"to be published in" - Translation from English to Arabic

    • المراد إدراجها في
        
    • سيصدر في
        
    • الذي سينشر في
        
    • المقرر نشره في
        
    • أن ينشر في
        
    • ستُنشر في
        
    • التي ستنشر في
        
    • المقرر أن تنشر في
        
    • المزمع إصداره في
        
    • المزمع نشرها في
        
    • يجب أن ينشر
        
    • التي ستصدر في
        
    • أن يصدر في
        
    • أن تُنشر في
        
    • أن يُنشر في
        
    The announcements to be published in the " Forthcoming other activities " section, should be sent before 18:00 at least two days in advance. UN وأما الإعلانات المراد إدراجها في باب " أنشطة أخرى مقبلة " فينبغي إرسالها قبل الساعة 18:00 يومين على الأقل قبل يوم نشرها.
    The announcements to be published in the " Forthcoming other activities " section, should be sent before 18:00 at least two days in advance. UN وأما الإعلانات المراد إدراجها في باب " أنشطة أخرى مقبلة " فينبغي إرسالها قبل الساعة 18:00 يومين على الأقل قبل يوم نشرها.
    The network will also provide experts to review the World Report on Disability, to be published in 2009. UN وستوفر الشبكة أيضا خبراء لاستعراض التقرير العالمي بشأن الإعاقة، الذي سيصدر في عام 2009.
    Values have been imputed and are contained in a report to be published in late 1997. UN وجرى احتساب القيم وترد في التقرير الذي سينشر في أواخر عام ١٩٩٧.
    Noteworthy in this regard is the undertaking by the Norwegian Refugee Council (NRC) of a global survey on internally displaced persons, to be published in 1998. UN ومن الجدير بالذكر في هذا الصدد قيام المجلس النرويجي للاجئين بمسح عالمي عن المشردين داخلياً من المقرر نشره في عام ٨٩٩١.
    The announcements to be published in the " Forthcoming other activities " section, should be sent before 18:00 at least two days in advance. UN وأما الإعلانات المراد إدراجها في باب " أنشطة أخرى مقبلة " فينبغي إرسالها قبل الساعة 18:00 يومين على الأقل قبل يوم نشرها.
    The announcements to be published in the " Forthcoming other activities " section, should be sent before 18:00 at least two days in advance. UN وأما الإعلانات المراد إدراجها في باب " أنشطة أخرى مقبلة " فينبغي إرسالها قبل الساعة 18:00 يومين على الأقل قبل يوم نشرها.
    The announcements to be published in the " Forthcoming other activities " section, should be sent before 18:00 at least two days in advance. UN وأما الإعلانات المراد إدراجها في باب " أنشطة أخرى مقبلة " فينبغي إرسالها قبل الساعة 18:00 يومين على الأقل قبل يوم نشرها.
    The announcements to be published in the " Forthcoming other activities " section, should be sent before 18:00 at least two days in advance. UN وأما الإعلانات المراد إدراجها في باب " أنشطة أخرى مقبلة " فينبغي إرسالها قبل الساعة 18:00 يومين على الأقل قبل يوم نشرها.
    The announcements to be published in the " Forthcoming other activities " section, should be sent before 18:00 at least two days in advance. UN وأما الإعلانات المراد إدراجها في باب " أنشطة أخرى مقبلة " فينبغي إرسالها قبل الساعة 18:00 يومين على الأقل قبل يوم نشرها.
    The announcements to be published in the " Forthcoming other activities " section, should be sent before 18:00 at least two days in advance. UN وأما الإعلانات المراد إدراجها في باب " أنشطة أخرى مقبلة " فينبغي إرسالها قبل الساعة 18:00 يومين على الأقل قبل يوم نشرها.
    " Dynamique constitutionnelle du Cameroun indépendant " , to be published in Revue juridique africaine, Yaoundé, 1995. UN " Dynamique constitutionnelle du Cameroun indépendant " سيصدر في مجلة " Revue Juridique Africaine " ، ياوندي، ١٩٩٥.
    245. The UNEP Coral Reef Unit collaborated with the International Cable Protection Committee in the preparation of a joint report on submarine cables and the marine environment, to be published in 2009. UN 245 - وتتعاون وحدة الشعب المرجانية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مع اللجنة الدولية لحماية الكابلات في إعداد تقرير عن الكابلات المغمورة والبيئة البحرية، الذي سيصدر في عام 2009.
