"to be considered by the committee" - Translation from English to Arabic

    • التي ستنظر فيها اللجنة
        
    • لتنظر فيه اللجنة
        
    • المقرر أن تنظر فيها اللجنة
        
    • المقرر أن تنظر اللجنة
        
    • ويشترط للنظر في
        
    • الذي ستنظر فيه اللجنة
        
    • يتعين أن تنظر فيها اللجنة
        
    • لكي تنظر فيه اللجنة
        
    • تنظر فيها اللجنة بعد
        
    • تنظر فيها لجنة
        
    • ستنظر اللجنة في حالتها
        
    • ستنظر فيها اللجنة في
        
    • التي ستنظر اللجنة
        
    • والتي يتعين على اللجنة أن تنظر فيها
        
    • اللجنة قد نظرت بعد
        
    Reports to be considered by the Committee at future sessions UN التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دوراتها المعقود مستقبلا
    Section IV provides information on reports to be considered by the Committee at future sessions and on reports that have been received but not scheduled for consideration. UN ويوفر الجزء ثالثا معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات مقبلة وعن التقارير التي وردت إنما لم يتقرر بعد موعد النظر فيها.
    Chapter II of the present report provides information on reports to be considered by the Committee at future sessions. UN ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دوراتها المقبلة.
    Accordingly, the Secretariat had not been in a position to submit a report in time for it to be considered by the Committee at the first part of the resumed session. UN وبناء على ذلك، فإن الأمانة العامة لم تكن في وضع يسمح لها بتقديم تقرير في الموعد المناسب لتنظر فيه اللجنة أثناء الجزء الأول من الدورة المستـأنفة.
    19. Mr. Sugiura (Japan) said that it was regrettable that not all the documents to be considered by the Committee had been issued well in advance of the start of the session. UN 19 - السيد سوغيورا (اليابان): أعرب عن أسفه لأن الوثائق المقرر أن تنظر فيها اللجنة لم تصدر كلها قبل بدء الدورة بوقت كاف.
    Reports to be considered by the Committee at future sessions UN رابعا - التقارير المقرر أن تنظر اللجنة فيها في الدورات المقبلة
    Reports to be considered by the Committee should be sent to her for comments on violence against women. UN وينبغي أن توجه التقارير التي ستنظر فيها اللجنة إلى المقررة للحصول على تعليقاتها بشأن العنف ضد المرأة.
    Reports to be considered by the Committee should be sent to her for comments on violence against women. UN وينبغي أن توجه التقارير التي ستنظر فيها اللجنة إلى المقررة للحصول على تعليقاتها بشأن العنف ضد المرأة.
    State party reports to be considered by the Committee at its sixty-fourth and sixty-fifth sessions UN تقارير الدول اﻷطراف التي ستنظر فيها اللجنة في دورتيها الرابعة والستين والخامسة والستين
    Selection of the report(s) to be considered by the Committee at its thirty-eighth session UN اختيار التقرير أو التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين
    She hoped that the same spirit of solidarity would prevail with respect to all the questions to be considered by the Committee. UN وأعربت عن أملها في أن تسود روح التضامن هذه بالنسبة لجميع المشاكل التي ستنظر فيها اللجنة.
    Section III presents information on the reports to be considered by the Committee at future sessions. UN ويعرض الفرع الثالث معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات مقبلة.
    Section III presents information on the reports to be considered by the Committee at future sessions. UN ويعرض الفرع الثالث معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات مقبلة.
    Section III presents information on the reports to be considered by the Committee at future sessions. UN ويعرض الفرع الثالث معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات مقبلة.
    a Report selected to be considered by the Committee at its thirty-sixth session, to be held in New York in August 2006. UN (أ) اختير التقرير لتنظر فيه اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين، التي ستعقد في نيويورك في آب/أغسطس 2006.
    Pursuant to a decision taken at the 1384th meeting (fifty-second session), the working group held a meeting on 3 July with representatives of the International Labour Office, UNHCR and WHO in order to obtain advance information on reports to be considered by the Committee at its fifty-fourth session. UN ووفقا لقرار اتﱡخذ في الجلسة ٤٨٣١ )الدورة الثانية والخمسون( اجتمع الفريق العامل في ٣ تموز/يوليه مع ممثلي مكتب العمل الدولي ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الصحة العالمية، بقصد الحصول على معلومات مسبقة عن التقارير المقرر أن تنظر فيها اللجنة في الدورة الرابعة والخمسين.
    Reports to be considered by the Committee at future sessions UN رابعا - التقارير المقرر أن تنظر اللجنة فيها في الدورات المقبلة
    to be considered by the Committee, a communication: UN ويشترط للنظر في أي رسالة ما يلي:
    We urge States to support the draft resolution to be considered by the Committee. UN ونحث الدول على تأييد مشروع القرار الذي ستنظر فيه اللجنة.
    The Committee also agreed that the Chair, in consultation with the Bureau, might adjust the length of the meeting depending on the number of notifications of final regulatory action to be considered by the Committee at the meeting. UN ووافقت اللجنة أيضاً على أن الرئيس يمكن أن يعدل، بالتشاور مع المكتب، فترة انعقاد الاجتماع رهناً بعدد الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية التي يتعين أن تنظر فيها اللجنة في الاجتماع.
    a Report selected to be considered by the Committee at its forty-first session. UN (أ) اختير هذا التقرير لكي تنظر فيه اللجنة في دورتها الحادية والأربعين.
    As at 31 January 2014, the last day of the sixty-fifth session, the backlog of reports to be considered by the Committee stood at 95 reports: 61 under the Convention, 18 under the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and 16 under the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN وحتى 31 كانون الثاني/يناير 2014، وهو آخر يوم من أيام الدورة الخامسة والستين، بلغ عدد التقارير التي لم تنظر فيها اللجنة بعد 95 تقريراً: 61 تقريراً بموجب الاتفاقية، و18 تقريراً بموجب البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة، و16 تقريراً بموجب البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء والمواد الإباحية.
    The recommendation provides, among other things, that a document like the document prepared by the Secretariat for the thirtysixth meeting of the Committee, which contained a list of compliance issues to be considered by the Committee at that meeting, should be made a regular meeting document. UN وتنص التوصية، من جملة أمور، على أنه ينبغي جعل وثيقة من ذلك النوع الذي أعدته الأمانة من أجل الاجتماع السادس والثلاثين للجنة، والتي تحتوي على قائمة بقضايا الامتثال التي تنظر فيها لجنة التنفيذ، وثيقة اجتماع عادية.
    Other specialized agencies and United Nations bodies would provide further information in an informal meeting on the States whose reports were to be considered by the Committee at its current session. UN وستوفر وكالات متخصصة وغيرها من هيئات تابعة للأمم المتحدة المزيد من المعلومات في اجتماع غير رسمي بشأن تلك الدول التي ستنظر اللجنة في تقاريرها في دورتها الحالية.
    11. As at 31 July 2003, reports submitted by 27 States parties had yet to be considered by the Committee. UN 11 - لم تكن اللجنة قد نظرت بعد حتى 31 تموز/يوليه 2003 في 27 تقريرا من تقارير الدول الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more