"to be reclassified" - Translation from English to Arabic

    • إعادة تصنيف
        
    • إعادة تصنيفها
        
    • يعاد تصنيفها
        
    • لتصنف
        
    • إعادة تصنيفه
        
    • إعادة تصنيفهما
        
    Posts would have to be reclassified if there was to be any hope of attracting and retaining qualified candidates. UN وقال إنه سيتعين إعادة تصنيف الوظائف إذا كان هناك أي أمل في جذب مرشحين مؤهلين والاحتفاظ بهم.
    In accordance with the recommendations from the assessment, the Chief Security Officer is proposed to be reclassified from P-3 to P-4. UN ووفقا للتوصيات التي خرج بها التقييم، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة كبير ضباط الأمن من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4.
    Thirteen international posts are proposed to be reclassified to national posts and a further review of international posts is in progress to identify those with functions that could be performed by national staff. UN ومن المقترح إعادة تصنيف ثلاث عشرة وظيفة دولية إلى وظائف وطنية، ويجري استعراض آخر للوظائف الدولية لتحديد الوظائف ذات المهام التي يمكن أن يؤديها موظفون وطنيون.
    The representative of the Secretariat reported on documents that it had received from Turkmenistan and Malta in which the former had requested the Parties to reclassify it as a Party operating under Article 5 and the latter had asked to be reclassified as a Party not operating under Article 5. UN أبلغ ممثل الأمانة عن وثائق تلقاها من تركمانستان ومالطة وطلبت فيها الأولى من الأطراف إعادة تصنيفها كطرف عامل بموجب المادة 5 وطلبت الثانية إعادة تصنيفها كطرف غير عامل بموجب المادة 5.
    183. Five positions are proposed for the Field System Service, including one new position to be established and four continuing positions, of which one position is proposed to be reclassified from the P-5 to the P-4 level. UN 183 - ويُقترح توفير 5 وظائف لدائرة النظم الميدانية، بما يشمل وظيفة جديدة ينبغي إنشاؤها، وأربع وظائف مستمرة، من بينها وظيفة يُقترح إعادة تصنيفها من رتبة ف-5 إلى ف-4.
    Since one P-4 post was to be reclassified and a P-3 post redeployed, as stated in paragraph 17.115, the number of staff would fall from 38 to 37, despite the reclassification of the Field Service post. UN ولكن، كما ورد في الفقرة 17ـ115، أعيد تصنيف وظيفة برتبة ف ـ 4 ونقل وظيفة من فئة ف ـ 3، مما يعني انخفاض حجم الملاك الوظيفي من 38 إلى 37 بالرغم من إعادة تصنيف وظيفة الخدمة الميدانية.
    In addition, a General Service (Other level) post in the Executive Office is proposed to be reclassified to the Principal level. UN ويقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في المكتب التنفيذي إلى فئة الرتبة الرئيسية.
    The post is to be reclassified at the P-4 level. UN ومن المقرر إعادة تصنيف الوظيفة الى الرتبة ف-٤.
    The current P-3 post for the Policy Coordinator is proposed to be reclassified to the P-4 level. UN ويقترح إعادة تصنيف الوظيفة الحالية التي هي برتبة ف - ٣ لمنسق السياسات لتصبح برتبة ف - ٤.
    (d) The Gender Affairs Officer position is proposed to be reclassified from the P-3 to the P-4 level due to the increase in the scope and range of activities. UN (د) يُقترح إعادة تصنيف وظيفة موظف الشؤون الجنسانية من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 نظرا لاتساع نطاق الأنشطة وتنوعها.
    :: An existing D-1 post, currently in the Unit for Cooperation with Regional Organizations, is proposed to be reclassified to the D-2 level for the Director of the Division. UN :: يُقْتَرح إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة مد-1 موجودة حاليا في وحدة التعاون مع المنظمات الإقليمية إلى الرتبة مد-2 ليشغلها مدير الشعبة.
    • An existing D-1 post, currently in the Unit for Cooperation with Regional Organizations, is proposed to be reclassified to the D-2 level for the Director of the Division. UN :: يقترح إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة مد-1 موجودة حاليا في وحدة التعاون مع المنظمات الإقليمية إلى الرتبة مد-2 ليشغلها مدير الشعبة.
    The importance of voice services and the corresponding magnitude of the commercial communications that need to be managed require technical staff with accountability and supervisory functions, hence the post previously established at the national General Service level needs to be reclassified. UN وتستلزم أهمية خدمات الاتصالات الناقلة للصوت وما يقابلها من اتصالات تجارية هائلة والتي يتعين أن يُضطلع بإدارتها، توفيرَ موظفين تقنيين تناط بهم مهام المساءلة والإشراف، ولذا من الضروري إعادة تصنيف هذه الوظيفة التي أُنشئت في السابق في فئة الخدمات العامة الوطنية.