    CIEM will also collaborate in the production of chapter 4, entitled " Future outlook " , of the forthcoming GEO regional report, to be published in January 2009; UN وسيتعاون المركز أيضا في إعداد الفصل 4 المعنون " توقعات المستقبل " ، من تقرير التوقعات البيئية العالمية الإقليمي القادم، الذي سيصدر في كانون الثاني/يناير 2009.
    On the basis of the UNDP report on fostering post-conflict economic recovery, to be published in 2007, UNDP will produce practical policy and programming guidance for strengthening state capacities to catalyse economic recovery. UN وعلى أساس تقرير البرنامج الإنمائي عن تشجيع الانتعاش الاقتصادي عقب الصراع، الذي سينشر في عام 2007، سينتج البرنامج سياسة عملية وتوجيها برمجيا لتعزيز قدرات الدولة على حفز الانتعاش الاقتصادي.
    Finally, UN-Habitat, in collaboration with ESCAP, prepared the Asia-Pacific State of Cities Report 2015, to be published in early 2015. UN وأخيرا أعد موئل الأمم المتحدة بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التقرير عن حالة المدن في منطقة آسيا والمحيط الهادئ لعام 2015، المقرر نشره في بداية عام 2015.
    A Manual on Human Rights for higher education to be published in 1996 will contain a chapter on human rights and terrorism. UN ومن المقرر أن ينشر في ١٩٩٦ دليل عن حقوق الانسان من أجل التعليم العالي يتضمن فصلا عن حقوق الانسان والارهاب.
    A policy paper, to be published in 2012, is being currently drafted by the Working Group of the Coordination Group. UN وفي الوقت الحاضر، يقوم الفريق العامل التابع لفريق التنسيق بصوغ ورقة خاصة بالسياسات ستُنشر في عام 2012.
    The results of the assessments, to be published in 1997, will give area-related mean values; UN وستعطى نتائج هذه التقييمات، التي ستنشر في عام ١٩٩٧، قيم متوسطة فيما يتعلق بهذه المناطق؛
    Practical guidelines for best strategies, based on the outcome of the meeting, were to be published in early 2000. UN ومن المقرر أن تنشر في مطلع سنة ٠٠٠٢ المبادئ التوجيهية العملية ﻷفضل الاستراتيجيات، استنادا الى نتائج ذلك الاجتماع.
    Co-author and editor of the Guide to Constitution, to be published in 2010 UN مؤلف ومحرر مشارك في دليل الدستور المزمع إصداره في عام 2010
    Regional workshops had been held for the purpose of drafting good practices and guidelines for witness protection, which were to be published in 2007. UN وأشارت إلى عقد حلقات عمل إقليمية لغرض صوغ ممارسات جيدة ومبادئ توجيهية بشأن حماية الشهود، ومن المزمع نشرها في عام 2007.
    Well, first, the solution has to be published in a refereed journal. Open Subtitles حسناً، أولاً يجب أن ينشر الحل في مجلة مرجعية
    The third World Survey, which is to be published in 1994, therefore concentrates on identifying trends and on considering how a gender perspective might change the way development concepts are expressed. UN لذلك تشدد الدراسة الاستقصائية العالمية الثالثة التي ستصدر في عام ١٩٩٤ على تحديد الاتجاهات وعلى النظر في الطريقة التي قد يغير فيها المنظور المتعلق بنوع الجنس أسلوب التعبير عن مفاهيم التنمية.
    The report of the study is due to be published in May 2008. UN ومن المتوقع أن يصدر في أيار/مايو 2008 التقرير المنبثق عنها.
    An update of the first draft of the joint UNEP/University of Amsterdam handbook on methods for climate change impact assessment and adaptation strategies is due to be published in the summer of 1998. UN ويتوقع أن تُنشر في صيف عام ٨٩٩١ نسخة محدﱠثة من المشروع اﻷول للكتيب الذي وضعه برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة هو وجامعة أمستردام بشأن أساليب تقييم آثار تغير المناخ واستراتيجيات التكييف.
    Moreover, a domestic violence training manual has been initiated and was expected to be published in the latter part of 2005. UN بالإضافة إلى ذلك، بدأ العمل في وضع دليل للتدريب بشأن العنف المنزلي، ومن المنتظر أن يُنشر في الجزء الأخير من عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more