"to chapter viii" - Translation from English to Arabic

    • إلى الفصل الثامن
        
    • للفصل الثامن
        
    • على الفصل الثامن
        
    • من الفصل الثامن
        
    • يتعلق بالفصل الثامن
        
    • مع الفصل الثامن
        
    • تفعيل الفصل الثامن
        
    53. Turning to chapter VIII, on diplomatic protection, he once again welcomed the appointment of a Special Rapporteur on that topic. UN ٥٣ - وانتقل مندوب البحرين إلى الفصل الثامن المتصل بالحماية الدبلوماسية فأعرب عن تأييده تعيين مقرر خاص مكلف بهذه المسألة.
    I would, however, refer to chapter VIII of document A/57/270, on strengthening the United Nations, which I believe does not adequately show the depth of the change that the Organization has undergone. UN غير أنني أشير إلى الفصل الثامن من الوثيقة A/57/270 بشأن تعزيز الأمم المتحدة حيث أرى أنه لا يبيِّن على نحو كاف عمق التغيير الذي طرأ في المنظمة.
    Referring to chapter VIII of the Charter, which acknowledges the role of regional arrangements or agencies in dealing with such matters relating to the maintenance of international peace and security as are appropriate for regional action, provided that such arrangements or agencies and their activities are consistent with the purposes and principles of the United Nations, UN وإذ تشير إلى الفصل الثامن من الميثاق الذي يسلم بدور التنظيمات أو الوكالات الإقليمية في معالجة الأمور المتعلقة بصون السلام والأمن الدوليين التي يكون العمل الإقليمي فيها مناسباً، ما دامت هذه التنظيمات أو الوكالات الإقليمية وأنشطتها متلائمة مع مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    In this context, we shall continue to encourage close cooperation with regional organizations, pursuant to chapter VIII of the United Nations Charter. UN وفي هذا السياق، سنواصل تشجيع التعاون الوثيق مع المنظمات اﻹقليمية، طبقا للفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    The positions taken by these organizations show that they see the justice of the Libyan viewpoint, and also highlight their interest in playing their roles in resolving the dispute by peaceful means according to chapter VIII of the Charter. UN إن مواقف هذه المنظمات تعكس شعورها بعدالة وجهة النظر الليبية، كما يبرز حرصها على لعب دورها وفقا للفصل الثامن من الميثاق والعمل على حل الخلاف بالوسائل والطرق السلمية.
    The Committee approved the substance of the commentary to chapter VIII. UN 29- وافقت اللجنة الجامعة على مضمون التعليق على الفصل الثامن.
    Part II. Article-by-article commentary to chapter VIII. Challenges and appeals (A/CN.9/WG.I/WP.77/Add.4) UN الجزء الثاني- التعليق على كل مادة على حدة من الفصل الثامن - الاعتراض والاستئناف (A/CN.9/WG.I/WP.77/Add.4)
    34. Ms. Di Felice (Venezuela), referring to chapter VIII of the report, said that once the current phase of its study was completed, the Commission should initiate the consideration of international liability, as contemplated in paragraph 671 of the report. UN 34 - السيدة دي فيليسي (فنزويلا): أشارت إلى الفصل الثامن من التقرير، فقالت إن على اللجنة، حال إكمال المرحلة الراهنة من دراستها، بدء النظر في موضوع المسؤولية الدولية على الوجه المتوخى في الفقرة 671 من التقرير.
    32. Turning to chapter VIII, dealing with the topic of nationality in relation to the succession of States, he recalled that at its forty-ninth session, the Commission had adopted on first reading a set of draft articles on the first part of the topic, i.e., the question of the nationality of natural persons, which had been submitted to Governments for comments and observations. UN ٣٢ - وانتقل إلى الفصل الثامن الذي يتناول موضوع الجنسية في حالة خلافة الدول، وأشار إلى أن اللجنة اعتمدت في دورتها التاسعة واﻷربعين وفي القراءة اﻷولى مجموعة من مشاريع المواد بشأن الجزء اﻷول من الموضوع مثل مسألة جنسية اﻷشخاص الطبيعيين، الذي قدم إلى الحكومات ﻹبداء تعليقاتها وملاحظاتها عليه.
    27. Ms. Dascalopoulou-Livada (Greece), referring to chapter VIII of the report, said that Greece had sent its observations on the text adopted on first reading, following the work undertaken by the Special Rapporteur. UN ٢٧ - السيدة داسكالوبولو - ليفادا )اليونان(: أشارت إلى الفصل الثامن من التقرير فقالت إن اليونان أرسلت ملاحظاتها على النص الذي اعتُمد في القراءة اﻷولى، بعد العمل الذي قام به المقرر الخاص.
    “Referring to chapter VIII of the Charter of the United Nations, which acknowledges the role of regional arrangements or agencies in dealing with such matters relating to the maintenance of international peace and security as are appropriate for regional action, provided that such arrangements or agencies and their activities are consistent with the purposes and principles of the United Nations, UN " وإذ تشير إلى الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة، الذي يعترف بدور التنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية في معالجة اﻷمور المتعلقة بصون السلم واﻷمن الدوليين، التي يكون العمل اﻹقليمي فيها مناسبا، مادامت هذه التنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية وأنشطتها متلائمة مع مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها،
    44. Mr. Sun Guoshun (China), referring to chapter VIII of the Commission’s report, emphasized the need to codify the laws on unilateral acts of States and promote their progressive development. UN 44 - السيد سن غوشن (الصين): أشار إلى الفصل الثامن من تقرير لجنة القانون الدولي، وأكد ضرورة تدوين القواعد التي تحكم الأعمال الانفرادية للدول وتعزيز التدوين التدريجي للقانون في هذا الموضوع.
