"to call him" - Translation from English to Arabic

    • أن أتصل به
        
    • الاتصال به
        
    • أن أدعوه
        
    • أن تتصلي به
        
    • أن يدعوه
        
    • أن تتصل به
        
    • أن ندعو له
        
    • الإتصال به
        
    • أن تناديه
        
    • أن أناديه
        
    • أن نتصل به
        
    • ان اناديه
        
    • ان اتصل به
        
    • ان تتصل به
        
    • للإتصال به
        
    Want me to call him and tell him to hire you? Open Subtitles هل ترغبين أن أتصل به وأخبره بأن يقوم بتعيينك؟
    I know. I'll try to call him first so I can tell him myself. Open Subtitles أعلم ، سأحاول أن أتصل به أولاً حتى أخبره بنفسي
    Do what you want if you need to call him so bad. Open Subtitles قومي بفعل ما تريدنه إن كنتِ تريدين الاتصال به بهذا السوء
    Nothin'made me happier than the day he asked me to call him brother. Open Subtitles لا شيء 'جعلني أكثر سعادة من اليوم الذي طلب مني أن أدعوه شقيق
    He wants you to call him on a proprietary line so he can upload the data. Open Subtitles يريدك أن تتصلي به على خط آمن حتى يستطيع تحميل البيانات
    The law, top of the pig, the fuzz, the five-o, the law, whatever you want to call him. Open Subtitles القانون، وأعلى من الخنازير، وزغب، وخمس سنوات س، القانون، كل ما تريد أن يدعوه.
    The Chancellor of Germany made an idiotic remark about the Holocaust and so I need you to call him and slap him down without starting a war. Open Subtitles وقد صرح المستشار الألماني بكلام غبي حول الهولوكوست، لذلك يجب أن تتصل به
    But we need to call him a doctor or call someone. Open Subtitles ولكن علينا أن ندعو له طبيب أو نتصل لشخص ما
    Which is why you haven't bothered to call him yet. Open Subtitles لهذا لم تكلفي نفسك عناء الإتصال به لحد الأن.
    - But you need to call him Procet. - Okay, Procet. Open Subtitles ـ ولكن يجب أن تناديه بروسيت ـ حسنا يا بروسيت
    Because he said to call him when I have comebacks, and now I have comebacks! Open Subtitles لأنه طلب مني أن أتصل به إن يكون لدي رد، وقد أنا أملك ردا الآن.
    Nothing. I was supposed to call him. We sorted it out. Open Subtitles لا شيء، كان من المُفترَض أن أتصل به وقد حلينا المشكلة
    Would you like me to call him for you? Open Subtitles لدينا دكتور هنا, اتود أن أتصل به لأجلك؟
    You want to call him, see if he sent me over here to pick up what you owe? Open Subtitles هل تريد الاتصال به ، تأكد ان كان ارسلني الى هنا لكي اخذ ما تدين به؟
    I kept trying to call him back, but, uh, his phone just kept going to voice mail. Open Subtitles ظللت تحاول الاتصال به مرة أخرى، ولكن أه هاتفه تبقى مجرد الذهاب إلى البريد الصوتي.
    He's always been this sort of Zelig of the counterculture as I like to call him. Open Subtitles كان متفردًا بفنّه وثقافته كما أحببت أن أدعوه
    Hanna, your dad called. He wants you to call him back before you go to school. Open Subtitles يود أن تتصلي به قبل أن تذهبي إلى المدرسة
    You tell her if it's a boy you fucking tell her to call him Alexander, yeah? Open Subtitles هل أقول لها إذا كان صبيا أنت سخيف أقول لها أن يدعوه الكسندر، نعم؟
    Your boss called and he wants you to call him right away. Open Subtitles رئيسك في العمل اتصل ويريدك أن تتصل به حالا
    And I made sure to call him a lot. Open Subtitles وجعلت أنا واثق من أن ندعو له الكثير.
    Look, I'm gonna need you to call him and tell him he has to come in to, to fill in for someone. Open Subtitles أسمع، أود منك الإتصال به وتخبره بأن عليه القدوم، لكي يحل محل أحدهم.
    Even if you do it as an accident-- no, no, I really don't want to call him "boob." Open Subtitles -حتى إذا كانت مجرد زلة لسان فلا بأس . -كلا، لا أريد أن أناديه (بووب ).
    Yes,sir,we've got to call him immediately and tell him that the chinese no longer have the component and that it has been destroyed. Open Subtitles نعم يا سيدي, يجب أن نتصل به فوراً ونخبره أن القطعة لم تعد مع الصينيين وأنها قد دُمرت
    Did he tell you that's what I used to call him? Open Subtitles هل قال لكِ ان هذا ما أعتدتُ ان اناديه به؟
    I just heard from my husband that he's really sick and I need to call him urgently. Open Subtitles اخبرني زوجي أنه مريض و احتاج ان اتصل به بشكلاً عاجل
    I don't want to get you a slap on the wrist so if you need to call him or whatever. Open Subtitles انظر انا .. انا لا اريد ان تحصل على صفحة لذا اذ اردت ان تتصل به او ايا كان
    But I guess now would be a good time to call him and let him know we're almost ready. Open Subtitles ولكن أعتقد أن الوقت مناسب الآن .. للإتصال به وإعلامه أننا أوشكنا على الإنتهاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more