"to beijing" - Translation from English to Arabic

    • إلى بيجين
        
    • إلى بكين
        
    • إلى بيجينغ
        
    • الى بكين
        
    • الى بيجينغ
        
    • إلى مؤتمر بيجين
        
    • إلى بيكين
        
    • مؤتمر بيجينغ
        
    • لمؤتمر بيجين
        
    The Royal Government sent a delegation of women, headed by Her Royal Highness Princess Marie Norodom Ranariddh, to Beijing. UN وقد أرسلت الحكومة الملكية وفدا نسائيا إلى بيجين برئاسة صاحبة السمو الملكي اﻷميرة ماري نوردوم رانا ريد.
    To support these, a team of three others were taken to Beijing and introduced to the United Nations system. UN ولدعم هذه الجهود أوفد إلى بيجين فريق ثلاثي آخر وتم توعيته بأساليب العمل في منظومة اﻷمم المتحدة.
    However, an issue has arisen that I should like to ask the President to clarify so that I can report back to Beijing. UN غير أن هناك قضية أثيرت وأود أن أطلب من الرئيس إيضاحها حتى يتسنى لي أن أرفع تقريراً بشأنها إلى بيجين.
    Welcome to borealis flight 301, nonstop from Seattle to Beijing. Open Subtitles مرحبا بكم في رحلة بورياليس 301 لن يكون هناك توقف من سياتل إلى بكين
    Well, then we just got an all-expense-paid trip to Beijing. Open Subtitles حسناً، إذا فقد حصلنا على رحلة .. مدفوعة التكاليف إلى بكين
    In 2000 he went to Beijing to appeal for the right to practice Falun Gong. UN وفي عام 2000، ذهب إلى بيجينغ ملتمساً حق ممارسة شعائر فالون غونغ.
    If I was such an asset, why didn't I go to Beijing? Open Subtitles اذا كنت شيء ثمين فعلا , لماذا لم أذهب الى بكين ؟
    From Santiago to Seoul and from Brasilia to Beijing, growing and prosperous economies dotted the globe. UN وثمة اقتصادات متنامية ومزدهرة في أنحاء مختلفة من العالم من سانتياغو إلى سيئول ومن برازيليا إلى بيجين.
    Indeed, the world witnessed extraordinary human achievement, and I can assure the Assembly that Olympic torch will ignite again in Olympia before embarking on its long trip to Beijing. UN ولقد شهد العالم بالفعل إنجازا بشريا استثنائيا، ويمكنني أن أؤكد للجمعية العامة أن الشعلة الأوليمبية ستتقد مرة أخرى في أوليمبيا قبل بدء رحلتها الطويلة إلى بيجين.
    Europe to Beijing: Gender in Development Trust Fund UN أوروبا إلى بيجين: نوع الجنس في الصنودق الاستئماني اﻹنمائي
    We have come to Beijing to advance the cause of women. UN لقد جئنا إلى بيجين للعمل على النهوض بقضية المرأة.
    The journey from Mexico to Beijing has been a long one. UN لقد كانت المسيرة من مدينة المكسيك إلى بيجين طويلة.
    I came to Beijing with a sense of great hope and expectation. UN لقد جئت إلى بيجين يحدوني أمل كبير وتوقعات كبيرة.
    We have come to Beijing to advance the cause of women. UN لقد جئنا إلى بيجين للعمل على النهوض بقضية المرأة.
    The journey from Mexico to Beijing has been a long one. UN لقد كانت المسيرة من مدينة المكسيك إلى بيجين طويلة.
    So if he's supposed to be in Dallas, why is he on a flight to Beijing? Open Subtitles إذاً، إذا كان من المفترض أن يكون .. في دالاس لماذا يطير إلى بكين ؟
    Later, I learned that... my father never v-rent to Beijing. Open Subtitles لاحقُا اكتشفت... بأنّ أبي لم يذهب أبدًا إلى بكين.
    The next day, Mr. Stamper was on a flight to Beijing. Open Subtitles في اليوم التالي السيد ستامبر سافر إلى بكين.
    ♪ So listen all you Zingers from here to Beijing Open Subtitles إذا إستمعوا يا كل من يؤمن بشرارة الحب من هنا إلى بكين
    It was encouraging that the planning mission to Beijing lead by the Secretary-General of the Conference had yielded positive results and that the representatives of non-governmental organizations had taken part in that mission. UN ومما يبعث على التفاؤل أن لجنة التخطيط التي ذهبت إلى بيجينغ برئاسة اﻷمين العام للمؤتمر حققت نتائج ايجابية وأن ممثلين للمنظمات غير الحكومية اشتركوا في تلك البعثة.
    These girls clearly should've been taken to Beijing. Open Subtitles هؤلاء الفتيات من الواضح كان يجب أن يذهبن الى بكين
    The initial section of this report will consider in some detail the path from Cairo to Beijing. UN وستنظر اﻷقسام اﻷولية من هذا التقرير ببعض التفصيل في الدرب من القاهرة الى بيجينغ.
    685. The five regional commissions of the United Nations continue to play a special role owing to their strategic location at the intersection of support for implementation of both the Beijing Platform for Action and the regional plans and platforms for action that emanated from the five regional preparatory conferences leading up to Beijing. UN 685 - لا تزال اللجان الإقليمية الخمس التابعة للأمم المتحدة تقوم بدور خاص لما لها من موقع استراتيجي ينصب فيه الدعم المقدم لتنفيذ منهاج عمل بيجين وخطط ومنهاج العمل الإقليمية التي انبثقت عن المؤتمرات التحضيرية الخمسة التي أفضت إلى مؤتمر بيجين.
    Peace treaty signed! The Court will return to Beijing! Open Subtitles لقد وقعة معاهدة سلام المحكمة ستعود إلى بيكين
    In the review of ICPD at 15 and the lead up to Beijing+15, governments have been monitoring progress on gender equality-related issues, including reproductive rights. UN وعند استعراض خطة عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد مضيّ خمسة عشر عاماً على انعقاده وتمهيداً لمتابعة نتائج مؤتمر بيجينغ بعد مضيّ 15 سنة على انعقاده، ظلت الحكومات ترصد التقدم المحرز بشأن القضايا المتصلة بالمساواة بين الجنسين، بما فيها الحقوق الإنجابية.
    More than 100 countries have developed national plans of action as follow-up to Beijing and they will require assistance -- both technical and financial -- in implementing these. UN ووضعت أكثر من مائة بلد خطط عمل وطنية كمتابعة لمؤتمر بيجين وستطلب مساعدة ـ تقنية ومالية على السواء ـ في تنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more