"to be used to determine" - Translation from English to Arabic

    • المقرر استخدامها لتحديد
        
    • ينبغي استخدامها لتحديد
        
    • الذي سيستخدم في تحديد
        
    • التي ستستخدم لتحديد
        
    Kazakhstan, therefore, may wish to seek further clarification from the CMP as to whether the provisions of Article 3, paragraph 7 ter, would be applicable to it and if so, what information is to be used to determine the " average annual emissions for the first three years of the preceding commitment period " . UN وعليه، ربما تود كازاخستان أن تستوضح أكثر من مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لمعرفة ما إذا كانت الفقرة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3 تنطبق عليها، ومعرفة المعلومات المقرر استخدامها لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة " في حال كانت تنطبق عليها.
    Kazakhstan therefore wishes to seek further clarification from the CMP on the text of Article 3, paragraph 7 ter, in particular what information is to be used to determine the `average annual emissions for the first three years of the preceding commitment period'. UN وعليه، تود كازاخستان أن تطلب مزيداً من الإيضاحات من مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن نص الفقرة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3، لا سيما المعلومات المقرر استخدامها لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة " .
    Item 11 Clarification of the text in section G (Article 3, paragraph 7 ter) of the Doha Amendment to the Kyoto Protocol, in particular the information to be used to determine the " average annual emissions for the first three years of the preceding commitment period " UN البند 11 توضيح النص الوارد في الفرع زاي (المادة 3، الفقرة 7 مكرراً ثانياً) من تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو، لا سيما المعلومات المقرر استخدامها لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة "
    " Material injury " and " threat of material injury " are specifically addressed in the Agreement, no definition is provided on " material retardation " or tests to be used to determine the concept. UN ويعالج الاتفاق بالتحديد موضوعي " الضرر المادي " و " التهديد بإلحاق ضرر مادي " ، ولكن لا يوجد أي تعريف لمصطلح " التأخير المادي " أو لاختبارات ينبغي استخدامها لتحديد هذا المفهوم.
    10. In a note to the Committee of Actuaries and the Board, the Fund's Consulting Actuary stressed that a critical issue was the choice of the nominal return and assumed inflation (i.e., the " real return " ) to be used to determine the pensioners liability, to ensure that sufficient and prudent reserves were set aside for pensioners. UN ١٠ - أكد المستشار الاكتواري للصندوق في مذكرة بعث بها إلى لجنة الاكتواريين والمجلس أن ثمة مسألة في غاية اﻷهمية وهي اختيار العائد الاسمي والتضخم المفترض )أي " العائد الحقيقي " ( الذي سيستخدم في تحديد خصوم أصحاب المعاشات التقاعدية بغية كفالة إبقاء مبلغ احتياطي كاف ومعقول من أجل أصحاب المعاشات التقاعدية.
    XI. Clarification of the text in section G (Article 3, paragraph 7 ter) of the Doha Amendment to the Kyoto Protocol, in particular the information to be used to determine the " average annual emissions for the first three years of the preceding commitment period " UN حادي عشر- توضيح النص الوارد في الفرع زاي (المادة 3، الفقرة 7 مكرراً ثانياً) من تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو، لا سيما المعلومات المقرر استخدامها لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة "
    10. Clarification of the text in section G (Article 3, paragraph 7 ter) of the Doha Amendment to the Kyoto Protocol, in particular the information to be used to determine the " average annual emissions for the first three years of the preceding commitment period " UN 10- إيضاح النص الوارد في الفرع زاي (المادة 3، الفقرة 7 مكرراً ثانياً) من تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو، لا سيما المعلومات المقرر استخدامها لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة "
    (b) Clarification of the text in section G (Article 3, paragraph 7 ter) of the Doha Amendment to the Kyoto Protocol, in particular the information to be used to determine the " average annual emissions for the first three years of the preceding commitment period " ; UN (ب) توضيح النص الوارد في الفرع زاي (المادة 3، الفقرة 7 مكرراً ثانياً) من تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو، لا سيما المعلومات المقرر استخدامها لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة " ؛
    (b) Clarification of the text in section G (Article 3, paragraph 7 ter) of the Doha Amendment to the Kyoto Protocol, in particular the information to be used to determine the " average annual emissions for the first three years of the preceding commitment period " UN (ب) توضيح النص الوارد في الفرع زاي (المادة 3، الفقرة 7 مكرراً ثانياً) من تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو، لا سيما المعلومات المقرر استخدامها لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة "
    B. Clarification of the text in section G (Article 3, paragraph 7 ter) of the Doha Amendment to the Kyoto Protocol, in particular the information to be used to determine the " average annual emissions for the first three years of the preceding commitment period " 140 - 143 26 UN باء - إيضاح النص الوارد في الفرع زاي (المادة 3، الفقرة 7 مكرراً ثانياً) من تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو، لا سيما المعلومات المقرر استخدامها لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة " 140-143 35
    (b) Clarification of the text in section G (Article 3, paragraph 7 ter) of the Doha Amendment to the Kyoto Protocol, in particular the information to be used to determine the " average annual emissions for the first three years of the preceding commitment period " ; UN (ب) إيضاح النص الوارد في الفرع زاي (المادة 3، الفقرة 7 مكرراً ثانياً) من تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو، لا سيما المعلومات المقرر استخدامها لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة " ؛
