"to betray" - Translation from English to Arabic

    • لخيانة
        
    • أن أخون
        
    • لخيانتي
        
    • خيانتي
        
    • لتخون
        
    • خيانة
        
    • لخيانتك
        
    • أن تخون
        
    • للخيانة
        
    • لأخون
        
    • أن يخون
        
    • خيانتك من
        
    • ليخون
        
    • لخيانتنا
        
    • لخيانتها
        
    The only way I could prove my loyalty to them was to betray my own children. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي يمكنني أن يثبت ولائي لهم كان لخيانة بلدي الأطفال.
    In fact, he plans to betray it and murder Hewlett. Open Subtitles في الواقع انه يخطط لخيانة هذا الاتفاق و قتل هيوليت
    At first I was tempted, but in the end it felt wrong to betray the governor that way. Open Subtitles شعرت بالإغراء في البداية لكن بدا الأمر غير مناسب في النهاية أن أخون الحاكم بهذه الطريقة
    In others, I'm disappointed you were so willing to betray me. Open Subtitles و بطريقة أخرى، أنا محبطة لأنكم كنتم على إستعداد لخيانتي
    Think of them the next time you want to betray me. Open Subtitles فكر فيهم حين تنوي خيانتي في المرة القادمة
    Would this entire miserable town be enough souls for you to betray my sister? Open Subtitles هل أرواح أهل هذه البلدة التعيسة بأسرها تكفي لتخون أختي؟
    To say otherwise would be to betray the spirit of democracy that must develop in consonance with the cultures of respective peoples. UN وإنكار ذلك يرقى إلى أن يكون خيانة لروح الديمقراطية التي يجب أن تتطور بالانسجام مع ثقافة كل شعب من الشعوب.
    You know the chain of events that pushed him to this point to betray you. Open Subtitles تعرفين تسلسل الأحداث التي دفعته الى هذه النقطة، لخيانتك
    Some weakness that could lead you to betray every principle you ever had. Open Subtitles بعض الضعف الذي يمكن أن يقودك لخيانة كل مبدأ أمنت به
    Men who would be willing to betray the captain, assist us in subduing him, and deliver him to the navy by force? Open Subtitles رجال سيكونون على استعداد لخيانة القبطان ،يساعدوننا بإخضاعه وتسليمه إلى القوات البحرية بالقوة؟
    For one who was all too willing to betray you. Perhaps this never would have happened Open Subtitles لمن كان كل شيء على استعداد أيضا لخيانة لك.
    You want me to betray my own mother for you? Open Subtitles هل تريدين مني أن أخون والدتي من اجلك ؟
    You're asking me to betray the life of an American agent. Open Subtitles أنت تطلب مني أن أخون . حياتي كعميلة أمريكية
    Now you might well consider me a hypocrite to betray you as I have, for his sake, you must sleep. Open Subtitles الآن ربّما تعتبرني منافقًا لخيانتي إيّاك، لكن كُرمى له، يتحتّم أن تنام.
    Sat at my table with my daughter, and all the time he was planning to betray me. Open Subtitles يجلس على طاولتي مع أبنتي وطول الوقت يخطط لخيانتي ودولته
    Think of them the next time you want to betray me. Open Subtitles ‫فكّر فيهم في المرة القادمة ‫التي تريد فيها خيانتي
    I agree that maybe compelling you to betray your lady friend was an irrational decision stemming from untreated control issues. Open Subtitles ربّما إذهاني إيّاك لتخون السيّدة صديقتك كان قرارًا غير عاقل ناتج عن مشاكل أصيلة لهوس السيطرة.
    Just the stations near the Quad that were about to betray us. Open Subtitles فقط المحطات بالقرب من رباعية التي كانت على وشك خيانة لنا.
    Look, I understand that none of you are inclined to believe a word I say but I assure you, it's not in my best interest to betray you. Open Subtitles النظرة، أفهم بأنّ لا أحد منكم أميل لإعتقاد الكلمة أقول لكنّي أطمأنك، هو ليس في إهتمامي الأفضل لخيانتك.
    You were about to betray your goddamn government. Open Subtitles لقد كنت على وشك أن تخون الحكومة اللعينة نفسها.
    Well, we'll have to see if he's willing to betray. Open Subtitles حسنا، يجب علينا ان نرى اذا كان مستعد للخيانة
    I did not train my entire life to betray the game like this. Open Subtitles لم أتدرّب طيلة حياتي لأخون لعبة كهذه
    Else it doesn't take time for him to betray you. Open Subtitles آخر فإنه لا يستغرق وقتا طويلا بالنسبة له أن يخون لك.
    Then it would not be in my interest to betray you, Open Subtitles إذا لن تكون خيانتك من إهتماماتي
    I expected more from a man who had the courage to betray his queen. Open Subtitles لقد توقعت الكثير من الرجل الذي كانت لديه الشجاعة ليخون ملكته.
    Your scarab has had multiple opportunities to betray us. It hasn't. Open Subtitles خنفستك كان لديها العديد من الفرص لخيانتنا ولم تفعل.
    And you'd never want to do anything to betray her, Open Subtitles واعلم انك لن تفعلي اي شيء لخيانتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more