"to be held within the framework" - Translation from English to Arabic

    • المقرر عقدها في إطار
        
    • المقرر عقده داخل إطار
        
    • التي تُعقد في إطار
        
    He stressed that the Academic Council would continue to assist in the preparations for the workshop on that topic, to be held within the framework of the Twelfth Congress. UN وشدد على أن المجلس الأكاديمي سوف يواصل تقديم المساعدة في الأعمال التحضيرية لحلقة العمل بشأن ذلك الموضوع، المقرر عقدها في إطار المؤتمر الثاني عشر.
    Reaffirming also the hope that, in appointing lecturers for the seminars to be held within the framework of the fellowship programmes in international law, account would be taken of the need to secure the representation of major legal systems and balance among various geographical regions, UN وإذ تؤكد أيضا تأكيد الأمل في أن تؤخذ في الاعتبار، لدى تعيين محاضرين للحلقات الدراسية المقرر عقدها في إطار برامج الزمالات في مجال القانون الدولي، الحاجة إلى كفالة تمثيل النظم القانونية الرئيسية وتحقيق التوازن بين مختلف المناطق الجغرافية،
    Reaffirming also the hope that, in appointing lecturers for the seminars to be held within the framework of the fellowship programmes in international law, account would be taken of the need to secure the representation of major legal systems and balance among various geographical regions, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا الأمل في أن تؤخذ في الاعتبار، لدى تعيين محاضرين للحلقات الدراسية المقرر عقدها في إطار برامج الزمالات في مجال القانون الدولي، الحاجة إلى كفالة تمثيل النظم القانونية الرئيسية وتحقيق التوازن بين مختلف المناطق الجغرافية،
    One speaker suggested that efforts be made to ensure balanced participation by Government officials and experts in the workshops to be held within the framework of the Twelfth Congress. UN 132- واقترح أحد المتكلمين بذل جهود لضمان مشاركة متوازنة للموظفين والخبراء الحكوميين في حلقات العمل المقرر عقدها في إطار المؤتمر الثاني عشر.
    The Office is the Secretariat unit responsible for the organization and agenda of the United Nations Congress on Public International Law to be held within the framework of the United Nations Decade of International Law. UN والمكتب هو الوحدة المسؤولة في اﻷمانة العامة عن تنظيم مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالقانون الدولي العام، المقرر عقده داخل إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، وإعداد جدول أعماله.
    In its resolution 56/119, the General Assembly decided that the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network should be invited to assist in the preparations for the workshops to be held within the framework of the United Nations congresses on crime prevention and criminal justice. UN 3- وفي قرارها 56/119، قرّرت الجمعية العامة أن تُدعى المعاهد التابعة لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية إلى المساعدة في الأعمال التحضيرية لحلقات العمل التي تُعقد في إطار مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Reaffirming also the hope that, in appointing highly qualified lecturers for the seminars to be held within the framework of the fellowship programmes in international law, account would be taken of the need to secure the representation of major legal systems and balance among various geographical regions, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الأمل في أن تؤخذ في الاعتبار، لدى تعيين محاضرين ذوي مؤهلات عالية للحلقات الدراسية المقرر عقدها في إطار برامج الزمالات في مجال القانون الدولي، ضرورة كفالة تمثيل النظم القانونية الرئيسية والتوازن بين مختلف المناطق الجغرافية،
    Reaffirming also the hope that, in appointing lecturers for the seminars to be held within the framework of the fellowship programmes in international law, account would be taken of the need to secure the representation of major legal systems and balance among various geographical regions, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الأمل في أن تؤخذ في الاعتبار، لدى تعيين محاضرين للحلقات الدراسية المقرر عقدها في إطار برامج الزمالات في مجال القانون الدولي، ضرورة كفالة تمثيل النظم القانونية الرئيسية وتحقيق التوازن بين مختلف المناطق الجغرافية،
    Reaffirming also the hope that, in appointing lecturers for the seminars to be held within the framework of the fellowship programmes in international law, account would be taken of the need to secure the representation of major legal systems and balance among various geographical regions, UN وإذ تؤكد أيضا تأكيد الأمل في أن تؤخذ في الاعتبار، لدى تعيين محاضرين للحلقات الدراسية المقرر عقدها في إطار برامج الزمالات في مجال القانون الدولي، الحاجة إلى كفالة تمثيل النظم القانونية الرئيسية وتحقيق التوازن بين مختلف المناطق الجغرافية،
    Reaffirming also the hope that, in appointing lecturers for the seminars to be held within the framework of the fellowship programmes in international law, account would be taken of the need to secure the representation of major legal systems and balance among various geographical regions, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الأمل في أن تؤخذ في الاعتبار، لدى تعيين محاضرين للحلقات الدراسية المقرر عقدها في إطار برامج الزمالات في مجال القانون الدولي، الحاجة إلى كفالة تمثيل النظم القانونية الرئيسية وتحقيق التوازن بين مختلف المناطق الجغرافية،