    B. Clarification of the text in section G (Article 3, paragraph 7 ter) of the Doha Amendment to the Kyoto Protocol, in particular the information to be used to determine the " average annual emissions for the first three years of the preceding commitment period " UN باء- إيضاح النص الوارد في الفرع زاي (المادة 3، الفقرة 7 مكرراً ثانياً) من تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو، لا سيما المعلومات المقرر استخدامها لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة "
    Clarification of the text in section G (Article 3, paragraph 7 ter) of the Doha Amendment to the Kyoto Protocol, in particular the information to be used to determine the " average annual emissions for the first three years of the preceding commitment period " ; UN (ب) إيضاح النص الوارد في الفرع زاي (المادة 3، الفقرة 7 مكرراً ثانياً) من تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو، لا سيما المعلومات المقرر استخدامها لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة " ؛
    11. Clarification of the text in section G (Article 3, paragraph 7 ter) of the Doha Amendment to the Kyoto Protocol, in particular the information to be used to determine the " average annual emissions for the first three years of the preceding commitment period " UN 11- توضيح النص الوارد في الفرع زاي (المادة 3، الفقرة 7 مكرراً ثانياً) من تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو، لا سيما المعلومات المقرر استخدامها لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة "
    Clarification of the text in section G (Article 3, paragraph 7 ter) of the Doha Amendment to the Kyoto Protocol, in particular the information to be used to determine the " average annual emissions for the first three years of the preceding commitment period " UN توضيح صيغة الفرع زاي (المادة 3، الفقرة 7 مكرراً ثانياً) من تعديل الدوحة المدخل على بروتوكول كيوتو ولا سيما المعلومات المقرر استخدامها لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة "
    E. Clarification of the text in section G (Article 3, paragraph 7 ter) of the Doha Amendment to the Kyoto Protocol, in particular the information to be used to determine the " average annual emissions for the first three years of the preceding commitment period " 118 22 UN هاء - توضيح النص الوارد في الفرع زاي (المادة 3، الفقرة 7 مكرراً ثانياً) من تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو، لا سيما المعلومات المقرر استخدامها لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة " 118 30
    E. Clarification of the text in section G (Article 3, paragraph 7 ter) of the Doha Amendment to the Kyoto Protocol, in particular the information to be used to determine the " average annual emissions for the first three years of the preceding commitment period " UN هاء- توضيح النص الوارد في الفرع زاي (المادة 3، الفقرة 7 مكرراً ثانياً) من تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو، لا سيما المعلومات المقرر استخدامها لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة "
    11. Clarification of the text in section G (Article 3, paragraph 7 ter) of the Doha Amendment to the Kyoto Protocol, in particular the information to be used to determine the " average annual emissions for the first three years of the preceding commitment period " . UN 11- توضيح النص الوارد في الفرع زاي (المادة 3، الفقرة 7 مكرراً ثانياً) من تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو، لا سيما المعلومات المقرر استخدامها لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة " .
    Article 6 requires states to notify WHO not just of outbreaks of specific diseases, but of all events that may constitute " public health emergencies of international concern " , with Annex 2 providing a " decision instrument " to be used to determine whether an event may constitute such an emergency. UN وتقضي المادة 6 من الدول إخطار المنظمة لا بتفشي أمراض محددة فحسب، بل وكذلك بجميع الأحداث التي يمكن أن تشكل " طوارئ الصحة العامة المثيرة للقلق الدولي " ، ويوفر المرفق 2 " أداة قرار " ينبغي استخدامها لتحديد ما إذا كان حدث ما يمكن أن يشكل حالة طوارئ.
    Article 6 requires states to notify WHO not just of outbreaks of specific diseases, but of all events that may constitute " public health emergencies of international concern " , with Annex 2 providing a " decision instrument " to be used to determine whether an event may constitute such an emergency. UN وتلزم المادة 6 الدول بإخطار المنظمة لا بتفشي أمراض محددة فحسب، بل وكذلك بجميع الأحداث التي يمكن أن تشكل " طوارئ الصحة العامة المثيرة للقلق الدولي " ، ويوفر المرفق 2 " أداة لاتخاذ القرار " ينبغي استخدامها لتحديد ما إذا كان حدث ما يمكن أن يشكل حالة طوارئ.
    10. In a note to the Committee of Actuaries and the Board, the Fund's Consulting Actuary stressed that a critical issue was the choice of the nominal return and assumed inflation (i.e., the " real return " ) to be used to determine the pensioners liability, to ensure that sufficient and prudent reserves were set aside for pensioners. UN ١٠- أكد المستشار الاكتواري للصندوق في مذكرة بعث بها إلى لجنة الاكتواريين والمجلس أن ثمة مسألة في غاية اﻷهمية وهي اختيار العائد الاسمي والتضخم المفترض )أي " العائد الحقيقي " ( الذي سيستخدم في تحديد خصوم أصحاب المعاشات التقاعدية بغية كفالة إبقاء مبلغ احتياطي كاف ومعقول من أجل أصحاب المعاشات التقاعدية.
    Clarification of the text in section G (Article 3, paragraph 7 ter) of the Doha Amendment to the Kyoto Protocol, in particular the information to be used to determine the " average annual emissions for the first three years of the preceding commitment period " . UN توضيح النص الوارد في الفرع زاي (المادة 3، الفقرة 7 مكرراً ثانياً) من تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو، لا سيما المعلومات التي ستستخدم لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more