"to bissau" - Translation from English to Arabic

    • إلى بيساو
        
    • في بيساو
        
    • لبيساو
        
    40. On 13 February, a delegation from the International Monetary Fund (IMF) completed a three-day mission to Bissau. UN 40 - وفي 13 شباط/فبراير، أنهى وفد من صندوق النقد الدولي مهمة قام بها إلى بيساو استغرقت ثلاثة أيام.
    I intend to deploy a mission to Bissau by the end of the first quarter of 2011 to undertake the requested assessment, following which I will provide a detailed response to the Council's request in my next report. UN وإني أعتزم إيفاد بعثة إلى بيساو بحلول نهاية الربع الأول من عام 2011 لإجراء التقييم المطلوب، وبعد ذلك سأقدم ردا مفصلا على طلب المجلس في تقريري المقبل.
    The International Monetary Fund (IMF) plans to dispatch a mission to Bissau in the second half of January 2007 to assess the situation. UN ويعتزم صندوق النقد الدولي إيفاد بعثة إلى بيساو في النصف الثاني من كانون الثاني/يناير 2007 لتقييم الوضع.
    Owing to the lack of adequate communications equipment, troops operating in other parts of the country generally return on the same day to Bissau to reduce the risk of being cut off from contact with the force headquarters. UN ونتيجة للافتقار إلى معدات الاتصال المناسبة، تعمد القوات العاملة في أجزاء البلد اﻷخرى إلى العودة عادة في اليوم نفسه إلى بيساو لتقليل خطر قطع سبل اتصالها بمقر القوة.
    Pending their trial, they are confined to Bissau. UN وقد حُـددت إقامتهم في بيساو انتظارا لمحاكمتهم.
    Mention should also be made of the meeting between President Vieira and General Mane on the occasion of the visit to Bissau by the European Union Commissioner for Humanitarian Affairs. UN ومن جهة أخرى، لا مجال لعدم ذكر المقابلة بين الرئيس فييرا واللواء ماني بمناسبة الزيارة التي قام بها إلى بيساو مفوض الاتحاد اﻷوروبي للعمل اﻹنساني.
    On 14 May, the Minister for Foreign Affairs of Portugal travelled to Bissau for consultations with President Sanha. UN وفي 14 أيار/مايو، قام وزير خارجية البرتغال بزيارة ليوم واحد إلى بيساو لإجراء مشاورات مع الرئيس سانها.
    The Community of Portuguese-speaking Countries, ECOWAS and Angola sent delegations to Bissau to explore immediate measures that could be taken to stabilize and secure the country. UN وأرسلت جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وأنغولا وفودا إلى بيساو لاستطلاع ما يمكن اتخاذه من تدابير عاجلة لتحقيق الاستقرار والأمن للبلد.
    A technical and cooperation agreement was signed by Guinea-Bissau and China during the visit of the Chinese Minister for Foreign Affairs to Bissau on 3 and 4 January. UN وتم التوقيع على اتفاق بشأن المسائل التقنية والتعاون بين غينيا - بيساو والصين أثناء زيارة قام بها وزير الخارجية الصيني إلى بيساو يومي 3 و 4 كانون الثاني/ يناير.
    The ceremony was organized to coincide with a mission of the United Nations Office on Drugs and Crime to Bissau from 30 July to 1 August. UN ونُظم الاحتفال بحيث يتزامن مع إيفاد بعثة تابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى بيساو في الفترة من 30 تموز/يوليه إلى 1 آب/أغسطس.
    In this context it recalls that the European Community Humanitarian Office has moved speedily to tackle the humanitarian crisis and takes note of the readiness of several EU member States to send high-level delegations to Bissau to assess the requirements for assistance programmes. UN ويذكر، في هذا السياق، بأن مكتب العمل اﻹنساني التابع للاتحاد اﻷوروبي قد سارع لمواجهة اﻷزمة اﻹنسانية، ويحيط علما باستعداد عدد من الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي ﻹرسال وفود رفيعة المستوى إلى بيساو لتقييم الاحتياجات من برامج المساعدة.
    In recent months, relations with Senegal have been further strengthened, especially following a visit to Bissau on 28 May by the Minister of the Interior of Senegal to discuss issues of mutual interest. UN ففي الشهور الأخيرة تم تعزيز العلاقات مع السنغال ولا سيما بعد الزيارة التي قام بها وزير داخلية السنغال إلى بيساو في 28 أيار/مايو لمناقشة القضايا ذات المصلحة المتبادلة.
    16. However, the return of many refugees and internally displaced persons to Bissau has put additional pressure on the already high demand for social services, in particular water and electricity. UN 16 - إلا أن عودة هذا العدد الكبير من اللاجئين والمشردين داخليا إلى بيساو شكّلت طلبا إضافيا على الخدمات الاجتماعية التي تعاني أصلا من ارتفاع الطلب عليها، ولا سيما على خدمات المياه والكهرباء.
    The visit to Bissau, on 29 April, of newly elected President Wade of Senegal was therefore welcomed as a significant confidence-building measure. UN وبالتالي فقد تم الترحيب بزيارة الرئيس السنغالي واده المنتخب حديثا إلى بيساو في 29 نيسان/أبريل، بوصفها تدبيرا هاما من تدابير بناء الثقة.
    On 14 December, the President of Cape Verde, Pedro Pires, and the Special Envoy of the President of Angola, General Higino Cardoso, also travelled to Bissau for talks with the various stakeholders, including my former Representative, Shola Omoregie, on the political and security situation in the country. UN كما سافر كل من رئيس الرأس الأخضر، بيدرو بيريس، والمبعوث الخاص لرئيس أنغولا، الفريق هيجينو كاردوس، إلى بيساو لإجراء مباحثات مع مختلف الأطراف المعنية، بمن فيهم ممثلي السابق شولا أوموريغي، بشأن الوضع السياسي والأمني في البلد.
    9. The leader of PRS, former President Kumba Yalá, returned to Bissau on 7 July 2008 after an absence of about one year. UN 9 - وعاد زعيم حزب التجديد الاجتماعي، الرئيس السابق كومبا يالا، إلى بيساو في 7 تموز/يوليه 2008 بعد غيبة دامت حوالي سنة واحدة.
    Arrangements for the printing and dissemination of ballot papers and miscellaneous election documents were completed on 31 March, allowing for their delivery to Bissau on 3 April. UN وفي 31 آذار/مارس، أُنجزت الترتيبات المتعلقة بطباعة وتوزيع بطاقات الاقتراع والوثائق المتنوعة للانتخابات، مما أتاح تسليمها إلى بيساو في 3 نيسان/أبريل.
    6. Upon his return to Bissau on 25 July, the President embarked on intensive consultations with national and international stakeholders on the evolving political situation. UN 6 - وشرع الرئيس، لدى عودته إلى بيساو في 25 تموز/يوليه، في إجراء مشاورات مكثفة مع الجهات المعنية الوطنية والدولية يشأن الوضع السياسي المتغير.
    On 27 April, a delegation of ECOWAS Chiefs of Defence Staff was dispatched to Bissau to discuss the implementation of the ECOWAS Summit's decisions with the military junta. UN وفي 27 نيسان/أبريل، أُرسل وفد من رؤساء أركان الدفاع من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى بيساو لبحث مسألة تنفيذ قرارات مؤتمر قمة الجماعة الاقتصادية مع المجلس العسكري.
    In response, the Government of Nigeria donated 300 kits and deployed five information technology technicians to Bissau. UN وردا على ذلك، تبرعت الحكومة النيجيرية بـ 300 مجموعة ونشرت خمسة تقنيين في مجال تكنولوجيا المعلومات في بيساو.
    The electoral observer mission was scheduled to begin deploying to Bissau by 15 September. UN ومن المقرر أن تشرع بعثة مراقبي الانتخابات في الانتشار في بيساو بحلول 15 أيلول/سبتمبر.
    Visit to Bissau military barracks UN زيارة إلى الثكنات العسكرية لبيساو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more