Please indicate whether there are any plans to carry out research on the exploitation of prostitution in Tuvalu and on the situation of women engaged in prostitution. | UN | فيرجى توضيح ما إذا كانت هناك أية خطط لإجراء بحوث عن استغلال البغاء في توفالو وعن وضع النساء المشتغلات بالبغاء. |
The UNU Institute of Advanced Studies (UNU/IAS) offers 10 fellowships annually to carry out research related to the theme of eco-restructuring. | UN | فمعهد الدراسات المتقدمة التابع للجامعة يمنح سنويا 10 زمالات لإجراء بحوث تتصل بموضوع إعادة تشكيل البيئة الإيكولوجية. |
In most non-Annex I countries, there is a lack of adequate institutional capacity to carry out research and training on climate change issues in support of the preparation and reporting of national GHG inventories. | UN | 50- تفتقر معظم البلدان غير المدرجة في المرفق الأول إلى القدرة المؤسسية الكافية لإجراء البحوث وتنظيم دورات تدريبية بشأن قضايا تغير المناخ لدعم إعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة والإبلاغ عنها. |
The need for such a search derives from the unique position of the University within the United Nations system and from its mandate to carry out research, postgraduate training and dissemination of knowledge. | UN | والحاجة إلى هذا المسعى تنبع من الوضع الفريد الذي تتمتع به الجامعة ضمن منظومة اﻷمم المتحدة، ومن ولايتها في إجراء البحوث وتقديم التدريب بعد إنهاء الدراسة الجامعية ونشر المعرفة. |
Gender studies had been added to the university curriculum to increase awareness of women's issues and encourage students to carry out research on that topic. | UN | وأضافت أن الدراسات الجنسانية أدرجت في المناهج الجامعية لزيادة الوعي بقضايا المرأة، وتشجيع الطلاب على إجراء البحوث بهذا الشأن. |
In this context, experts encouraged UNCTAD to carry out research on the conditions that led to balanced and sustainable development outcomes based on a review of different groupings and experiences. | UN | وفي هذا السياق، شجَّع الخبراء الأونكتاد على إجراء بحوث بشأن الشروط التي تفضي إلى تحقيق نتائج إنمائية متوازنة ومستدامة بالاستناد إلى استعراض لمختلف التجمُّعات والتجارب. |
:: One P3 to carry out research and review the work of external consultants | UN | :: وظيفة واحدة برتبة ف-3 لإجراء بحوث واستعراض عمل المستشارين الخارجيين |
Member States should be encouraged to fund research institutes that focus on disarmament and non-proliferation and offer scholarships for advanced university students to carry out research on disarmament and non-proliferation and its pedagogy. | UN | ويجدر تشجيع الدول الأعضاء على تمويل معاهد البحوث التي تركز على نزع السلاح ومنع الانتشار وعلى تقديم منح دراسية لطلبة الجامعات المتفوقين لإجراء بحوث بشأن نزع السلاح ومنع الانتشار وأصول تدريسهما. |
:: One P-3 to carry out research and review the work of external consultants | UN | :: وظيفة بالرتبة ف - 3 لإجراء بحوث واستعراض عمل المستشارين الخارجيين |
In Canada, a National Strategy for Victims of Crime had been adopted in 2000 and a federal Policy Centre for Victim Issues established to carry out research into the needs of victims and administer the Victims Fund. | UN | وفي كندا، اعتمدت استراتيجية وطنية لضحايا الجريمة في عام 2000، وأنشئ مركز شرطة اتحادي لإجراء بحوث تتناول احتياجات الضحايا وإدارة صندوق الضحايا. |
In this context, several Parties mentioned the lack of sufficiently trained scientific and technical personnel, policy makers, and the institutions to carry out research and training on climate change issues. | UN | وفي هذا السياق أشار العديد من الأطراف إلى نقص الموظفين العلميين والتقنيين وصانعي السياسات والمؤسسات المدربين تدريباً كافياً لإجراء البحوث وعمليات التدريب بشأن قضايا تغير المناخ. |
