة من البيان من أجل مسحها وتحميلها على البوابة.
    Delegations who wish to circulate their statements electronically through the eservices portal offered by the Secretariat may send them at least two hours in advance to an e-mail address to be announced in the Journal of the United Nations or present a copy of the statement for scanning and uploading to the portal. UN ويجوز للوفود التي ترغب في تعميم بياناتها إلكترونيا عن طريقة بوابة الخدمات الإلكترونية التي تتيحها الأمانة أن ترسلها مقدما قبل ساعتين على الأقل إلى عنوان بريد إلكتروني سيعلن عنه في يومية الأمم المتحدة أو أن تقدم نسخة من البيان من أجل مسحه وتحميله على البوابة.
    The President informed the General Assembly that there was a general agreement to postpone to Tuesday, 9 December the introduction of and action on all the draft resolutions and amendments submitted under agenda item 36 (Question of Palestine) and under agenda item 37 (The situation in the Middle East), at a time to be announced in the Journal. UN أبلغ الرئيس الجمعيــة العامة أنه يوجد اتفاق عام على إرجاء عــرض جميــع مشاريـع القـرارات والتعديلات المقدمة في إطار البندين ٣٦ )قضية فلسطين( و ٣٧ )الحالة في الشرق اﻷوسط( من جدول اﻷعمال واتخاذ إجراء بشأنها إلى يوم الثلاثاء ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر في وقت يعلن عنها في اليومية.
    Informal " informals " , convened by the Permanent Mission of Switzerland on the draft resolution on agenda item 44 (Information and communication technologies for development), will be held on Tuesday, 2 November 2004, from 9.30 to 11 a.m. in a conference room to be announced in the Journal. UN تعقد البعثة الدائمة لسويسرا مشاورات مغلقة غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 44 من جدول الأعمال (تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية)، يوم الثلاثاء، 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 30/9 إلى الساعة 00/11، في غرفة للاجتماعات يعلن عنها في اليومية.
    I should like to inform members that action on the draft resolution, as amended, will be taken at a later date to be announced in the Journal. UN وأود إبلاغ اﻷعضاء بأن اﻹجراء المتعلق بمشروع القرار، بصيغته المعدلة، سيتخذ في وقت لاحق سيعلن عنه في " اليومية " .
    The informal open-ended information meeting of the Under- Secretary-General for Humanitarian Affairs scheduled for today, 14 November 1996, from 11 a.m. to 12 noon, has been postponed to a later date to be announced in the Journal. UN تم تأجيل اجتماع المعلومات غير الرسمي المفتوح الحضور لوكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية الذي كان مقررا عقده اليوم ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، من الساعة ٠٠/١١ إلى الساعة ٠٠/١٢، إلى تاريخ لاحق سيعلن عنه في اليومية.
    The scheduling of this meeting is subject to final confirmation, to be announced in the Journal. UN وموعد عقد تلك الجلسة رهن بتأكيد نهائي سيُعلن عنه في اليومية.
    The President informed members that action on draft resolutions A/49/L.51 and A/49/L.52 would be taken at a later date to be announced in the Journal. UN وأبلغ الرئيس اﻷعضاء بأنه سيجري اتخاذ إجراء بشأن مشروعي القرارين A/49/L.51 و A/49/L.52 في موعد لاحق يعلن في اليومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more