"to cat" - Translation from English to Arabic

    • إلى اتفاقية مناهضة التعذيب
        
    • إلى لجنة مناهضة التعذيب
        
    • على اتفاقية مناهضة التعذيب
        
    • في اتفاقية مناهضة التعذيب
        
    • على لجنة مناهضة التعذيب
        
    • لكات
        
    • الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب
        
    • والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة
        
    • على ملاحظات لجنة مناهضة التعذيب
        
    • باتفاقية مناهضة التعذيب
        
    • مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
        
    It welcomed the accession to CAT and commended advances made towards gender equality, as well as the establishment of the Ombudsman Office to deal with complaints. UN ورحّب بالانضمام إلى اتفاقية مناهضة التعذيب وأثنى على التقدم المحرز في سبيل تحقيق المساواة بين الجنسين، وإنشاء مكتب أمين المظالم للنظر في الشكاوى.
    Jordan welcomed the Iraqi accession to CAT. UN ورحب الأردن بانضمام العراق إلى اتفاقية مناهضة التعذيب.
    Australia welcomed the accession to CAT and acknowledged the reduction in the number of crimes incurring the death penalty. UN 70- ورحبت أستراليا بالانضمام إلى اتفاقية مناهضة التعذيب واعترفت بتقليص عدد الجرائم التي يعاقب عليها بالإعدام.
    Messrs. Burneo and Rubio were in Geneva for the examination of Peru's periodic report to CAT. UN وكان السيدان بورنيو وروبيو متواجدين في جنيف لبحث تقرير بيرو الدوري المقدم إلى لجنة مناهضة التعذيب.
    The SPT shall present its public annual report to CAT. UN وتقدم اللجنة الفرعية تقريرها السنوي العلني إلى لجنة مناهضة التعذيب.
    8. Review the reservations to CAT with a view to eliminating them (Mexico); UN 8- أن تعيد النظر في تحفظاتها على اتفاقية مناهضة التعذيب بغرض إلغائها (المكسيك)؛
    30. AI noted that corporal punishment is used extensively despite KSA being a state party to CAT and called for its prohibition. UN 30- ولاحظت منظمة العفو الدولية أن العقوبة البدنية واسعة الانتشار رغم أن المملكة تعد دولة طرفاً في اتفاقية مناهضة التعذيب ودعت إلى منعها(59).
    Bosnia and Herzegovina noted the accession to CAT. UN 78- وأحاطت البوسنة والهرسك علما بالانضمام إلى اتفاقية مناهضة التعذيب.
    The Netherlands appreciated the Iraqi accession to CAT. UN ٤٨- وأعربت هولندا عن تقديرها لانضمام العراق إلى اتفاقية مناهضة التعذيب.
    Regarding reports of arbitrary arrest and the cruel, inhuman or degrading treatment of detainees, it asked whether Iran planned to accede to CAT and its Optional Protocol. UN وفيما يتعلق بتقارير تتصل بالتوقيف التعسفي وبمعاملة المحتجزين معاملة قاسية أو لا إنسانية أو مهينة، تساءلت استونيا عما إذا كانت إيران تنظر في الانضمام إلى اتفاقية مناهضة التعذيب وبروتوكولها الاختياري.
    1. The report was submitted on 15 November 1996 nearly within the time limit envisaged by the Convention on the submission of the initial report by the parties following their accession to CAT. UN ١- قدم التقرير في ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ أي تقريباً في حدود الفترة الزمنية التي حددتها الاتفاقية لتقديم الدول اﻷطراف عقب انضمامهم إلى اتفاقية مناهضة التعذيب.
    7. Become a party to CAT and take the necessary national measures to comply with its provisions (United Kingdom); UN 7- الانضمام إلى اتفاقية مناهضة التعذيب واتخاذ التدابير الوطنية اللازمة للتقيد بأحكامها (المملكة المتحدة)؛
    Accede to CAT (Azerbaijan); UN 2- الانضمام إلى اتفاقية مناهضة التعذيب (أذربيجان)؛
    On reparation to victims of deaths in military detention facilities abroad: see paragraphs 125,497 and 498 of report to CAT: UN وعن تعويض الضحايا الذين لقوا حتفهم في مرافق الاحتجاز العسكرية: انظر الفقرات 125 و497 و498 من التقرير المقدم إلى لجنة مناهضة التعذيب:
