The Assembly had stressed the importance of a holistic approach to business continuity management. | UN | وتشدد الجمعية العامة على أهمية اتباع نهج شامل فيما يتعلق باستمرارية تصريف الأعمال. |
Revised estimates related to business continuity management | UN | التقديرات المنقحة المتصلة باستمرارية تصريف الأعمال |
The Assembly, however, did not approve any additional resources for the biennium 2008-2009 for activities related to business continuity management. | UN | غير أن الجمعية العامة لم توافق على أي موارد إضافية لفترة السنتين 2008-2009 للأنشطة المتعلقة باستمرارية تصريف الأعمال. |
The Advisory Committee recognizes the need to address issues relating to business continuity management. | UN | تسلم اللجنة الاستشارية بضرورة معالجة القضايا المتصلة باستمرارية تصريف الأعمال. |
The activities and costs related to business continuity management were included in the Executive Director's institutional budget proposal for 2012-2013 and approved by the Executive Board in September 2011. (E/ICEF/2011/AB/L.2; see pp. 8-9). | UN | وقد أُدرجت الأنشطة والتكاليف المتعلقة بإدارة استمرارية الأعمال في الميزانية المؤسسية المقترحة من المدير التنفيذي لفترة السنتين 2012-2013، ووافق عليها المجلس التنفيذي في أيلول/سبتمبر 2011. (E/ICEF/2011/AB/L.2؛ انظر ص 8-9). |
This decrease was partly offset by increased requirements related primarily to business continuity management in the following areas: | UN | ويقابل هذا النقصان جزئيا زيادة في الاحتياجات تتعلق أساسا باستمرارية سير الأعمال في المجالات التالية: |
The Assembly did not, however, approve any resources for the biennium 2008-2009 for activities related to business continuity management. | UN | غير أن الجمعية العامة لم توافق على رصد أي موارد للأنشطة المتصلة باستمرارية تصريف الأعمال لفترة السنتين 2008-2009. |
3. Revised estimates related to business continuity management | UN | 3 - تقديرات منقحة متصلة باستمرارية تصريف الأعمال |
The Assembly did not, however, approve any resources for the biennium 2008-2009 for activities related to business continuity management. | UN | غير أن الجمعية العامة لم توافق على رصد أي موارد للأنشطة المتصلة باستمرارية تصريف الأعمال لفترة السنتين 2008-2009. |
Revised estimates relating to the programme budget for the biennium 2008-2009 related to business continuity management (A/63/359 and Corr.1); requirements for 2010-2011 | UN | التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008 - 2009 المتصلة باستمرارية تصريف الأعمال (A/63/359 و Corr.1)؛ الاحتياجات للفترة 2010-2011 |
the biennium 2008-2009 under sections 3, 17, 18, 20, 21, 27, 28C, 28D, 28E, 28F, 28G, 33 and 35 related to business continuity management | UN | 2008-2009 في إطـار الأبواب 3 و 17 و 18 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 28 زاي و 33 و 35 والمتصلة باستمرارية تصريف الأعمال |
The Group includes business continuity focal points from New York-based funds and programmes, the Business Continuity Management Unit and other relevant Secretariat departments, to provide a forum to discuss approaches to business continuity management. | UN | ويضم هذا الفريق منسقين لاستمرارية الأعمال من الصناديق والبرامج الكائنة في نيويورك والوحدة المعنية باستمرارية تصريف الأعمال وغيرها من الإدارات المعنية في الأمانة العامة وذلك من أجل إتاحة منتدى يهدف لمناقشة مختلف النُهج المتعلقة باستمرارية تصريف الأعمال. |
(a) Endorse the overall approach relating to business continuity management contained in the present report; | UN | (أ) إقرار النهج العام المتعلق باستمرارية تصريف الأعمال الوارد في هذا التقرير؛ |
33. Some of the posts requested for the Medical Services Division were related to reform and reorientation of the Division's work programme rather than to business continuity management. | UN | 33 - وقالت إن بعض الوظائف المطلوبة لشعبة الخدمات الطبية تتعلق بإصلاح برنامج عمل الشعبة وإعادة توجيهه أكثر مما تتعلق باستمرارية تصريف الأعمال. |
Revised estimates under sections 2, 17, 18, 20, 21, 27, 28C to 28G, 59 29 and 36 relating to business continuity management | UN | التقرير التاسع - التقديرات المنقحة في إطار الأبواب 2 و 17 و 18 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم إلى 28 زاي و 29 و 36 المتعلقة باستمرارية تصريف الأعمال |
Revised estimates relating to the programme budget for the biennium 2008-2009 under sections 3, 17, 18, 20, 21, 27, 28C, 28D, 28E, 28F, 28G, 33 and 35 related to business continuity management | UN | التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 في إطـار الأبواب 3 و 17 و 18 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 28 زاي و 33 و 35 والمتصلة باستمرارية تصريف الأعمال |
9. In paragraph 70 (a) of his report (A/63/359 and Corr.1), the Secretary-General requested the General Assembly to endorse the overall approach relating to business continuity management contained in his report. | UN | 9 - وطلب الأمين العام من الجمعية العامة، في الفقرة 70 (أ) من تقريره (A/63/359 و Corr.1)، إقرار النهج العام المتعلق باستمرارية تصريف الأعمال الوارد في تقريره. |
6. Upon enquiry as to the overall expenditures incurred in connection with activities relating to business continuity management/pandemic preparedness to date, the Advisory Committee was informed that an amount of $3.8 million had been spent during the biennium 2006–2007. | UN | 6 - وأبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها عن المصروفات الإجمالية المتكبدة فيما يتصل بالأنشطة المتعلقة باستمرارية تصريف الأعمال/التأهب لحدوث الوباء حتى تاريخه، بأن مبلغا قدره 3.8 مليون دولار قد أنفق خلال فترة السنتين 2006-2007. |
The Advisory Committee notes, however, that the posts requested for the Medical Services Division are the result of a process of reform and reorientation of the programme of work of the Division, which has taken place since the requirements for the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 were submitted, rather than being directly related to business continuity management. | UN | ف-4، مشغولة في الوقت الحاضر. غير أن اللجنة تلاحظ أن الوظائف المطلوبة لشعبة الخدمات الطبية هي نتيجة عملية إصلاح لبرنامج عمل الشعبة وإعادة توجيهه، التي بدأت منذ تقديم الاحتياجات المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، وليست مرتبطة ارتباطا مباشرا باستمرارية تصريف الأعمال. |
The overall increase of $31,900 reflects the outward redeployment of three posts (1 D-1, 1 P-2 and 1 General Service (Local level)) to subprogramme 2, Programme planning, budget and accounts, as well as increases under non-post requirements for activities relating to business continuity management. | UN | وتعكس الزيادة الكلية البالغة 900 31 دولار النقل الخارجي لـ 3 وظائف (1 مد-1، و 1 ف-2، و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية)) إلى البرنامج الفرعي 2، تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، وكذلك الزيادات في بند الاحتياجات من الموارد غير المتصلة بالوظائف للأنشطة المتعلقة بإدارة استمرارية الأعمال. |