    " Referring to chapter VIII of the Charter of the United Nations, which acknowledges the role of regional arrangements or agencies in dealing with such matters relating to the maintenance of international peace and security as are appropriate for regional action, provided that such arrangements or agencies and their activities are consistent with the purposes and principles of the United Nations, UN " وإذ تشير إلى الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة الذي يعترف بدور التنظيمات أو الوكالات الإقليمية في معالجة الأمور المتعلقة بصون السلام والأمن الدوليين التي يكون العمل الإقليمي فيها مناسبا، ما دامت هذه التنظيمات أو الوكالات الإقليمية وأنشطتها متلائمة مع مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    `Referring to chapter VIII of the Charter of the United Nations, which acknowledges the role of regional arrangements or agencies in dealing with such matters relating to the maintenance of international peace and security as are appropriate for regional action, provided that such arrangements or agencies and their activities are consistent with the purposes and principles of the United Nations, UN " وإذ تشير إلى الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة الذي يعترف بدور التنظيمات أو الوكالات الإقليمية في معالجة الأمور المتعلقة بصون السلم والأمن الدوليين التي يكون العمل الإقليمي فيها مناسبا، ما دامت هذه التنظيمات أو الوكالات الإقليمية وأنشطتها متلائمة مع مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    The Secretary-General of the United Nations described the purpose of his visit as being to underline the importance of cooperation between the United Nations and regional organizations according to chapter VIII of the Charter, and to discuss means of strengthening such cooperation. UN ووصف اﻷمين العام لﻷمم المتحدة الغرض من زيارته بأنه لتأكيد التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية طبقا للفصل الثامن من الميثاق، ولبحث وسائل تقوية مثل هذا التعاون.
    The Czech Republic is ready to continue its active participation in peace missions in the former Yugoslavia, whether under United Nations auspices or under some regional arrangement according to chapter VIII of the Charter. UN والجمهــورية التشيكيــة مستعدة لمواصلــة مشاركتها النشطة في بعثات السلام في يوغوسلافيا السابقة، سواء تحت إشراف اﻷمم المتحدة، أو في إطار أي ترتيب إقليمي يوضع وفقا للفصل الثامن من الميثــاق.
    45. Express support for the leadership of the African Union Peace and Security Council in its efforts to prevent and resolve conflicts in Africa according to chapter VIII of the Charter, bearing in mind the primary responsibility of the United Nations Security Council for the maintenance of international peace and security, in accordance with the Charter of the United Nations. UN 45 - نعرب عن دعمنا لقيادة مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في جهودها الرامية إلى منع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها وفقا للفصل الثامن من الميثاق، مع مراعاة المسؤولية الرئيسية لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة عن صون السلام والأمن الدوليين وفقا لميثاق الأمم المتحدة.
    Mr. Phua (Singapore) said that article 63 was not intended as an invitation to pick and choose; it was simply an introduction to chapter VIII, making it clear that suppliers or contractors that challenged a decision or action of the procuring entity would have to demonstrate that they had suffered loss or injury. UN 49- السيد فوا (سنغافورة): قال إنَّ الغرض من المادة 63 ليس الدعوة إلى التدقيق في الاختيار، فهي مجرّد مقدّمة للفصل الثامن توضّح أنَّ على أيِِّ مورّد أو مقاول يعترض على قرار أو تدبير تتخذه الجهة المشترية أن يبرهن أنه تعرض لخسارة أو ضرر.
    The Committee approved the substance of the commentary to chapter VIII. UN 29- وافقت اللجنة الجامعة على مضمون التعليق على الفصل الثامن.
    Commentary to chapter VIII (A/CN.9/631/Add.5) UN التعليق على الفصل الثامن (A/CN.9/631/Add.5)
    2. Part II. Article-by-article commentary to chapter VIII. Challenges and appeals (A/CN.9/WG.I/WP.77/Add.4) UN 2- الجزء الثاني- التعليق على كل مادة على حدة من الفصل الثامن - الاعتراض والاستئناف (A/CN.9/WG.I/WP.77/Add.4)
    35. As to chapter VIII of the report, his delegation remained concerned about certain aspects of the topic. UN 35 - وفيما يتعلق بالفصل الثامن من التقرير، قال إن وفده لا يزال يساوره القلق إزاء بعض جوانب هذا الموضوع.
    61. The role of regional arrangements and agencies should conform to chapter VIII of the Charter and should in no way replace United Nations peacekeeping operations, circumvent full application of the guiding principles on peacekeeping, or absolve the Organization of its primary responsibility for the maintenance of international peace and security. UN 61 - وقال إن دور الترتيبات والوكالات الإقليمية ينبغي أن يكون متسقا مع الفصل الثامن من الميثاق وألا يكون بحال من الأحوال بديلا لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وألا يعرقل التطبيق التام للمبادئ التوجيهية المتعلقة بحفظ السلام، أو يعفي المنظمة من مسؤوليتها الأولى عن صون السلم والأمن الدوليين.
    80. The view was expressed that engagement on this topic would present an opportunity for the Special Committee to make a substantial contribution to the practice of the United Nations in regional arrangements by setting out concrete approaches that would give effect to chapter VIII of the Charter. UN 80 - وأعرب عن رأي مفاده أن المشاركة في تناول هذا الموضوع ستتيح فرصة للجنة الخاصة لتقديم مساهمة كبيرة لممارسة الأمم المتحدة في الترتيبات الإقليمية من خلال تحديد نهج محددة من شأنها تفعيل الفصل الثامن من الميثاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more