"to be exhaustive" - Translation from English to Arabic

    • أن تكون شاملة
        
    • أن تكون حصرية
        
    • أن تكون جامعة مانعة
        
    • أن يكون شاملا
        
    • أن تكون مستفيضة
        
    • المستحضر
        
    • أن تكون قائمة حصرية
        
    • أنه جامع شامل
        
    • أن تكون قائمة شاملة
        
    • أن يكون شاملاً
        
    • جامعاً مانعاً
        
    The inventory is not intended to be exhaustive or to impose any procedural obligations on a Contracting State. UN وليس المقصود من القائمة أن تكون شاملة أو أن تفرض أي التزامات إجرائية على دولة متعاقدة.
    The list of joint activities is not intended to be exhaustive. UN وليس القصد من قائمة الأنشطة الأربعة المشتركة أن تكون شاملة.
    This is an indicative list. It is not intended to be exhaustive. UN هذه قائمة إرشادية ولا يقصد منها أن تكون شاملة.
    This list of issues is not intended to be exhaustive. UN وليس القصد من قائمة المسائل هذه أن تكون حصرية.
    This is an indicative list. It is not intended to be exhaustive. UN هذه قائمة إرشادية ولا يقصد منها أن تكون جامعة مانعة.
    The inventory is not intended to be exhaustive or to impose any procedural obligations on a Contracting State. UN وليس المقصود من الحصر أن يكون شاملا أو أن يفرض أي التزامات إجرائية على دولة متعاقدة.
    This is an indicative list of current and former manufacturers. It is not intended to be exhaustive. UN هذه قائمة إرشادية للشركات المصنعة الراهنة والسابقة ولا يقصد منها أن تكون شاملة.
    The list is not intended to be exhaustive or prescriptive. UN وليس المقصود من هذه القائمة أن تكون شاملة أو توجيهية.
    This is an indicative list. It is not intended to be exhaustive. UN هذه قائمة إرشادية ولا يقصد منها أن تكون شاملة.
    This is an indicative list of current and former manufacturers. It is not intended to be exhaustive. UN هذه قائمة إرشادية للشركات المصنعة الراهنة والسابقة ولا يقصد منها أن تكون شاملة.
    It is important to note in advance that this study is not, and does not pretend to be, exhaustive. UN ويجب ملاحظة، بادئ ذي بدء، أن هذه الدراسة لن تكون، ولا ترمي إلى أن تكون شاملة.
    The examples provided were not intended to be exhaustive, but rather to illustrate the arguments put forward in the preceding paragraphs. UN ولم يكن القصد من الأمثلة المقدمة أن تكون شاملة كاملة، بل أن توضح الحجج التي تم تقديمها في الفقرات السابقة.
    The good practices do not have legally binding effect and are not meant to be exhaustive. UN وليس للممارسات السليمة أثر ملزم قانونا، ولا يُقصد منها أن تكون شاملة.
    As stated, the list is indicative and not intended to be exhaustive. UN وكما ورد ذكره، تعتبر اللائحة إشارية ولا يقصد بها أن تكون شاملة.
    The one contained in this document does not seek to be exhaustive. UN لكن القائمة الواردة في هذه الوثيقة لا تتوخى أن تكون حصرية().
    The use of the word " including " indicates that this catalogue of rights was not intended to be exhaustive. UN ويشير استخدام لفظة " ما " إلى أن قائمة الحقوق هذه لا يراد منها أن تكون حصرية.
    This is an indicative list of current and former manufacturers. It is not intended to be exhaustive. UN هذه قائمة إرشادية لشركات التصنيع الراهنة والسابقة ولا يقصد منها أن تكون جامعة مانعة.
    This is an indicative list. It is not intended to be exhaustive. UN هذه قائمة إرشادية ولا يقصد منها أن تكون جامعة مانعة.
    This report is not intended to be exhaustive, but a brief overview designed to elicit ideas and guidance from the Board prior to finalizing the forthcoming cooperation framework. UN وليس الغرض من هذا التقرير أن يكون شاملا بل هو لمحة عامة موجزة الهدف منها استجلاء الأفكار والإرشادات المستمدة من المجلس قبل وضع إطار التعاون المقبل في صيغته النهائية.
    The areas shown in annex I are illustrative and are not intended to be exhaustive. UN وإن المجالات المبينة في المرفق اﻷول توضيحية وليس الغرض منها أن تكون مستفيضة.
    This list is an indicative list of trade names and is not intended to be exhaustive. UN وأنواع المستحضر هذه القائمة إشارية للأسماء التجارية وليست قائمة حصرية
    Neither the list of specific legal constellations discussed in this report nor the additional questions raised are thereby meant to be exhaustive. UN وبالتالي ليس الغرض من قائمة القضايا التي تناقشها هذه الوثيقة أو المسائل الإضافية المثارة فيها أن تكون قائمة حصرية.
    However, decision 9 does not purport to be exhaustive. UN غير أن المقرر 9 لا يُفهم منه أنه جامع شامل.
    Although that list was not meant to be exhaustive, the draft resolution should aim to identify all those who were particularly at risk and should call for appropriate action to be taken. UN وأضافت أن المقصود بهذه القائمة ليس هو أن تكون قائمة شاملة. ومع ذلك ينبغي أن يستهدف مشروع القرار تحديد من يتعرّضون بصفة خاصة للخطر وأن يطالب باتخاذ الإجراءات المناسبة.
    The report does not attempt to be exhaustive in covering all possible types of impact of illicit funds. UN ولا يحاول التقرير أن يكون شاملاً في تغطية جميع الأنواع المحتملة لآثار الأموال غير المشروعة.
    53. Ms. Priess (Germany) said that her delegation considered the interim report of the Special Rapporteur to be exhaustive. UN 53 - السيدة بريس (ألمانيا): قالت إن وفدها يعتبر التقرير المؤقت للمقررة الخاصة جامعاً مانعاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more