No, no there are no holes, nothing left to chance. | Open Subtitles | لا, لا, لا يوجد ثغرات لا شيء متروك للصدفة |
Nothing must be left to chance. Now, come on, let's go. | Open Subtitles | لا يجب أن يترك أيّ شيء للصدفة الآن، هيا، هلمّي |
...I don't think any of this should be left to chance. | Open Subtitles | ... لا أعتقد أنه ينبغي أن نترك أي شيءٍ للصدفة |
We can work out all the details and leave nothing to chance. | Open Subtitles | نحن نستطيع ان تكلم بكل هذا و الا نترك شئ للحظ |
It's about reason, covering all the angles, leaving nothing to chance. | Open Subtitles | إنها بالمنطق، ومعرفة كل الثغرات، وأن لا تترك شيء للمصادفة. |
And if you knew him, you know that he was not one to leave anything to chance, including the toast for his own wake. | Open Subtitles | ولو عرفتم طباعه ستعرفون أنه لا يترك شيئاً للصدفه بما في ذلك الخبز المحمص في جنازته |
On a day like today, to leave anything to chance... you'd either have to be extremely naive... or a complete idiot. | Open Subtitles | فى مثل هذا اليوم, لاترك اى شئ للفرصة ... سوف تكون ساذج... او مغفل كبير |
Anymore, I don't like to leave things to chance. | Open Subtitles | بعد الآن، أنا لا أحب ترك الأمور للصدفة. |
Considering how little Franklin leaves to chance, | Open Subtitles | بالنظر في كيفية أن فرانكلين قليلاً ما يترك شيء للصدفة |
Who we bow down to shouldn't be left to chance or bloodline. | Open Subtitles | من نحن ننحني للا ينبغي أن يترك للصدفة أو السلالة. |
Infecting you is not something they'd leave to chance. | Open Subtitles | التي تصيب كنت لا شيء انها تريد ترك للصدفة. |
Could be a weapon, source of power. I prefer not to leave anything to chance. | Open Subtitles | لعلّه سلاح أو مصدر قوّة، أفضّل ألّا أترك شيئًا للصدفة. |
Things are bound to go wrong. The less left to chance the better. | Open Subtitles | أمور محتّم أن تسوء، كلّما قلّ ما نتركه للصدفة كلّما كان أفضل |
At this meeting of the Arab League nothing can be left to chance. | Open Subtitles | في اجتماع الدول العربية لا يمكن ترك شيء للصدفة |
And both of those choices leave too much to chance. | Open Subtitles | وكِلا هذين الخيارين يتركان الكثير للصدفة. |
That's why he's so dangerous. He never leaves anything to chance. | Open Subtitles | لهذا السبب هو خطير جدا هو لا يترك أي شيء للحظ |
I wouldn't leave something like that up to chance. | Open Subtitles | لن أترك شيئاً كهذا للحظ لو كنت مكانك. |
Checks everything out, nothing left to chance. | Open Subtitles | يتأكد من كل شيء، لا يترك شيء للمصادفة. |
There are some things even I won't leave to chance. | Open Subtitles | ثمّة بعض الأمور لن أتركها للمصادفة |
Still, with so much of life left up to chance, you can't help but look back and wonder, what if things had been different? | Open Subtitles | ومازال مع بقاء الكثير من أوقاتنا في الحياه متروك للصدفه لا يمكنك أن تمنع نفسك من النظر للخلف و التعجب ماذا إذا سارت الأمور في إتجاه آخر؟ |
If I left things to chance, | Open Subtitles | إذا تركت الأشياء للفرصة |
The effectiveness of these measures is left totally to chance. | UN | وفعالية هذه التدابير متروكة للصدف بالكامل. |
If you're good at anticipating the human mind it leaves nothing to chance. | Open Subtitles | لو كنتَ تجيد توقع العقل البشري لن يكون هناك شيئ رهناً للاحتمالات |
With my mom, you leave nothing to chance. | Open Subtitles | مَع أمِّي، لا نترك شيء للمُصَادَفَة. |
I have been given the opportunity of playing God... or leaving practically everything up to chance. | Open Subtitles | لقد منحت فرصة التصرف مثل قديس أو عمليا أترك كل شئ للفرص |
Our plan is moving to the next phase, and I don't want to leave anything to chance. | Open Subtitles | خطتنا تنتقل للمرحلة الثانية و لا أريد أن أترك أي شيئ للإحتمالات |