"to be taken by the" - Translation from English to Arabic

    • يتعين أن تتخذها
        
    • المطلوب من
        
    • يتعين أن تتخذه
        
    • التي ستتخذها
        
    • الذي ستتخذه
        
    • التي سيتخذها
        
    • ينبغي أن تتخذها
        
    • التي تتخذها
        
    • المطلوب أن تتخذها
        
    • المطلوب أن تتخذه
        
    • المقرر أن تتخذها
        
    • الواجب اتخاذها من جانب
        
    • المطلوب اتخاذها من
        
    • التي يتعين على
        
    • يتعين أن يتخذها
        
    However, the extent of the requirements depended on decisions yet to be taken by the General Assembly. UN غير أن نطاق الاحتياجات يتوقف على القرارات التي لا يزال يتعين أن تتخذها الجمعية العامة.
    IX. ACTION to be taken by the GENERAL ASSEMBLY AT ITS UN اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين
    V. ACTION to be taken by the GENERAL ASSEMBLY AT ITS UN الاجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في دورتها التاسعة واﻷربعين
    VI. ACTION to be taken by the GENERAL ASSEMBLY AT ITS UN الاجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في دورتها التاسعة واﻷربعين
    VI. ACTION to be taken by the GENERAL ASSEMBLY AT ITS FORTY-NINTH UN اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين
    The actions to be taken by the General Assembly as set out in paragraph 19 below include: UN واﻹجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة، على النحو المحدد في الفقرة ٩١ أدناه، تتضمن ما يلي:
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission is set out in paragraph 16 of the present report. UN ويرد في الفقرة 16 من هذا التقرير الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة.
    Established procedures regarding statement of programme budget implications will be followed, as necessary, in the context of actions to be taken by the Conference on Disarmament. UN وسيتم اتباع الإجراءات المعمول بها بشأن البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، عند الاقتضاء، في سياق الإجراءات التي سيتخذها مؤتمر نزع السلاح.
    V. ACTION to be taken by the GENERAL ASSEMBLY AT ITS UN اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين
    XII. ACTION to be taken by the GENERAL ASSEMBLY AT ITS UN الاجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين
    Action to be taken by the General Assembly at its fifty-first session UN اﻹجــراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعيــة العامة في دورتــها الحادية والخمسين
    XII. ACTION to be taken by the GENERAL ASSEMBLY AT ITS UN اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في دورتها التاسعة واﻷربعين
    Action to be taken by the General Assembly at its fifty-first session UN اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الحادية والخمسين
    Action to be taken by the General Assembly at its fifty-second session UN اﻹجراءت المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذهـا فـي دورتهــا الثانيــة والخمسين
    IV. ACTION to be taken by the GENERAL ASSEMBLY AT ITS UN اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الخمسين
    V. ACTION to be taken by the GENERAL ASSEMBLY AT ITS UN اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الخمسين
    The action to be taken by the General Assembly was set out in chapter VIII of the report. UN وتضمَّن الفصل الثامن من التقرير الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة.
    However, the final position will depend in large measure on the action to be taken by the countries referred to above. UN ومع ذلك، فإن الموقف النهائي يعتمد إلى حد كبير على الإجراءات التي ستتخذها البلدان المشار إليها أعلاه.
    The action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 5 of the present report. UN ويرد في الفقرة 5 من هذا التقرير الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة.
    III. ACTION to be taken by the GENERAL ASSEMBLY AT ITS UN اﻹجراءات التي ينبغي أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين
    The final position will also depend in large measure on the action to be taken by the countries referred to above. UN وسيتوقف الوضع النهائي كثيرا على الإجراءات التي تتخذها البلدان المشار إليها أعلاه.
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. UN ترد الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في الفرع رابعا من هذا التقرير. الولاية والنتائج المخطط لها
    VIII. ACTION to be taken by the GENERAL ASSEMBLY AT ITS UN اﻹجراء المطلوب أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين
    The meeting resulted in a series of recommendations including measures to be taken by the United Nations and UNESCO. UN وأسفر هذا الاجتماع عن سلسلة من التوصيات بما فيها إجراءات من المقرر أن تتخذها اﻷمم المتحدة واليونسكو.
    Actions to be taken by the United Nations and Governments: UN اﻹجراءات الواجب اتخاذها من جانب اﻷمم المتحدة والحكومات:
    V. Actions to be taken by the General Assembly UN خامسا - الإجراءات المطلوب اتخاذها من الجمعية العامة
    III. ACTION to be taken by the GENERAL ASSEMBLY AT ITS UN اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الخمسين
    Subsequently, the Chair recommended actions to be taken by the concerned programme. UN وبعد ذلك، أوصى الرئيس بالإجراءات التي يتعين أن يتخذها البرنامج المعني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more