Do you hear what you're asking people to bring you back? | Open Subtitles | هل تسمع ما كنت تسأل الناس لتجلب لك مرة أخرى؟ |
The breaches that Zoom used to bring you here, they're all gone. | Open Subtitles | إن الانتهاكات التي تكبير تستخدم لتجلب لك هنا، ولت كل ما. |
Base commander asked me to bring you a SAT phone. | Open Subtitles | قائد القاعدة طلب منّي أن أحضر لك هاتف فضائي. |
That's why you asked me to bring you to my old stomping grounds? | Open Subtitles | ألهذا السبب طلبت مني أن أحضرك إلى مكان تنزهي القديم ؟ |
We interrupt this ancient prophecy to bring you a late-Breaking bulletin. | Open Subtitles | سوف نُقاطعُ هذه النبوءة القديمة لنجلب لكم أخبار عاجلة أخرى |
I was going to bring you one, but then I had a better idea. | Open Subtitles | كنت أنوي أن أجلب لك صورة ثم واتتني فكرة أفضل |
I want to bring you back to Arcadia with me. | Open Subtitles | أريد أن تجلب لك مرة أخرى إلى أركاديا معي. |
Your dad was right to bring you in on this. | Open Subtitles | كان والدك الصحيح لجعل لكم في في هذا الشأن. |
What would you like me to bring you home from abroad? | Open Subtitles | ماذا تودين أن أحضر لكِ عندما أعود للمنزل من السفر؟ |
Because Santa needs to bring you a whole new wardrobe. | Open Subtitles | لأن بابانويل يجب أن يحضر لك خزانة ثياب كاملة |
I don't want this to bring you down, too. | Open Subtitles | أنا لا أريد هذا لتجلب لك باستمرار، أيضا. |
I'm sorry I had to bring you here like this. | Open Subtitles | أنا آسف اضطررت لتجلب لك هنا من هذا القبيل. |
We interrupt your regularly scheduled programming to bring you this special notice. | Open Subtitles | نحن يقطع بك برمجة مواعيد منتظمة لتجلب لك هذا إشعار خاص. |
I'm-I'm waking up with a vest on me, a note saying that I had to bring you that jump drive, and a bitter taste in my mouth. | Open Subtitles | أني إستيقظت لأجدني ألبس هذه السترة، و ملاحظة تنص أنه يجب على أن أحضر لك هذه الذاكرة المحمولة، و أحسست بمرارة في فمي. |
Good, yes, wonderful, but listen, I'm in line for coffee, you want me to bring you anything? | Open Subtitles | جيد، نعم، مذهل، لكن اسمعي، أنا واقف في الصف لأجل القهوة، هل تريدين أن أحضر لك شيئاً؟ |
I knew it was a good thing to bring you. His institute has gotta be our first stop. | Open Subtitles | لقد كنت أعرف أنه من المفيد أن أحضرك معي لابد وأن معهده سيكون محطتنا الأولى |
We interrupt our program... to bring you this important message. | Open Subtitles | نقاطع برنامجنا لنجلب لكم هذه الرسالة المهمة |
You said the deal was I was supposed to bring you one dessert. | Open Subtitles | لقد قلت أن الصفقة كانت أن أجلب لك قطعة حلوى واحدة |
I just wanted to bring you some cookies as a thank you. | Open Subtitles | أردت فقط أن تجلب لك بعض الكوكيز كما شكرا لك. |
Your dad used to bring you here when you were little. | Open Subtitles | والدك تستخدم لجعل لكم هنا عندما كنت صغيرا. |
I want to bring you a T-shirt with that statue of the lady who's got wings but no head. | Open Subtitles | عندك ما يكفي منها أريد أن أحضر لكِ قميص عليه السيدة لها أجنحة وبلا رأس |
I'll ask your physician to bring you fresh bandages. | Open Subtitles | سأطلب من طبيبك أن يحضر لك ضمادات جديدة |
I was just instructed to bring you down. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن أجلبك موجوداً فحسب |
Joy wanted me to bring you these poison cookies. | Open Subtitles | جوي ارادتني ان اجلب لك هذا الكعك المسموم |
I wanted to bring you a book, but they wouldn't let me, so I brought plain old cash. | Open Subtitles | كنت اريد ان احضر لك كتابا ولكنهم منعوني لذا جلبت لك مبلغا ماديا كالمعتاد |
No, you're not, and we're here to bring you to justice. | Open Subtitles | لا، انت لست كذلك ونحن هنا لإحضارك إلى العدالة |
We interrupt this "Bleak Block" to bring you a breaking story. | Open Subtitles | نقطع هذه الفقرة الكئيبة لنقدم لكم قصة عاجلة |
He's all about the numbers. He's gonna want to bring you in and talk things through. | Open Subtitles | كل الأمر مرهون بالعدد سيريد جلبك ومناقشة الأمور |