    On reparation to victims of deaths in military detention facilities abroad: see paragraphs 125,497 and 498 of report to CAT: UN وعن تعويض الضحايا الذين لقوا حتفهم في مرافق الاحتجاز العسكرية في الخارج: انظر الفقرات 125 و497 و498 من التقرير المقدم إلى لجنة مناهضة التعذيب:
    Forty-nine reports were overdue to CERD, and more than 100 to CAT. UN وفات موعد تقديم تسعة وأربعين تقريرا إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري وموعد تقديم ما يربو على 100 تقرير إلى لجنة مناهضة التعذيب.
    59. Zambia recommended that the issue of torture raised in the report of the 28 stakeholders be addressed by Morocco when it presents its fourth periodic report to CAT which it is currently preparing. UN 59- وأوصت زامبيا بأن يعالج المغرب قضية التعذيب المطروحة في تقرير أصحاب المصلحة اﻟ 28 لدى تقديمه تقريره الدوري الرابع قيد الإعداد إلى لجنة مناهضة التعذيب.
    59. Zambia recommended that the issue of torture raised in the report of the 28 stakeholders be addressed by Morocco when it presents its fourth periodic report to CAT which it is currently preparing. UN 59- وأوصت زامبيا بأن يعالج المغرب قضية التعذيب المطروحة في تقرير أصحاب المصلحة اﻟ 28 لدى تقديمه تقريره الدوري الرابع قيد الإعداد إلى لجنة مناهضة التعذيب.
    128.36 Withdraw reservations to CAT (Austria); 128.37. UN 128-36- سحب التحفظات على اتفاقية مناهضة التعذيب (النمسا)؛
    An “opt-out” may be withdrawn at any time by notification to the Secretary-General.80 As of 8 December 1997, 11 of the 104 States parties to CAT had made a declaration that they do not recognize the competence of the Committee under article 20. UN ويمكن سحب " خيار عدم القبول " في أي وقت بتقديم إخطار إلى اﻷمين العام)٠٨(. ومن بين الدول اﻷطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب وعددها ٤٠١ دولة قدمت ١١ دولة إعلانات بعدم اعترافها باختصاص اللجنة بموجب المادة ٠٢ حتى ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١.
    In its follow-up response to CAT, Liechtenstein stated that the revision of its sexual criminal law had been completed and that the revision not only adjusted individual offences to the new demands, but also included the commission of these offences within the family as ex officio offences. UN وذكرت ليختنشتاين في معرض ردها على لجنة مناهضة التعذيب في إطار المتابعة أن تنقيح قانونها الجنائي الجنسي قد أُنجز وأن التنقيح لا يكيف الجرائم الفردية مع المتطلبات الجديدة فحسب، بل يشمل أيضاً ارتكاب هذه الجرائم في إطار الأسرة باعتبارها جرائم بصورة تلقائية(48).
    It's not fair this is happening to him or to CAT. Open Subtitles ليس من العادل أن يحدث له هذا أو لكات 676 00: 26: 33,061
    33. Peru noted that Argentina was the first country in the Americas to ratify the Optional Protocol to CAT. UN أما بيرو فلاحظت أن الأرجنتين كانت أول بلد من الأمريكتين يصدق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland welcomed the answers to its questions posted in advance, including on promoting access to education and the Optional Protocol to CAT. UN 43- ورحبت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية بالردود على الأسئلة التي طُرحت سلفاً، بما في ذلك ما تعلق منها بتعزيز فرص الحصول على التعليم والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    The recommendation enjoys our support in part in relation to CAT. UN تحظى هذه التوصية بتأييدنا جزئياً ففيما يتعلق باتفاقية مناهضة التعذيب.
    OP-CAT Optional Protocol to CAT UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more