"to be attended by all" - Translation from English to Arabic

    • تحضره جميع
        
    • تشارك فيه جميع
        
    • يحضره جميع
        
    • بحضور جميع
        
    We express hope for a successful conference to be attended by all the States of the Middle East. UN ونعرب عن أملنا في نجاح المؤتمر الذي من المقرر أن تحضره جميع دول الشرق الأوسط.
    First, the Secretary-General and the sponsors of the 1995 resolution, in consultation with the States of the region, shall convene a conference in 2012, to be attended by all States of the Middle East. UN أولاً، يتعين على الأمين العام ومقدمي مشروع القرار 1995، وبالتشاور مع دول المنطقة، المبادرة بعقد مؤتمر في عام 2012، تحضره جميع الدول في الشرق الأوسط.
    4. The United Nations shall preside over a peace conference, to be attended by all interested parties, with a view to finding a peaceful and durable solution to the Yugoslav crisis. UN رابعا : تشرف اﻷمم المتحدة على مؤتمر سلام ﻹيجاد حل سلمي دائم لﻷزمة اليوغوسلافية، تحضره جميع اﻷطراف المعنية. ــ ــ ــ ــ ــ
    The Heads of State or Government urged the UN Secretary General and the co-sponsors of the 1995 Resolution, in consultation with the States of the region, to exert utmost efforts in ensuring the success of the Conference to be convened in 2012, to be attended by all States of the Middle East on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction. UN وحث رؤساء الدول والحكومات الأمين العام للأمم المتحدة والمشاركين في رعاية قرار عام 1995، بالتشاور مع دول المنطقة، على بذل جهودها القصوى لضمان إنجاح عقد مؤتمر في عام 2012، تشارك فيه جميع دول الشرق الأوسط، حول إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وجميع أسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    They welcomed the appointment of a facilitator, and the designation of a host government for a conference in 2012, to be attended by all States of the Middle East on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction. UN كما رحب الوزراء في هذا السياق بتعيين مسهل وحكومة مضيفة لمؤتمر ما في عام 2012 يحضره جميع دول الشرق الأوسط لجعل الشرق الأوسط منطقة خالية من الأسلحة النووية وجميع أسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    Among those steps is the convening of a conference in 2012 to be attended by all States of the region for the purpose of establishing a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction. UN ومن بين هذه الخطوات الدعوة لعقد مؤتمر في عام 2012 تحضره جميع دول المنطقة بغرض إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وجميع أسلحة الدمار الشامل الأخرى في الشرق الأوسط.
    The G-21 States parties to the NPT welcome the 2010 NPT Review Conference's endorsement of the proposal to convene in 2012 a conference, to be attended by all States of the Middle East, on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction. UN وترحب دول مجموعة اﻟ 21 الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية باعتماد المؤتمر الاستعراضي لأطراف المعاهدة لعام 2010 لمقترح يدعو إلى عقد مؤتمر في عام 2012، تحضره جميع دول الشرق الأوسط، لبحث مسألة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية ومن سائر أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    In that respect, we welcome the 2010 NPT Review Conference's endorsement by consensus of the convening of a conference in 2012, to be attended by all States of the Middle East, on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction. UN وفي هذا الصدد، نرحب بتأييد المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010 بتوافق الآراء لعقد مؤتمر في عام 2012، تحضره جميع دول الشرق الأوسط، بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل الأخرى في الشرق الأوسط.
    The G21 States Parties to the NPT welcome the 2010 NPT Review Conference endorsement of convening in 2012 a conference to be attended by all States of the Middle East on the establishment of a Middle East Zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction. UN وترحب دول مجموعة ال21 الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بموافقة المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010 على عقد مؤتمر في عام 2012 تحضره جميع دول الشرق الأوسط بشأن جعل الشرق الأوسط منطقة خالية من الأسلحة النووية ومن أسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    That situation was attributable to resistance by a single State, Israel, to decades of successive international efforts, the most recent of which had been the endorsement by the 2010 Review Conference of the convening of a conference in 2012, to be attended by all States of the Middle East, on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction. UN وعزى ذلك إلى المقاومة التي تبديها دولة واحدة، هي إسرائيل، لعقود من الجهود الدولية المتعاقبة آخرها تأييد مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010 لعقد مؤتمر في عام 2012 تحضره جميع دول الشرق الأوسط بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وسائر أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    They also reiterated their support for the early convening of a conference, to be attended by all the States of the Middle East, on the establishment of the Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction, on the basis of arrangements freely arrived at by the States of the region. UN وكررت أيضا الإعراب عن تأييدها لعقد مؤتمر تحضره جميع دول الشرق الأوسط بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وجميع أسلحة الدمار الشامل الأخرى في الشرق الأوسط على أساس الترتيبات التي تتوصل إليها دول المنطقة بحرية.
