"to be held in cairo" - Translation from English to Arabic

    • المقرر عقده في القاهرة
        
    • الذي سيعقد في القاهرة
        
    • المزمع عقده في القاهرة
        
    • سيعقد في القاهرة في
        
    • يعقد في القاهرة
        
    • الذي سينعقد في القاهرة
        
    • تُعقد في القاهرة
        
    " Recalling its resolution 47/176 of 22 December 1992 on the International Conference on Population and Development, to be held in Cairo from 5 to 13 September 1994, UN " إذ تشير الى قرارها ٤٧/١٧٦ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية المقرر عقده في القاهرة في الفترة من ٥ الى ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤،
    Recalling its resolution 47/176 of 22 December 1992 on the International Conference on Population and Development, to be held in Cairo from 5 to 13 September 1994, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٧/١٧٦ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية المقرر عقده في القاهرة في الفترة من ٥ إلى ١٣ ايلول/سبتمبر ١٩٩٤،
    55. His delegation welcomed the active part played by the Department of Public Information in the preparations for the International Conference on Population and Development, to be held in Cairo in 1994. UN ٥٥ - وأعرب وفــد مصــر عــن تقديره للمشاركة الجادة ﻹدارة شؤون اﻹعـلام فـي اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية المقرر عقده في القاهرة في عام ١٩٩٤.
    That is why the Conference on Population and Development to be held in Cairo in 1994 has such importance. UN ولهذا تبرز أهمية المؤتمر المعني بالسكان والتنمية الذي سيعقد في القاهرة عام ١٩٩٤.
    The World Conference on Population and Development to be held in Cairo early next year should provide an occasion for the international community to cooperate on the basis of the essential linkages between development, population and environmental protection. UN والمؤتمر العالمي المعني بالسكان والتنمية الذي سيعقد في القاهرة في العام المقبل ينبغي أن يتيح الفرصة للمجتمع الدولي للتعاون، على أساس الروابط الضرورية بين التنمية والسكان والحماية البيئية.
    Given the increase in the world's population, the forthcoming International Conference on Population and Development, to be held in Cairo, assumed even greater importance. UN وإزاء زيادة عدد السكان في العالم، فإن المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية المزمع عقده في القاهرة يتسم بأهمية خاصة.
    As a regional preparation for the International Conference on Population and Development, to be held in Cairo in September 1994, ECE held a European Population Conference jointly with UNFPA and the Council of Europe in March 1993. UN وأقامت اللجنة في آذار/مارس ١٩٩٣ على سبيل الاعداد الاقليمي لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالسكان والتنمية المقرر عقده في القاهرة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ مؤتمرا أوروبيا للسكان بالاشتراك مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومجلس أوروبا.
    Planning for other subregions is ongoing with the objective to ensure that all industrial road maps for subregions are developed and presented at the next Conference of African Ministers of Industry (CAMI) to be held in Cairo by the end of 2005. UN ويجري وضع خطط من أجل مناطق دون إقليمية أخرى بهدف كفالة تطوير جميع خرائط الطريق الصناعية للمناطق دون الإقليمية وتقديمها في المؤتمر المقبل لوزراء الصناعة الأفارقة المقرر عقده في القاهرة بحلول نهاية عام 2005.
    24. The Chairman said that the members of the Bureau would serve as the Committee's delegation to the upcoming conference on the plight of Palestinian political prisoners in Israeli prisons to be held in Cairo on 7 and 8 February 2011. UN 24 - الرئيس: قال إن أعضاء المكتب سيشكلون وفد اللجنة إلى المؤتمر المقبل بشان محنة السجناء الفلسطينيين في السجون الإسرائيلية المقرر عقده في القاهرة يومي 7 و 8 شباط/فبراير 2011.
    23. Supports the decision of the Preparatory Committee for the International Conference on Population and Development, to be held in Cairo in 1994, requesting the Secretary-General to develop and launch, on a priority basis, a coordinated public information programme, in cooperation with competent United Nations bodies and specialized agencies; UN ٢٣ - تؤيد قرار اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، المقرر عقده في القاهرة في عام ١٩٩٤، الذي يطلب إلى اﻷمين العام أن يضع ويبدأ، على أساس من اﻷولوية، برنامجا إعلاميا منسقا، بالتعاون مع الهيئات المختصة باﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة؛
    We hope that the International Conference on Population and Development scheduled to be held in Cairo next year, pursuant to General Assembly resolution 47/176, will adopt recommendations that may ensure the resolution of urgent population and development problems in the next decade. UN كما نأمل أن يتمكن المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية المقرر عقده في القاهرة خلال العام المقبل، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٧٦ من اعتماد التوصيات الكفيلة بحل القضايا السكانية والانمائية الملحة في العقد المقبل.
