Lebanon therefore looked forward to the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro in 2012, and hoped it would assess progress towards achieving the MDGs by identifying successes and failures. | UN | ولهذا يتطلع لبنان إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في ريو دي جانيرو عام 2012، ويتأمل أن يقيّم التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق تحديد مظاهر النجاح والفشل. |
In a year of key importance for issues of environment and sustainable development, the recent Nagoya Biodiversity Summit had restored hope for achieving progress in accordance with the road map leading to the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro in 2012. | UN | وقال إنه في هذا العام الذي يتسم بأهمية بالغة بالنسبة لقضايا البيئة والتنمية المستدامة، فإن مؤتمر القمة الأخير المعني بالتنوع البيولوجي في ناغويا قد جدد الأمل في تحقيق تقدم طبقاً لخارطة الطريق التي تفضي إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في ريو دي جانيرو في عام 2012. |
Recognizes that the 10-year framework of programmes could prove an important building block for the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro, Brazil, in 2012; | UN | 7 - يسلم بأن من الممكن أن يَثبت أن الإطار العشري للبرامج المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين يمثل حجر أساس هام لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في ريو دي جانيرو في عام 2012؛ |
UNWTO proposed that the measurement of sustainable tourism be one of the main topics of the International Statistical Institute World Statistics Congress to be held in Rio de Janeiro in 2015. | UN | واقترحت منظمة السياحة العالمية أن يكون قياس السياحة المستدامة أحد المواضيع الرئيسية للمؤتمر الإحصائي العالمي للمعهد الإحصائي الدولي الذي سيعقد في ريو دي جانيرو عام 2015. |
In addition, kindly note that the meeting entrusted us to bring the outcome of the twelfth meeting to the attention of the United Nations Conference on Sustainable Development to be held in Rio de Janeiro, Brazil, in 2012. | UN | إضافة إلى ذلك، يرجى الملاحظة أن الاجتماع كلَّفنا بتوجيه اهتمام مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي سيعقد في ريو دي جانيرو في البرازيل عام 2012 إلى نتيجة الاجتماع الثاني عشر للعملية التشاورية. |
We plan to bring these ideas to the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro next year. | UN | ونخطط لعرض هذه الأفكار على مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المزمع عقده في ريو دي جانيرو في العام القادم. |
As recognized by the Commission on Sustainable Development at its eighteenth session, the 10-year framework of programmes could be an important input to the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro in 2012. | UN | 65 - وحسبما أقرت به لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة عشرة، من الممكن أن يمثل الإطار العشري للبرامج مدخلاً هاماً لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في ريو دي جانيرو عام 2012. |
6. Notes the ongoing preparatory process of the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012; | UN | 6 - تحيط علماً بالعملية التحضيرية الجارية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المقرر عقده في ريو دي جانيرو بالبرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012؛ |
Acknowledging the importance of the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, | UN | وإذ تقر بأهمية مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في ريو دي جانيرو بالبرازيل من 20 إلى 2 حزيران/يونيه 2012، |
Acknowledging the importance of the upcoming United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, | UN | وإذ تسلِّم بأهمية مؤتمر الأمم المتحدة المقبل للتنمية المستدامة، المقرر عقده في ريو دي جانيرو بالبرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، |
6. Notes the ongoing preparatory process for the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012. | UN | 6 - تحيط علماً بالعملية التحضيرية الجارية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المقرر عقده في ريو دي جانيرو بالبرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012. |
A similar role was anticipated at the United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20), to be held in Rio de Janeiro in June 2012. | UN | ويتوقع أن يكون للهيئة دور مماثل في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (ريو+٢٠)، المقرر عقده في ريو دي جانيرو في حزيران/يونيه ٢٠١٢. |
For example, following the adoption of General Assembly resolution 64/236, the Department was designated as the secretariat for the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro in 2012, by virtue of the appointment of the Under-Secretary-General as Secretary-General of the conference. | UN | فعلى سبيل المثال، وفي أعقاب اتخاذ قرار الجمعية العامة 64/236، عُينت الإدارة لتكون بمثابة أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المقرر عقده في ريو دي جانيرو في عام 2012، بموجب تعيين وكيل الأمين العام أمينا عاما للمؤتمر. |
Recognizes that the 10-year framework of programmes could be an important input to the preparatory process for the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro, Brazil, in 2012; | UN | 8 - يسلّم بأن الإطار العشري للبرامج المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين يمكن أن يمثل مساهمة هامة في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في ريو دي جانيرو في عام 2012؛ |
WHO and the Government of Brazil are thus sponsoring the World Conference on Social Determinants of Health, to be held in Rio de Janeiro in October 2012. | UN | ومن ثمّ، سترعى منظمة الصحة العالمية وحكومة البرازيل المؤتمر العالمي المعني بالمحددات الاجتماعية للصحة، الذي سيعقد في ريو دي جانيرو في تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
In this regard, we place high hopes on the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro next June. | UN | في هذا الصدد، نحن نعلق آمالا كبيرة على مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، الذي سيعقد في ريو دي جانيرو في حزيران/يونيه المقبل. |
I would also like to draw the Assembly's attention to the United Nations Conference on Sustainable Development to be held in Rio de Janeiro next year, which holds great promise for the global sustainable development agenda. | UN | كما أود أن أسترعي انتباه الجمعية إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي سيعقد في ريو دي جانيرو في العام القادم، والذي يمثل حدثاً واعداً على جدول الأعمال العالمي للتنمية المستدامة. |
Those activities included the preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro in 2012. | UN | وتشمل تلك الأنشطة الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة المزمع عقده في ريو دي جانيرو في عام 2012. |
Brazil thanked Japan for its full support and participation in the Third World Congress Against Sexual Exploitation of Children and Adolescents, to be held in Rio de Janeiro in November 2008. | UN | 33- وشكرت البرازيل اليابان على دعمها ومشاركتها الكاملتين في المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، المزمع عقده في ريو دي جانيرو في تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
The coming year will be important because of the opportunities that it will provide to prepare for the United Nations Conference on Sustainable Development or Rio+20, to be held in Rio de Janeiro in May 2012. | UN | ستكون السنة القادمة سنة هامة بسبب الفرص التي ستتيحها للإعداد لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة أو ريو + 20، المزمع عقده في ريو دي جانيرو في أيار/مايو 2012. |
(d) United Nations/IAF workshop on space technology for the benefit of developing countries, to be held in Rio de Janeiro; | UN | )د( حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية بشأن تسخير تكنولوجيا الفضاء لصالح البلدان النامية، التي ستعقد في ريو دي جانيرو. |
The outcome of that Conference would also be decisive for the success of the Conference on Sustainable Development to be held in Rio de Janeiro. | UN | وستكون نتيجة هذا المؤتمر حاسمة أيضاً بالنسبة لنجاح مؤتمر التنمية المستدامة المقرر عقده في ريو دى جانيرو. |
That initiative should be on the agenda of the United Nations Conference on Sustainable Development to be held in Rio de Janeiro in 2012 as a further development of the Seoul Initiative on Green Growth so as to strengthen partnership between Europe, Asia and the Pacific. | UN | وينبغي أن تكون تلك المبادرة على جدول أعمال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة الذي سيُعقد في ريو دي جانيرو في عام 2012، بصفتها تطوراً إضافياً لمبادرة سيول بشأن النمو الأخضر ليتسنى تعزيز الشراكة بين أوروبا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |