"to bomb" - Translation from English to Arabic

    • لتفجير
        
    • لقصف
        
    • قصف
        
    • بالقنابل
        
    • أن يفجروا
        
    • لتفجر
        
    • بنسف
        
    • تفجير في
        
    No, they're planning to bomb the final in Chile. Open Subtitles لا، أنهم يخططون لتفجير المباراة النهائية في تشيلي.
    During that time, I witnessed Fedorov conspired with the CIA agent, John Hanley to bomb a civilian building. Open Subtitles وخلال ذلك الوقت، شهدت تآمر فيدوروف مع عميل وكالة المخابرات المركزية، جون هانلي لتفجير مبنى مدني.
    As we shall see, Gemachew is accused of playing a key role in the alleged plot to bomb Addis Ababa. UN وكما سنرى فإن غيماتشو متهم بالقيام بدور رئيسي في المؤامرة المزعومة لتفجير قنابل في أديس أبابا.
    However, little attempt was made to bomb Hamas strongholds in the aerial bombing or the land offensive. UN ومع ذلك، لم يبذل جهد كبير لقصف معاقل حماس في القصف الجوي أو الهجوم البري.
    In some cases, helicopters or Antonov aeroplanes were used to bomb or attack the villages or to provide cover for ground operations, including operations carried out by Arab militia. UN واستخدمت، في بعض الحالات، الهليكوبترات والطائرات من طراز أنتونوف لقصف القرى أو مهاجمتها أو لتوفير غطاءٍ جوي للعمليات البرية، بما فيها العمليات التي نفذتها الميليشيات العربية.
    On August 12, despite the withdrawal of Georgian troops to Tbilisi, Russia continued to bomb Georgian territories. UN واستمرت روسيا، في 12 آب/أغسطس، في قصف الأراضي الجورجية برغم انسحاب القوات الجورجية إلى تبليسي.
    Côte d'Ivoire reiterates its sympathy for those States that have fallen victim to bomb attacks. UN وكوت ديفوار تكرر اﻹعراب عن تعاطفها مع الــدول التي وقعــت ضحيــة الهجمات اﻹرهابية بالقنابل.
    Furthermore, several men in Indonesia are facing terrorism charges for allegedly plotting to bomb the Embassy of Myanmar in Indonesia to avenge the deaths of Rohingya Muslims in Myanmar. UN وعلاوة على ذلك، يواجه عدة رجال في إندونيسيا تهما بالإرهاب بسبب الادعاء بأنهم دبروا لتفجير سفارة ميانمار في إندونيسيا انتقاما لمقتل مسلمي أقلية الروهينغيا في ميانمار.
    Apparently, they got wind of an OPA plot to bomb your transport. Open Subtitles على ما يبدو، أنهم حصلوا على معلومات عن مؤامرة من منظمة أوبا لتفجير وسيلة النقل الخاص بك
    They are going to bomb the city of the enemy , half of them won't be able to come back Open Subtitles .إنهم ذاهبون لتفجير مدن العدو .أغلبهم لن يعود أبداً
    The United States has evidence that two diplomats from the Sudan Mission were involved in a plot to bomb the United Nations and to assassinate Egyptian President Mubarak. UN إن الولايات المتحدة لديها دليل على أن اثنين من دبلوماسيي بعثة السودان كانا متورطين في مؤامرة لتفجير اﻷمم المتحدة واغتيال الرئيس المصري مبارك.
    :: 4 January 2010: Puntland's Internal Security Minister claimed that security forces had foiled a plot to bomb the port of Boosaaso. UN :: 4 كانون الثاني/يناير 2010: ادعى وزير الأمن الداخلي لبونتلاند أن قوات الأمن أحبطت خطة لتفجير ميناء بوساسّو.
    You gave the Company a reason to bomb the shit out of us all! Open Subtitles أعطيت الشركة سببا لتفجير القرف من كل واحد منا!
    Confirming its refusal to provide the Syrian regime with lethal weapons used to bomb residential quarters and populated areas, UN وإذ يؤكد رفضه تزويد النظام السوري بالأسلحة الفتاكة المستخدمة لقصف الأحياء والمناطق الآهلة بالسكان،
    A recent exception, however, involved several sorties flown by the Croatian air force through Bosnian airspace to bomb positions in Sector West in Croatia. UN بيد أنه حدث مؤخرا استثناء شمل عدة طلعات للقوة الجوية الكرواتية عبر المجال الجوي البوسني لقصف مواقع في القطاع الغربي من كرواتيا.
    I'd like you to use that to bomb the following coordinates. Open Subtitles أود منك أن استخدام هذا لقصف الإحداثيات التالية.
    President Reagan ordered the Pentagon to prepare to bomb Libya. Open Subtitles أصدر ريجان أوامره للبنتاجون بالاستعداد لقصف ليبيا
    You would have to bomb your house to get rid of the stench of her perfume. Open Subtitles هل سيكون لديك لقصف المنزل للتخلص من الرائحة الكريهة من عطرها.
    During these peace negotiations, Russian aviation continued to bomb villages in the Gori and Kaspi regions. UN وأثناء مفاوضات السلام هذه، استمر الطيران الروسي في قصف القرى في منطقتي غوري وكاسبي.
    He was also accused of having threatened to bomb the Aswan Dam. Mr. Lieberman, who favoured the removal of Arab Israelis from Israel, could one day become Defence Minister or even Prime Minister of Israel. UN واتهم أيضاً بأنه هدد بقصف السد العالي بالقنابل وذات يوم يمكن أن يصبح السيد ليبرمان الذي يحبذ إزالة عرب إسرائيل من إسرائيل، وزيراً للدفاع أو حتى رئيساً لوزراء إسرائيل.
    We don't have to bomb anyone. We don't have to invade anyone. Open Subtitles لا يتوجب أن يفجروا أي أحد ولايتوجبأننغزو أيأحد.
    He's always got some moral reason for sending French planes out... to bomb places he doesn't like. Open Subtitles لديه دائما أسباب اخلاقية ليرسل طائرات فرنسية لتفجر أماكن هو لا يحبها
    Many times they packed us -- one time in the cafeteria -- and told us they were going to bomb the whole orphanage. UN وقد جمعونا مرات عديدة، إحداها في المقصف، وهددونا بنسف المبنى على من فيه.
    Eritrea does not give any credence to Ethiopia’s allegation that there was indeed any plot to bomb Addis Ababa during the African Union summit. UN ولا تعتقد إريتريا أن هناك أي أساس من الصحة لادعاء إثيوبيا بأنه قد حيكت مؤامرة فعلا لتنفيذ عمليات تفجير في أديس أبابا خلال مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more