"to burn" - Translation from English to Arabic

    • لحرق
        
    • أن أحرق
        
    • أن يحرق
        
    • أن نحرق
        
    • بحرق
        
    • لإحراق
        
    • أن تحترق
        
    • أن تحرق
        
    • حرق
        
    • لحرقها
        
    • لتحترق
        
    • لتحرق
        
    • لحرقهم
        
    • للإحتراق
        
    • أن يحترق
        
    Sorry about dinner. I just tend to burn things. Open Subtitles آسفة على العشاء أنا فقط أميل لحرق الأشياء
    Someone torched the place. Enough accelerant to burn half the state. Open Subtitles حرق شخص ما المكان بشكل سريع يكفي لحرق نصف الولاية
    And I'm supposed to burn all that good will on a Mennonite pastor and an ex-cop who "lacks credibility"? Open Subtitles ومن المفترض عليً أن أحرق كل هذه النيات الحسنة لقسيس المنونايت و الشرطي السابق الذي يفتقر للمصداقية ؟
    Your preacher fuck-toy set me on fire and tried to burn the evil right out of me, that's what happened. Open Subtitles القس خاصتك أقحمني وسط النيران و حاول أن يحرق الشر الذي بداخلي، هذا ما حصل
    My hand is bothering me. We've got to burn this. Open Subtitles لا يدى هى التى تضايقنى علينا أن نحرق هذه
    The threats to burn the Koran in Florida were a particularly repulsive example of this phenomenon. UN من الأمثلة البغيضة بشكل خاص لتلك الظاهرة التهديد بحرق القرآن في فلوريدا.
    You know, when horrible people use a magnifying glass to burn ants. Open Subtitles عندما يستخدم الناس الرهيبون عدسة مكبرة لإحراق النمل.
    Better to die righteous than to burn for fear. Open Subtitles أن تموت صالحاً أفضل من أن تحترق من الخوف
    But the flame wasn't hot enough to burn enamel. Open Subtitles لكن لمْ تكن الشُعلة ساخنة كفاية لحرق المينا.
    Together with the other members of her cell, she plotted to burn and destroy the files of the student affairs office and the examinations sections at Damascus University, in order to prevent the administration of examinations. UN كما خططت مع باقي أفراد خليتها لحرق وتدمير سجلات شؤون الطلاب وأقسام الامتحانات في جامعة دمشق، لشل حركة الامتحانات.
    An attempt was allegedly made to burn down John Joseph's house. UN ويدعى بأنه كانت هناك محاولة لحرق بيت جون جوزيف.
    Oh, dear, well, I hope we don't have to burn the whole building down because of the smell. Open Subtitles أوه، يا عزيزي، حسنا، آمل أن لا يكون لدينا لحرق المبنى كله أسفل بسبب رائحة.
    I want to burn this place down and revitalize this pier Open Subtitles أريد أن أحرق هذا المكان وتنشيط هذا الرصيف
    Because if he had it, the killer would only have had to burn off half his face. Open Subtitles لأنّهإذاكانيملكها، كان للقاتل أن يحرق نصف وجهه فحسب.
    -I want her to burn. -Then I suggest a plain casket. Open Subtitles أريد أن نحرق جثتها - إذن أقترح تابوتاً فارغاً -
    Commander Kofi threatened to burn down Yapa Town if they questioned his authority. UN وهدد القائد كوفي بحرق يابا تاون عن آخرها إن هم شككوا في سلطته.
    They did everything to burn this building down, because it was the headquarters of the revolution. Open Subtitles لقد فعلوا كلّ شيء لإحراق هذا المبنى كلّيا
    Better to die righteous than to burn for fear. Open Subtitles أن تموت صالحاً أفضل من أن تحترق من الخوف
    Now, I want you to burn the Castithan crazy scrolls, and fix your family from the inside. Open Subtitles الآن، أريدك أن تحرق كتابك الكاتي المجنون وتصلح عائلتك من الداخل
    We thus continue to burn hydrocarbons, sending their emissions into the atmosphere. UN ولذلك، فإننا مستمرون في حرق الهيدروكربون، وإطلاق انبعاثاته في الغلاف الجوي.
    You cannot put that on me. All I did was make a call... to burn her, to protect you. Open Subtitles لا يمكنك إلقاء المسؤولية علي وكل ما فعلته هو الاتصال لحرقها من أجل حمايتك
    I'd tell you to go to hell, but you won't have to wait for hell to burn. Open Subtitles كنتُ سأخبرك أن تذهب للجحيم لكنك لن يتوجب عليك الأنتظار للجحيم لتحترق
    Hey, if you're still looking to make money, I will pay you to burn that jacket. Open Subtitles إذا كنت ما زلت تبحث عن وسيلة لكسب المال فسأدفع لك لتحرق هذه السترة
    Rule number three: Every student must bring two books to burn Open Subtitles كلُّ طالبٍ لابد من أن يجلب كتابين لحرقهم
    I'm going to burn in hell Don't you ever think that? Open Subtitles سأذهب للإحتراق في الجحيم لا تفكر أبدا في ذلك ؟
    I don't know about God or Heaven... but I do believe that someone or something wants this world to burn... Open Subtitles لا أعرف بشأن الربّ أو الجنّة... لكنّي أؤمن أنّ أحدهم أو ثمّة ما يريد لهذا العالم أن يحترق...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more