    In addition, in collaboration with UNFPA and the Council of Europe, it made preparations for a regional intergovernmental population conference to be held in March 1993, preparatory to the International Conference on Population and Development to be held in Cairo in 1994. UN وبالاضافة الى ذلك، اضطلعت اللجنة، بالتعاون مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والمجلس اﻷوروبي، باﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اقليمي حكومي دولي معني بالسكان، من المقرر عقده في آذار/مارس ١٩٩٣، وذلك تحضيرا للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، المقرر عقده في القاهرة في عام ١٩٩٤.
    To that end, the forthcoming World Conference on Population and Development, to be held in Cairo next September, offers a good opportunity to implement and advance the dialogue as well as to strengthen the partnership for further enhancing international economic cooperation for development, by means of a workable and implementable plan of action in this field. UN وتحقيقا لهذه الغاية، فإن المؤتمر العالمي المقبل المعني بالسكان والتنمية، المقرر عقده في القاهرة في شهر أيلول/سبتمبر المقبل، يوفر فرصة طيبة لتنفيذ الحوار والتقدم به وكذلك تعزيز الشراكة لزيادة النهوض بالتعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية، عن طريق خطة عمل عملية قابلة للتطبيق في هذا الميدان.
    Equally, Jamaica fully supports the World Conference on Population and Development, to be held in Cairo in 1994; the World Summit for Social Development, to be held in Copenhagen in 1995; and the Fourth World Conference on Women, to be held in Beijing in 1995. UN وبالمثل تؤيد جامايكا تأييدا كاملا المؤتمر العالمي المعني بالسكان والتنمية الذي سيعقد في القاهرة في عام ١٩٩٤، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي سيعقد في كوبنهاغن في عام ١٩٩٥، والمؤتمر العالمي الرابع للمرأة الذي سيعقد في بيجينغ في ١٩٩٥.
    The Board also agreed that INSTRAW should take part in the preparations for the International Conference on Population and Development, to be held in Cairo in 1994 with a substantive contribution in its area of expertise. UN ٢٤ - اتفق المجلس أيضا على ضرورة اشتراك المعهد في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي سيعقد في القاهرة في عام ١٩٩٤ بإسهاب موضوعية في مجال درايته.
    The Working Group was particularly pleased that one agency, UNFPA, had already incorporated the right to development in the material it was preparing for the International Conference on Population and Development to be held in Cairo later this year. UN وسُرّ الفريق العامل بصفة خاصة من أن وكالة واحدة هي صندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية أدمجت فعلاً الحق في التنمية في الوثائق التي تعدها للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي سيعقد في القاهرة في وقت لاحق من هذا العام.
    The International Conference on Population and Development, to be held in Cairo in 1994, would provide useful input for the World Summit for Social Development. UN وإن المؤتمر المعني بالسكان والتنمية المزمع عقده في القاهرة عام ١٩٩٤ سوف يوفر عناصر مفيدة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    7. The Executive Director of UNFPA referred to the draft Programme of Action for the International Conference on Population and Development, scheduled to be held in Cairo from 5 to 13 September 1994. The Conference would make its views known to the General Assembly regarding the need for a separate Executive Board for UNFPA. UN ٧ - وأشارت المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى مشروع برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، المزمع عقده في القاهرة في الفترة من ٥ إلى ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وهو المؤتمر الذي سيطلع الجمعية العامة على آرائه فيما يتعلق بضرورة إنشاء مجلس تنفيذي منفصل لصندوق اﻷمم المتحدة لسكان.
    We shall also be participating with great interest in the International Conference on Population and Development, to be held in Cairo from 5 to 13 September 1994. UN كما أننا سنشارك باهتمام كبير في المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية المقرر أن يعقد في القاهرة خلال الفترة من ٥ الى ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    For closely related reasons, we also look forward to the International Conference on Population and Development, to be held in Cairo in 1994. UN ﻷسباب مترابطة ترابطا وثيقا، فإننا نتطلع أيضا الى المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، الذي سينعقد في القاهرة في ١٩٩٤.
    2. To present the committee's work to the Summit-level Council of the League of Arab States at an extraordinary session to be held in Cairo. UN 2- عرض نتائج أعمال اللجنة على مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة في دورة استثنائية تُعقد في القاهرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more