Who else has the credentials to clean up this shit stain? | Open Subtitles | من آخر لديه القدرة لتنظيف هذا لاامر في هذا الموقف؟ |
Some folks never learned in kindergarten to clean up after themselves. | Open Subtitles | بعض الناس لم يتعلموا في رياض الأطفال لتنظيف بعد أنفسهم. |
I'm not coming up here to clean up your messes anymore. | Open Subtitles | لن آتِ إلى هنا مجدّداً لتنظيف ما تخلّفه من فوضى. |
Mine-clearance assistance programmes are urgently needed to clean up this deadly debris of war, which is perhaps the world's most lethal form of pollution. | UN | وتدعـــو الضـــرورة بشكل مُلح إلــى وضع برامج المساعدة في إزالة اﻷلغام لتطهير مخلفات الحرب المميتة هــــذه، التي ربما تكون أكثر أشكال التلوث فتكا. |
The remains of some dead chickens were still visible and Mr. Sawafeary stated that it had been a mammoth task to clean up the area when he returned. | UN | وكانت بقايا جثث الدواجن لا تزال مرئية، وذكر السيد الصوافيري أنه واجه عند عودته المهمة الشاقة المتمثلة في تنظيف المكان. |
46. At this very moment there is no practical, economical way to clean up debris in space. | UN | 46- وفي هذا الظرف بالذات، لا توجد طريقة عملية واقتصادية لتنظيف الحطام الموجود في الفضاء. |
(iv) Countries in the region are being supported to clean up and dispose of existing pesticide stockpiles through the Africa Stockpiles Programme; | UN | ' 4` تُقدم لبلدان المنطقة المساعدة لتنظيف مخزونات المبيدات القائمة والتخلص منها عن طريق برنامج مخزونات أفريقيا؛ |
Assistance should be rendered to clean up the site and remove the risk of the contamination of the Irtysh River. | UN | وينبغي توفير المساعدة لتنظيف الموقع وإزالة خطر التلوث من نهر إيتريش. |
The State takes steps to clean up the environment and develop largescale sport, physical culture and tourism. | UN | وتتخذ الدولة خطوات لتنظيف البيئة والارتقاء بمستوى الألعاب الرياضية والتربية البدنية والسياحة ونشرها على نطاق واسع. |
It will undertake a 10-year, $3.5 billion programme to clean up contaminated sites for which the Government is responsible. | UN | إذ ستنفذ برنامجا مدته عشر سنوات وتكلفته 5.3 بلايين دولار لتنظيف المناطق الملوثة المسؤولة عنها الحكومة. |
Specific efforts will be made to clean up locations vacated by the Mission prior to their handover. | UN | وستبذل جهود خاصة لتنظيف المواقع التي تخليها البعثة قبل تسليمها. |
4. One new way to clean up hazardous wastes . 19 | UN | أحد السبل الجديدة لتنظيف النفايات الخطرة |
Box 4. One new way to clean up hazardous wastes | UN | المربع ٤: أحد السبل الجديدة لتنظيف النفايات الخطرة |
Sometimes a revolution is exactly what's needed to clean up the system. | Open Subtitles | أحيانا تكن الثورة هي ما تحتاجه بالضبط لتطهير النظام. |
She was helping to clean up a piece of broken glass. | Open Subtitles | لقد كانت تساعد في تنظيف قطعة من الزجاج المكسور |
Uh, if... if you had kids, you'd know they do stupid things all the time, and you're left to clean up the mess. | Open Subtitles | سوف تعرف بأنهم يفعلون أشياء غريبة في كل الأوقات ويجب عليك أن تنظف ذلك |
Hey, you introduced him to the sleazebag. I'm just trying to clean up your mess. | Open Subtitles | مهلاً ، أنتي قدمتيها لشخصٌ وضيع أنا أحاول أن أنظف فوضاكِ فقط |
Next on our list of shit, we need to clean up. | Open Subtitles | التالي على قائمتنا ، نحن بحاجة إلى تنظيف |
I believe this is where the killer kneeled down to clean up the blood. | Open Subtitles | أعتقد أن هنا حيث استند القاتل على ركبتيه لينظف الدم |
(Josslyn) This is gonna take me five minutes to clean up. | Open Subtitles | هذا سوف يستغرق مني خمس دقائق لتنظيفه |
UNHCR has pursued its efforts to clean up its non-expendable property database, as recommended by the Board in its previous reports. | UN | الممتلكات غير المستهلكة تابعت المفوضية جهودها لتنقية قاعدة بيانات ممتلكاتها غير المستهلكة، حسبما أوصى المجلس في تقاريره السابقة. |
Efforts to clean up the spill got under way with the cessation of hostilities. | UN | ويجري العمل على تنظيف البقعة مع توقف الأعمال القتالية. |
That is why we must wage a strong fight in order to clean up those institutions. | UN | ولهذا السبب، فإنه ينبغي علينا أن نخوض معركة قوية، من أجل تنظيف هذه المؤسسات. |
The Feds are looking for someone who wants to clean up the streets. | Open Subtitles | العملاء يبحثون عن شخص يريد أن ينظف الشوارع |
Asshole drunk dad... maybe I'm still trying to clean up the mess that I couldn't when I was a kid, I don't know. | Open Subtitles | الوالد المتسكع الشارب ربما أنا أحاول أن انظف هذه الفوضى التى لم استطع أن افعلها عندما كنت طفل ، لا أعرف |
Thanks for bringing me home to clean up the mess though. | Open Subtitles | مع ذلك شكراً لأنك أحضرتني . إلى المنزل لأنظف الفوضى |
And hurry up, eh? I got to clean up before I meet the Prez. | Open Subtitles | وأفضّل أن تُسرعوا به فيجب أن أنظّف نفسي قبل مقابلة الرئيسة |