    The BRICS States expressed their hope for the successful holding of the 2012 Conference to be attended by all States of the Middle East, on the establishment of the Middle East free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction, on the basis of arrangements freely arrived at by the States of the region. UN وأعربت دول المجموعة عن أملها في نجاح عقد مؤتمر عام 2012 المقرر أن تحضره جميع دول الشرق الأوسط بشأن إنشاء شرق أوسط خال من الأسلحة النووية ومن جميع أسلحة الدمار الشامل الأخرى، وذلك على أساس الترتيبات التي تتوصل إليها دول المنطقة بكل حرية.
    Accordingly, they urge the Secretary General and the sponsors of the 1995 resolution, in consultation with the States of the region, to commence immediately necessary preparations to convene a conference in 2012, to be attended by all States of the Middle East, on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction. UN وعليه، تحث دول الحركة الأطراف في المعاهدة، الأمين العام ومقدمي قرار 1995 على البدء فوراًَ في التحضيرات اللازمة لعقد مؤتمر في عام 2012، تحضره جميع دول الشرق الأوسط، بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وجميع أسلحة الدمار الشامل الأخرى في الشرق الأوسط.
    They welcome the endorsement by the Review Conference of the proposal to convene in 2012 a conference, to be attended by all States of the Middle East, on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction. UN وترحب دول المجموعة باعتماد المؤتمر الاستعراضي مقترحاً يدعو إلى عقد مؤتمر في عام 2012، تحضره جميع دول الشرق الأوسط، لبحث مسألة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية ومن سائر أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    The G21 States Parties to the NPT welcome the 2010 NPT Review Conference endorsement of convening in 2012 a conference to be attended by all States of the Middle East on the establishment of a Middle East Zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction. UN وترحب دول مجموعة ال21 الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بموافقة المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010 على عقد مؤتمر في عام 2012 تحضره جميع دول الشرق الأوسط بشأن جعل الشرق الأوسط منطقة خالية من الأسلحة النووية ومن أسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    Among these steps was the convening -- by the Secretary-General and the co-sponsors of the 1995 resolution, in consultation with the States of the region -- of a conference in 2012, to be attended by all States of the Middle East, on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction. UN وكان من ضمن هذه الخطوات قيام الأمين العام ومقدمي مشروع قرار العام 1995، بالتشاور مع دول المنطقة، بالدعوة إلى عقد مؤتمر في عام 2012، تحضره جميع دول الشرق الأوسط، بشأن إقامة منطقة في الشرق الأوسط خالية من الأسلحة النووية ومن جميع أسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    The Ministers urged the UN Secretary General and the co-sponsors of the 1995 Resolution, in consultation with the States of the region, to commence immediately necessary preparations to convene a conference in 2012, to be attended by all States of the Middle East on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction. UN وحث الوزراء الأمين العام للأمم المتحدة والمشاركين في رعاية قرار 1995، بالتشاور مع دول المنطقة، على بدء الاستعدادات الضرورية فوراً لعقد مؤتمر في عام 2012، تشارك فيه جميع دول الشرق الأوسط، حول إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وجميع أسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    I)), mandating the Secretary-General and the sponsors of the 1995 resolution on the Middle East, in consultation with the States of the region, to convene a conference in 2012, to be attended by all States of the Middle East, on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction. UN I) التــي تكلــــف الأميـــن العام ومقدمي قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط، بعقد مؤتمر في عام 2012، تشارك فيه جميع دول الشرق الأوسط، بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وجميع أسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    18. We affirm our support for the practical steps endorsed by the 2010 RevCon on the implementation of the 1995 NPT RevCon Resolution on the establishment of a zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction in the Middle East, including the convening of a conference in 2012 to be attended by all States of the region. UN 18- ونؤكد دعمنا للخطوات العملية التي وافق عليها المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 بشأن تنفيذ القرار المتعلق بإنشاء منطقة في الشرق الأوسط خالية من الأسلحة النووية وكافة أسلحة الدمار الشامل الأخرى، الذي صدر عن المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار في عام 1995، ويشمل ذلك عقد مؤتمر في عام 2012 تشارك فيه جميع دول المنطقة.
    This is particularly apparent in the case of the Middle East, where no preparations have taken place for the holding of a conference on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction, to be attended by all States of the region. UN ويظهر هذا الأمر جلياً بشكل خاص في حالة الشرق الأوسط حيث لم تتم أي استعدادات لعقد مؤتمر بشأن إنشاء منطقة في الشرق الأوسط خالية من الأسلحة النووية ومن غير ذلك من أسلحة الدمار الشامل، يحضره جميع دول المنطقة.
    Canada fully supports the ongoing efforts of the facilitator of the conference, the Finnish Ambassador Jaakko Laajava, to consult broadly with all relevant stakeholders to ensure a successful conference to be attended by all States in the region on the basis of arrangements freely arrived at. UN وتؤيد كندا تأييدا تاما الجهود المستمرة لميسر المؤتمر، السفير الفنلندي جاكو لايافا، الرامية إلى إجراء مشاورات موسعة مع جميع الأطراف المؤثرة المعنية، بغرض كفالة عقد مؤتمر ناجح بحضور جميع الدول في المنطقة، على أساس ترتيبات يتفق عليها بحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more