(a) A number of international law fellowships in both 1994 and 1995, to be determined in the light of the overall resources for the Programme of Assistance and to be awarded at the request of Governments of developing countries; | UN | )أ( عدد من الزمالات في مجال القانون الدولي في كل من عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ يتحدد في ضوء الموارد الكلية لبرنامج المساعدة ويمنح بناء على طلب حكومات البلدان النامية؛ |
(a) A number of international law fellowships in both 1994 and 1995, to be determined in the light of the overall resources for the Programme and to be awarded at the request of Governments of developing countries; | UN | )أ( عدد من الزمالات في مجال القانون الدولي في كل من عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ يتحدد في ضوء الموارد الكلية للبرنامج ويمنح بناء على طلب حكومات البلدان النامية؛ |
(a) A number of international law fellowships in both 2008 and 2009, to be determined in the light of the overall resources for the Programme of Assistance and to be awarded at the request of Governments of developing countries; | UN | (أ) عدد من الزمالات في مجال القانون الدولي في كل من عامي 2008 و 2009، يتحدد في ضوء الموارد الكلية لبرنامج المساعدة ويمنح بناء على طلب حكومات البلدان النامية؛ |
It was agreed to hold the second Contact Group meeting in Italy, at a date to be determined in the near future. | UN | وتم الاتفاق على عقد الاجتماع الثاني لمجموعة الاتصال في إيطاليا في تاريخ يحدد في المستقبل القريب. |
That paper will be presented to the Board at a session to be determined in 1996. | UN | وستقدم هذه الورقة إلى المجلس في دورة ستحدد في عام ١٩٩٦. |
It noted that since Barbados has not abolished the death penalty, the imposition of the death sentence for the most serious crimes is not in violation with these provisions, and that the question of what constitutes a " most serious crime " for the purpose of those provisions obviously has to be determined in Barbados and nowhere else. | UN | ولاحظت أنه نظرا لعدم الغاء عقوبة الاعدام في بربادوس، فإن توقيع عقوبة الاعدام على أشد الجرائم جسامة لا يكون مخالفا لهذين الحكمين، ويكون بالطبع تحديد ما يعتبر من " أشد الجرائم جسامة " ﻷغراض هذين الحكمين من المسائل التي ينبغي تقريرها في بربادوس وليس في أي مكان آخر. |
(c) Loss or damage to major equipment with a monetary value greater than a threshold amount to be determined in phase III; | UN | )ج( فقد أو تلف معدات رئيسية ذات قيمة نقدية تتجاوز مبلغا عتبيا يجري تحديده في المرحلة الثالثة؛ |
Megafauna Animals large enough (larger than 2 cm) to be determined in photographs, proposed as key taxon (see taxonomy) for environmental impact assessment in deep-sea mining. Meiofauna | UN | الحيوانات الكبيرة (التي يزيد طولها على 2 سم) بما يكفي للتعرف عليها في الصور الفوتوغرافية، ويُقترح أن تشكل صنفا رئيسيا (انظر علم التصنيف) لأغراض تقييم الأثر البيئي لأعمال التعدين في أعماق البحار. |
(a) A number of international law fellowships in both 2006 and 2007, to be determined in the light of the overall resources for the Programme and to be awarded at the request of Governments of developing countries; | UN | (أ) عدد من الزمالات في مجال القانون الدولي في كل من عامي 2006 و 2007، يتحدد في ضوء الموارد الكلية لبرنامج المساعدة ويمنح بناء على طلب حكومات البلدان النامية؛ |
(a) A number of international law fellowships in both 2008 and 2009, to be determined in the light of the overall resources for the Programme of Assistance and to be awarded at the request of Governments of developing countries; | UN | (أ) عدد من الزمالات في مجال القانون الدولي في كل من عامي 2008 و 2009، يتحدد في ضوء الموارد الكلية لبرنامج المساعدة ويمنح بناء على طلب حكومات البلدان النامية؛ |
(a) A number of fellowships, to be determined in the light of the overall resources for the Programme of Assistance and to be awarded to qualified candidates from developing countries, to attend the International Law Fellowship Programme in The Hague in 2013; | UN | (أ) عدد من الزمالات يتحدد في ضوء الموارد الإجمالية لبرنامج المساعدة ويمنح للمرشحين الأكفاء من البلدان النامية لحضور برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي في لاهاي في عام 2013؛ |
(a) A number of fellowships, to be determined in the light of the overall resources for the Programme of Assistance and to be awarded to qualified candidates from developing countries, to attend the International Law Fellowship Programme in The Hague in 2012 and 2013; | UN | (أ) عدد من الزمالات يتحدد في ضوء الموارد الإجمالية لبرنامج المساعدة ويمنح للمرشحين الأكفاء من البلدان النامية لحضور برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي في لاهاي في عامي 2012 و 2013؛ |
(b) A number of fellowships, to be determined in the light of the overall resources for the Programme of Assistance and to be awarded to qualified candidates from developing countries, to attend regional courses in international law in 2012 and 2013; | UN | (ب) عدد من الزمالات يتحدد في ضوء الموارد الإجمالية لبرنامج المساعدة ويمنح للمرشحين الأكفاء من البلدان النامية لحضور الدورات الدراسية الإقليمية التي تنظم في مجال القانون الدولي في عامي 2012 و 2013؛ |
(a) A number of fellowships, to be determined in the light of the overall resources for the Programme of Assistance and to be awarded to qualified candidates from developing countries, to attend the International Law Fellowship Programme in The Hague in 2013; | UN | (أ) عدد من الزمالات يتحدد في ضوء الموارد الإجمالية لبرنامج المساعدة ويمنح للمرشحين الأكفاء من البلدان النامية لحضور برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي في لاهاي في عام 2013؛ |