    Reaffirming also the hope that, in appointing highly qualified lecturers for the seminars to be held within the framework of the fellowship programmes in international law, account would be taken of the need to secure the representation of major legal systems and balance among various geographical regions, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الأمل في أن تؤخذ في الاعتبار، لدى تعيين محاضرين ذوي مؤهلات عالية للحلقات الدراسية المقرر عقدها في إطار برامج الزمالات في مجال القانون الدولي، ضرورة كفالة تمثيل النظم القانونية الرئيسية والتوازن بين مختلف المناطق الجغرافية،
    Reaffirming also the hope that, in appointing highly qualified lecturers for the seminars to be held within the framework of the fellowship programmes in international law, account would be taken of the need to secure the representation of major legal systems and balance among various geographical regions, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الأمل في أن تؤخذ في الاعتبار، لدى تعيين محاضرين ذوي مؤهلات عالية للحلقات الدراسية المقرر عقدها في إطار برامج الزمالات في مجال القانون الدولي، ضرورة كفالة تمثيل النظم القانونية الرئيسية والتوازن بين مختلف المناطق الجغرافية،
    Reaffirming also the hope that, in appointing highly qualified lecturers for the seminars to be held within the framework of the fellowship programmes in international law, account would be taken of the need to secure the representation of major legal systems and balance among various geographical regions, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الأمل في أن تؤخذ في الاعتبار، لدى تعيين محاضرين ذوي مؤهلات عالية للحلقات الدراسية المقرر عقدها في إطار برامج الزمالات في مجال القانون الدولي، ضرورة كفالة تمثيل النظم القانونية الرئيسية والتوازن بين مختلف المناطق الجغرافية،
    Reaffirming also the hope that, in appointing lecturers for the seminars to be held within the framework of the fellowship programmes in international law, account would be taken of the need to secure the representation of major legal systems and balance among various geographical regions, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الأمل في أن تؤخذ في الاعتبار، لدى تعيين محاضرين للحلقات الدراسية المقرر عقدها في إطار برامج الزمالات في مجال القانون الدولي، ضرورة كفالة تمثيل النظم القانونية الرئيسية وتحقيق التوازن بين مختلف المناطق الجغرافية،
    Reaffirming also the hope that, in appointing highly qualified lecturers for the seminars to be held within the framework of the fellowship programmes in international law, account would be taken of the need to secure the representation of major legal systems and balance among various geographical regions, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الأمل في أن تؤخذ في الاعتبار، لدى تعيين محاضرين ذوي مؤهلات عالية للحلقات الدراسية المقرر عقدها في إطار برامج الزمالات في مجال القانون الدولي، ضرورة كفالة تمثيل النظم القانونية الرئيسية والتوازن بين مختلف المناطق الجغرافية،
    Reaffirming also the hope that, in appointing highly qualified lecturers for the seminars to be held within the framework of the fellowship programmes in international law, account would be taken of the need to secure the representation of major legal systems and balance among various geographical regions, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الأمل في أن تؤخذ في الاعتبار، لدى تعيين محاضرين ذوي مؤهلات عالية للحلقات الدراسية المقرر عقدها في إطار برامج الزمالات في مجال القانون الدولي، ضرورة كفالة تمثيل النظم القانونية الرئيسية والتوازن بين مختلف المناطق الجغرافية،
    With regard to the workshop to be held within the framework of the Twelfth Congress, on strategies and best practices against overcrowding in correctional facilities, the speaker encouraged Member States to pay particular attention to children deprived of their liberty and the need to implement alternatives to deprivation of liberty, including diversion and restorative justice. UN وفيما يتعلق بحلقة العمل المقرر عقدها في إطار المؤتمر الثاني عشر، بشأن الاستراتيجيات وأفضل الممارسات من أجل الحيلولة دون اكتظاظ المرافق الإصلاحية، شجع المتكلم الدول الأعضاء على إيلاء اهتمام خاص للأطفال المحرومين من حريتهم والحاجة إلى تنفيذ بدائل للحرمان من الحرية، بما في ذلك التحويل خارج نطاق القضاء والعدالة التصالحية.
    The Office is the Secretariat unit responsible for the organization and agenda of the United Nations Congress on Public International Law to be held within the framework of the United Nations Decade of International Law. UN والمكتب هو الوحدة المسؤولة في اﻷمانة العامة عن تنظيم مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالقانون الدولي العام، المقرر عقده داخل إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، وإعداد جدول أعماله.
    On the recommendation of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, acting as the preparatory body of the Eleventh Congress, the Assembly adopted resolution 58/138, in which it decided on the six issues to be considered by the workshops to be held within the framework of the Eleventh Congress and emphasized the importance of the workshops. UN وبناء على توصية لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، بصفتها الهيئة التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر، اعتمدت الجمعية القرار 58/138، الذي بتّت فيه في المسائل الست التي ستنظر فيها حلقات العمل التي تُعقد في إطار المؤتمر الحادي عشر، وشدّدت على أهمية حلقات العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more