    (c) In the Office of the Director of Mission Support, one Budget Assistant post (Field Service) to be reclassified as a Budget Officer post (Field Service) (ibid., para. 69); UN (ج) وفي مكتب مدير دعم البعثة، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة مساعد لشؤون الميزانية (الخدمة الميدانية) إلى وظيفة موظف لشؤون الميزانية (الخدمة الميدانية) (المرجع نفسه، الفقرة 69)؛
    (ii) Well defined and objective criteria for the reclassification of land: If land is to be reclassified from a " mined area " to an area not deemed dangerous due to the presence or suspected presence of mines, the criteria used needs to be clear and universally understood. UN `2` اتباع معايير محكمة وموضوعية عند إعادة تصنيف الأراضي: إذا كان من اللازم إعادة تصنيف أراض من " منطقة ملغومة " إلى منطقة يفترض خلوها من خطر ذي صلة بوجود ألغام أو بالاشتباه في ذلك، فإن المعايير المستخدمة ينبغي أن تكون واضحة ومفهومة للعموم.
    (b) One Information Systems Officer (P-3) position is proposed to be reclassified to the P-4 level; UN (ب) يقترح إعادة تصنيف وظيفة موظف نظم المعلومات (ف-3) إلى رتبة
    (ii) Well defined and objective criteria for the reclassification of land: If land is to be reclassified from a " mined area " to an area not deemed dangerous due to the presence or suspected presence of mines, the criteria used needs to be clear and universally understood. UN `2` اتباع معايير محكمة وموضوعية عند إعادة تصنيف الأراضي: إذا كان من اللازم إعادة تصنيف أراض من " منطقة ملغومة " إلى منطقة يفترض خلوها من خطر ذي صلة بوجود ألغام أو بالاشتباه في ذلك، فإن المعايير المستخدمة ينبغي أن تكون واضحة ومفهومة للعموم.
    :: Post reclassification: an approved post is proposed to be reclassified (upgraded or downgraded) when the duties and responsibilities of the post have changed substantially UN وظيفة معتمدة يقترح إعادة تصنيفها (صعوداً أو نزولاً) عندما تتغير بصورة ملموسة واجبات ومسؤوليات الوظيفة.
    :: Post reclassification: an approved post is proposed to be reclassified (upgraded or downgraded) when the duties and responsibilities of the post have changed substantially UN :: إعادة تصنيف الوظائف: وظيفة معتمدة تُقترح إعادة تصنيفها (برفع رتبتها أو خفضها) عندما تتغير واجبات الوظيفة ومسؤولياتها تغيرا جوهريا
    :: Post reclassification. An approved post is proposed to be reclassified (upgraded or downgraded) when the duties and responsibilities of the post have changed substantially. UN :: إعادة تصنيف وظيفة - وظيفة معتمدة يُقترح إعادة تصنيفها (برفع رتبتها أو خفضها) عندما تتغير واجبات الوظيفة ومسؤولياتها تغيرا جوهريا.
    to be reclassified to the National Officer level UN يعاد تصنيفها إلى رتبة موظف وطني من الفئة الفنية م ف و
    A P-3 post is also proposed for redeployment from the Vienna Office, to be reclassified at the P-4 level, for the post of Operations Chief, Europe, to carry out responsibilities of the combined activities concerning sales, production, accounting and custody of philatelic items, and the processing of orders for dealers and individual customers. UN كما يقترح إعادة توزيع وظيفة برتبة ف-٣ من مكتب فيينا لتصنف الى الرتبة ف-٤، التي سيشغلها رئيس العمليات، أوروبا، من أجل مباشرة المسؤوليات عن اﻷنشطة المشتركة فيما يتعلق بالمبيعات من المواد لهواة جمع الطوابع وانتاجها والمعالجة المحاسبية لها وإيداعها. وتجهيز طلبات وطلاء المبيعات والعملاء اﻷفراد.
    The Board further approved the request of the International Centre for Trade and Sustainable Development (ICTSD), a non-governmental organization which had been granted status in the special category at the sixteenth executive session of the Board, to be reclassified in the general category, in accordance with paragraph 12 (a) of Board decision 43 (VII). UN 39- ووافق المجلس كذلك على طلب المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة، وهو منظمة غير حكومية كانت قد مُنحت مركزاً في الفئة الخاصة في الدورة التنفيذية السادسة عشرة للمجلس، إعادة تصنيفه في الفئة العامة، وفقاً لحكم الفقرة 2(أ) من مقرر المجلس 43(د-7).
    The five General Service and related category posts to be added consist of seven new posts partially offset by the two posts proposed to be reclassified to the Professional category. UN أما الوظائف الخمس من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها والمقترح إضافتها فتتألف من ٧ وظائف جديدة تمت مقابلتها جزئيا بالوظيفتين المقترح إعادة تصنيفهما الى الفئة الفنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more