(2) Implementation of the ongoing sabbatical studies programme, which provides a limited number of staff each year with the opportunity to carry out research at academic institutions for up to four months in areas that benefit the staff member and the Organization. | UN | (2) مواصلة تنفيذ برنامج الدراسات الإحصائية الذي يتيح الفرصة لعدد محدود من الموظفين كل سنة لإجراء البحوث في مؤسسات أكاديمية لفترة تصل إلى أربعة أشهر في مجالات تفيد الموظف والمنظمة على السواء. |
(b) One National Officer to carry out research and analysis in the area of the promotion of South-South cooperation in technology transfer, as well as for programme planning, monitoring and evaluation support; | UN | (ب) وظيفة واحدة لموظف فني وطني لإجراء البحوث والتحليلات في مجال تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في نقل التكنولوجيا، فضلا عن تخطيط البرامج، ودعم الرصد والتقييم؛ |
It is a matter of concern that the 15 judges have to share and rely on five legal professionals to carry out research on complicated questions of international law and to prepare studies and notes for the judges and the Registrar. | UN | ومن دواعي القلق أنه يتعين على القضاة الـ 15 أن يشاركوا خمسة مهنيين قانونيين وأن يعولوا عليهم في إجراء البحوث بشأن المسائل المعقدة للقانون الدولي وأن يعدوا الدراسات والمذكرات للقضاة ولمسجل المحكمة. |
The task of the Law Reform and Development Commission (question 22) was to carry out research and propose legislation for adoption. | UN | 36- وأوضح أن عمل لجنة إصلاح وتطوير القانون (السؤال 22) يتمثل في إجراء البحوث واقتراح تشريعات من أجل اعتمادها. |
A number also stressed their lack of institutions and the incapacity of existing institutions to carry out research and training on climate change issues in order to satisfy the reporting requirements of the UNFCCC to improve understanding of local and regional impacts of climate change. | UN | وأكد عدد من الأطراف أيضا افتقاره إلى المؤسسات وعدم قدرة المؤسسات القائمة على إجراء البحوث وتوفير التدريب بشأن قضايا تغير المناخ لاستيفاء شروط الإبلاغ المنصوص عليها في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ لزيادة فهم الآثار المحلية والإقليمية المترتبة على تغير المناخ. |
:: The United Nations is encouraged to carry out research on case studies, gather lessons learned towards gender impact analysis and map the existing institutional and human resources working in gender and ICT in all regions. | UN | :: تشجيع الأمم المتحدة على إجراء بحوث تشمل دراسات حالة، وعلى جمع الدروس المستفادة تمهيدا لإجراء تحليل لآثارها الجنسانية وإجراء مسح للموارد المؤسسية والبشرية القائمة العاملة في مجال القضايا الجنسانية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جميع المناطق. |
(a) To strengthen the capacity of the United Nations system, including that of the regional commissions, to carry out research and analysis on women's issues, in particular on women's role in economic development; | UN | )أ( تعزيز قدرة منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك قدرة اللجان اﻹقليمية، على اجراء البحوث والتحليلات عن المسائل المتعلقة بالمرأة، سيما دور المرأة في التنمية الاقتصادية؛ |
" 8. Requests the University to make renewed efforts to identify the critical areas where University research is most needed by other United Nations organizations and to carry out research that yields effective outcomes contributing to policymaking in the United Nations system, and encourages the University to disseminate the outcome of its research more widely and to make it available in a readily accessible form; | UN | " 8 - تطلب إلى الجامعة بذل جهود جديدة لتحديد المجالات الحاسمة لبحوث الجامعة التي تكون المؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة في أمسّ الحاجة إليها، والاضطلاع بالبحوث التي تسفر عن نتائج فعالة يكون لها إسهامها في عملية رسم السياسات العامة في منظومة الأمم المتحدة، وتحث الجامعة على نشر نتائج بحوثها على نطاق أوسع وعلى إتاحتها بأشكال تيسِّر الحصول عليها؛ |
