"to be easy" - Translation from English to Arabic

    • يكون سهلاً
        
    • يكون من السهل
        
    • أن تكون سهلة
        
    • سيكون سهلاً
        
    • يكون سهل
        
    • سيكون سهلا
        
    • ليكون من السهل
        
    • أن يكون سهلا
        
    • أن تكون سهله
        
    • أمراً سهلاً
        
    • ان يكون سهلا
        
    • يصبح سهل
        
    • يكون الأمر سهلاً
        
    • يكون الامر سهلاً
        
    • يكون بالأمر السهل
        
    I know this isn't going to be easy, but you're gonna have to put yourself out there with him. Open Subtitles أعلم أن هذا لن يكون سهلاً لكن عليكِ عرض نفسكِ له
    It's not supposed to be easy, or I would have emailed you an MP3. Open Subtitles لا يفترض أن يكون سهلاً ، و إلا لكنت أرسلت إليك ملفاً صوتياً إلكترونياً
    Hidden military bases aren't supposed to be easy to find. Open Subtitles قاعده عسكريه خفيه لايجب ان يكون من السهل ايجادها
    These negotiations were never going to be easy, but the progress which has been made since January 1994 is impressive. UN وما كان قط لهذه المفاوضات أن تكون سهلة. إلا أن التقدم المحرز منذ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، مثير للاعجاب.
    I didn't say it was going to be easy, but if you take care of your side, I take care of mine, we'll be fine. Open Subtitles لم أقل أن هذا سيكون سهلاً لكنك ستهتم بقومك وكذلك سأفعل أنا, سنكون بخير
    Figuring out who I was and finding my voice wasn't going to be easy, but I was pretty sure it was going to be a lot of fun. Open Subtitles أكتشف من كنت و العثور على صوتي لن يكون سهلاً لكني متأكدة انه سوف يكون ممتعاً جداً
    That's not going to be easy. Not without setting off alarm bells. Open Subtitles ذلك لن يكون سهلاً ليس بدون إثارة بعض الشكوك
    I'm ok. It's never going to be easy, but I'm managing. Open Subtitles أنا بخير،لن يكون سهلاً أبداً، ولكنني أحاول
    I told Ben this wasn't going to be easy. Open Subtitles قلت لـ بين أن ذلك لن يكون سهلاً
    No one said the job was suppose to be easy. Open Subtitles لم يقل أحد ان هذا العمل يجب أن يكون سهلاً
    It's not going to be easy finding what's missing. Open Subtitles لن يكون من السهل العثور على الأجزاء المفقودة.
    Okay, but we want it to be easy for us because the bad guys have a glowy little sprite that's gonna lead them right to it. Open Subtitles أوافقك، لكننا نودها أن تكون سهلة المنال لنا لأن الشريرين لديهما عفريت مضيء سيقودهما إليها مباشرة.
    Yeah, but nobody said this was going to be easy. Open Subtitles نعم، لكن أحداً لم يقل بأن هذا الأمر سيكون سهلاً
    You know,joing an established team, particularly under these circumstances it's not going to be easy for you Open Subtitles انت تعلمين,الانضمام الى فريق مؤسس من قبل يعد امر فى قمة الصعوبة الامر لن يكون سهل بالنسبة لك
    I never said it was going to be easy. Open Subtitles لم أقل من قبل أن هذا سيكون سهلا
    These guys are not going to be easy to take out. Open Subtitles هؤلاء الرجال لا تسير ليكون من السهل أن تأخذ بها.
    Magic is not meant to be easy. You need to learn control. Open Subtitles ليس المقصود من السحر أن يكون سهلا أنت بحاجة إلى تعلم السيطرة
    Dreams aren't supposed to be easy. Open Subtitles الأحلام ليس من المفترض أن تكون سهله
    We'll cover your escape to the jetty. It's not going to be easy. Open Subtitles سنغطي هروبك إلى الرصيف، لن يكون أمراً سهلاً
    The pigs are everywhere. This was meant to be easy. Open Subtitles الخنازير موجودة في كل مكان , هذا يجب ان يكون سهلا .
    This is not going to be easy. Open Subtitles هذا لن يصبح سهل.
    It's not going to be easy, but when it is over, you will be glad that you did. Open Subtitles لن يكون الأمر سهلاً و لكن عندما ينتهي هذا الأمر ستكونين سعيدة أنكِ قمتِ بذلك
    -Yes, sir. Which isn't going to be easy. But fortunately, we have the means at hand. Open Subtitles لن يكون الامر سهلاً ولكن لدينا وسيلة في متناول اليد
    - Look, it's nothing personal, but this is not going to be easy. Open Subtitles لكن هذا لن يكون بالأمر السهل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more