(a) A number of fellowships to be determined in the light of the overall resources for the Programme of Assistance and to be awarded to qualified candidates from developing countries to attend the International Law Fellowship Programme in The Hague in 2010 and 2011; | UN | (أ) عدد من الزمالات يتحدد في ضوء الموارد الإجمالية لبرنامج المساعدة، ويمنح للمرشحين الأكفاء من البلدان النامية لحضور برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي في لاهاي في عامي 2010 و 2011؛ |
(b) A number of fellowships to be determined in the light of the overall resources for the Programme of Assistance and to be awarded to qualified candidates from developing countries to attend regional courses in international law in 2010 and 2011; | UN | (ب) عدد من الزمالات يتحدد في ضوء الموارد الإجمالية لبرنامج المساعدة ويمنح للمرشحين الأكفاء من البلدان النامية لحضور الدورات الدراسية الإقليمية في القانون الدولي في عامي 2010 و 2011؛ |
(b) A number of fellowships, to be determined in the light of the overall resources for the Programme of Assistance and to be awarded to qualified candidates from developing countries, to attend regional courses in international law in 2011; | UN | (ب) عدد من الزمالات يتحدد في ضوء الموارد الإجمالية لبرنامج المساعدة، ويمنح للمرشحين الأكفاء من البلدان النامية لحضور الدورات الدراسية الإقليمية التي تنظم في مجال القانون الدولي في عام 2011؛ |
(b) A number of fellowships, to be determined in the light of the overall resources for the Programme of Assistance and to be awarded to qualified candidates from developing countries, to attend regional courses in international law in 2011; | UN | (ب) عدد من الزمالات يتحدد في ضوء الموارد الإجمالية لبرنامج المساعدة، ويمنح للمرشحين الأكفاء من البلدان النامية لحضور الدورات الدراسية الإقليمية التي تنظم في مجال القانون الدولي في عام 2011؛ |
A number of fellowships, to be determined in the light of the above-mentioned review, should be awarded each year under the United Nations regular budget. | UN | وينبغي أن يمنح كل سنة، في إطار الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، عدد من الزمالات، يحدد في ضوء الاستعراض السالف الذكر. |
The scope of third-party liability of the Organization, however, will have to be determined in each case according to whether the act in question was in violation of any particular rule of international humanitarian law or the laws of war. | UN | بيد أن نطاق مسؤولية المنظمة إزاء الغير ستحدد في كل حالة على حدة وفقا لما إذا كان العمل المرتكب يشكل ا*تهاكا ﻷية قاعدة معينة من قواعد القانون اﻹنساني الدولي أو لقانون الحرب. |
It noted that, since Barbados has not abolished the death penalty, the imposition of the death sentence for the most serious crimes is not in violation with these provisions, and that the question of what constitutes a " most serious crime " for the purpose of those provisions obviously has to be determined in Barbados and nowhere else. | UN | ولاحظت أنه نظرا لعدم إلغاء عقوبة اﻹعدام في بربادوس، فإن توقيع عقوبة اﻹعدام على أشد الجرائم جسامة لا يكون مخالفا لهذين الحكمين، وبالطبع يكون تحديد ما يعتبر من " أشد الجرائم جسامة " ﻷغراض هذين الحكمين من المسائل التي ينبغي تقريرها في بربادوس وليس في أي مكان آخر. |
(d) Accidents, and losses and thefts of equipment with a value less than the threshold amount to be determined in Phase III; | UN | )د( الحوادث، والمفقودات والمسروقات من معدات تقل قيمتها عن مبلغ عتبي يجري تحديده في المرحلة الثالثة؛ |
Defined as animals large enough (larger than 2 cm) to be determined in photographs, proposed as key taxon (see taxonomy) for environmental impact assessment in deep-sea mining. | UN | تُعرف بأنها الحيوانات الكبيرة (التي يزيد طولها على 2 سم) بما يكفي للتعرف عليها في الصور الفوتوغرافية، ويُقترح أن تشكل فئة من فئات التصنيف المنظم لتقييم الأثر البيئي لأعمال التعدين في أعماق البحار. |
8. In paragraph 2 (a) of resolution 62/62, the General Assembly authorized the Secretary-General to award a number of international law fellowships in 2008 and 2009, to be determined in the light of the overall resources for the Programme of Assistance and to be awarded at the request of Governments of developing countries. | UN | 8 - وقد أذنت الجمعية العامة للأمين العام في الفقرة 2 (أ) من قرارها 62/62 بمنح عدد من الزمالات في مجال القانون الدولي في عامي 2008 و 2009 على أن يتحدد العدد في ضوء الموارد الكلية المتاحة لبرنامج المساعدة، وأن تمنح الزمالات بناء على طلب حكومات البلدان النامية. |
15. The General Assembly authorized the Secretary-General to award a number of fellowships, to be determined in the light of the overall resources for the Programme of Assistance and to be awarded to qualified candidates from developing countries, to attend the International Law Fellowship Programme in 2012 in accordance with paragraph 2 (a) of resolution 66/97. | UN | 15 - ووفقا للفقرة 2 (أ) من القرار 66/97، أذنت الجمعية العامة للأمين العام بمنح عدد من الزمالات، على أن يُحدد هذا العدد في ضوء الموارد الإجمالية المتاحة لبرنامج المساعدة، وأن تُمنح الزمالات لمرشحين أكفاء من البلدان النامية لحضور برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي في عام 2012. |