Closing down a body whose mandate was to carry out research and training for the advancement of women in the same year in which the outcome document of the twenty-third special session had reaffirmed the importance of the Institute and the GAINS system would call into question the commitment of Member States to the needs of women and to gender equality. | UN | ومن شأن إغلاق هيئة تتمثل ولايتها في إجراء البحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في السنة ذاتها التي أعادت فيها وثيقة النتائج الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين تأكيد أهمية المعهد والنظام، أن يلقي بظلال من الشك على التزام الدول الأعضاء تجاه احتياجات المرأة والمساواة بين الجنسين. |
183. Although the Committee welcomes the State party’s willingness to carry out research on the issue of sexual exploitation of children, it is concerned at the absence of knowledge, data and a comprehensive study on this issue. | UN | 183- ورغم ترحيب اللجنة باستعداد الدولة الطرف للاضطلاع ببحوث في مسألة الاستغلال الجنسي للأطفال، تشعر بالقلق لعدم وجود معلومات وبيانات ودراسة شاملة في هذه المسألة. |
In this regard, the Committee urges the State party to carry out research into the obstacles to the participation particularly of young women in political decision-making. | UN | وفي هذا الصدد، تحث اللجنة الدولة الطرف على القيام ببحوث بشأن العقبات التي تعترض مشاركة النساء، ولا سيما الشابات، في صنع القرار السياسي. |
The development of global research-oriented definitions and typologies and support for States in using those to carry out research and analysis at the national level could be considered; | UN | وفي هذا الصدد، يمكن النظر في وضع تعاريف وتصنيفات عالمية بحثية المنحى ودعم الدول الأعضاء في استخدامها من أجل إجراء البحوث والتحليل على المستوى الوطني؛ |
(a) One P-5 Senior Social Affairs Officer to carry out research and provide substantive servicing during meetings and regional conferences, technical advisory services and training in the gender area in support of member States, as well as to supervise the development of the new Observatory on Gender Parity; | UN | (أ) موظف شؤون اجتماعية واحد أقدم برتبة ف-5 ليجري البحوث ويقدم الخدمات الفنية أثناء الاجتماعات والمؤتمرات الإقليمية والخدمات الاستشارية التقنية والتدريب في المجال الجنساني دعما للدول الأعضاء، ولكي يشرف كذلك على إنشاء مرصد جديد للتكافؤ بين الجنسين؛ |
There are 15 " catedras " nationally where academics specializing or interested in women's issues gather to carry out research on various topics. | UN | وهناك 15 كرسياً وطنياً حيث يلتقي فيها الأكاديميون المتخصصون أو المعنيون بقضايا المرأة للقيام بالبحوث المتعلقة بمختلف المواضيع. |
The Panel notes that, although Kuwait states that it established a special research department to carry out research related to the effects of Iraq's invasion and occupation, it has not submitted evidence that the expenses claimed for the studies were incurred over and above the normal expenses that would have been incurred by Kuwait University without the invasion and occupation. | UN | 540- ويشير الفريق إلى أنه رغم قول الكويت إنها أنشأت دائرة بحوث خاصة للقيام ببحوث تتعلق بآثار الغزو والاحتلال العراقيين، فإنها لم تقدم أدلة على أن النفقات المدَّعى أنها صُرفت على الدراسات قد تم تكبدها بما يتجاوز النفقات الاعتيادية التي كانت ستتكبدها جامعة الكويت لولا الغزو والاحتلال. |
She asked whether the King Faisal Specialist Hospital and Research Centre had the capacity to carry out research on such diseases and others that particularly affected women. | UN | وسألت إذا كان لدى مستشفى الملك فيصل الاختصاصي ومركز الأبحاث القدرة على القيام بأبحاث عن هذه الأمراض وغيرها، لا سيما تلك الأمراض التي تصيب المرأة. |