"to cluster munition victims" - Translation from English to Arabic

    • لضحايا الذخائر العنقودية
        
    • عن ضحايا الذخائر العنقودية
        
    Most States Parties collected little information regarding age- and gender-sensitive assistance to cluster munition victims. UN ولم تجمع معظم الدول الأطراف إلا القليل من المعلومات بشأن المساعدة المقدمة لضحايا الذخائر العنقودية مع مراعاة السن والفوارق بين الجنسين.
    The Convention includes comprehensive provisions on assistance by States parties to cluster munition victims in areas under their jurisdiction or control. UN وتشتمل الاتفاقية على أحكام شاملة بخصوص المساعدة التي تقدمها الدول الأطراف لضحايا الذخائر العنقودية في المناطق الخاضعة لولايتها أو سيطرتها.
    1. Each State Party with respect to cluster munition victims in areas under its jurisdiction or control shall, in accordance with applicable international humanitarian and human rights law, adequately provide age- and gender-sensitive assistance, including medical care, rehabilitation and psychological support, as well as provide for their social and economic inclusion. UN 1 - توفر كل دولة طرف لضحايا الذخائر العنقودية في المناطق المشمولة بولايتها أو الخاضعة لسيطرتها، وفقا للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان الواجبي التطبيق، ما يكفي من المساعدة المراعية للسن والجنس، بما فيها الرعاية الطبية والتأهيل والدعم النفساني، وتكفل كذلك إدماجهم الاجتماعي والاقتصادي.
    1. High Contracting Parties and parties to an armed conflict shall, in accordance with domestic laws and procedures, as well as their obligations under applicable international law provide or facilitate the provision of appropriate and adequate assistance, including medical care, rehabilitation and psychological support and assistance for social and economic inclusion to cluster munition victims in territories under their jurisdiction or control. UN 1- تقوم الأطراف المتعاقدة السامية والأطراف في نزاع مسلح، وفقاً للقوانين والإجراءات الداخلية، فضلاً عن التزاماتها بموجب القانون الدولي المنطبق، بتقديم أو بتيسير تقديم المساعدة المناسبة والكافية، بما في ذلك الرعاية الطبية وإعادة التأهيل والدعم النفسي والمساعدة المتعلقة بالإدماج الاجتماعي والاقتصادي، لضحايا الذخائر العنقودية في الأقاليم المشمولة بولايتها أو الخاضعة لسيطرتها.
    Each High Contracting Party shall make every effort to collect reliable relevant data with respect to cluster munition victims. UN ويبذل كل طرف متعاقد سام كل جهد ممكن لجمع بيانات ذات صلة وموثوقة عن ضحايا الذخائر العنقودية.
    1. High Contracting Parties and parties to an armed conflict shall, in accordance with domestic laws and procedures, as well as their obligations under applicable international law provide or facilitate the provision of appropriate and adequate assistance, including medical care, rehabilitation and psychological support and assistance for social and economic inclusion to cluster munition victims in territories under their jurisdiction or control. UN 1- تقوم الأطراف المتعاقدة السامية والأطراف في نزاع مسلح، وفقاً للقوانين والإجراءات الداخلية، فضلاً عن التزاماتها بموجب القانون الدولي المنطبق، بتقديم أو بتيسير تقديم المساعدة المناسبة والكافية، بما في ذلك الرعاية الطبية وإعادة التأهيل والدعم النفسي والمساعدة المتعلقة بالإدماج الاجتماعي والاقتصادي، لضحايا الذخائر العنقودية في الأقاليم المشمولة بولايتها أو الخاضعة لسيطرتها.
    1. High Contracting Parties and parties to an armed conflict shall, in accordance with domestic laws and procedures, as well as their obligations under applicable international law provide or facilitate the provision of appropriate and adequate assistance, including medical care, rehabilitation and psychological support and assistance for social and economic inclusion to cluster munition victims in territories under their jurisdiction or control. UN 1- تقوم الأطراف المتعاقدة السامية والأطراف في نزاع مسلح، وفقاً للقوانين والإجراءات الداخلية، فضلاً عن التزاماتها بموجب القانون الدولي المنطبق، بتقديم أو بتيسير تقديم المساعدة المناسبة والكافية، بما في ذلك الرعاية الطبية وإعادة التأهيل والدعم النفسي والمساعدة المتعلقة بالإدماج الاجتماعي والاقتصادي، لضحايا الذخائر العنقودية في الأقاليم المشمولة بولايتها أو الخاضعة لسيطرتها.
    1. High Contracting Parties and parties to an armed conflict shall, in accordance with domestic laws and procedures, as well as their obligations under applicable international law provide or facilitate the provision of appropriate and adequate assistance, including medical care, rehabilitation and psychological support and assistance for social and economic inclusion to cluster munition victims in territories under their jurisdiction or control. UN 1- تقوم الأطراف المتعاقدة السامية والأطراف في نزاع مسلح، وفقاً للقوانين والإجراءات الداخلية، فضلاً عن التزاماتها بموجب القانون الدولي المنطبق، بتقديم أو بتيسير تقديم المساعدة المناسبة والكافية، بما في ذلك الرعاية الطبية وإعادة التأهيل والدعم النفسي والمساعدة المتعلقة بالإدماج الاجتماعي والاقتصادي، لضحايا الذخائر العنقودية في الأقاليم المشمولة بولايتها أو الخاضعة لسيطرتها.
    1. High Contracting Parties and parties to an armed conflict shall, in accordance with domestic laws and procedures, as well as their obligations under applicable international law provide or facilitate the provision of appropriate and adequate assistance, including medical care, rehabilitation and psychological support and assistance for social and economic inclusion to cluster munition victims in territories under their jurisdiction or control. UN 1- تقوم الأطراف المتعاقدة السامية والأطراف في نزاع مسلح، وفقاً للقوانين والإجراءات الداخلية، فضلاً عن التزاماتها بموجب القانون الدولي المنطبق، بتقديم أو بتيسير تقديم المساعدة المناسبة والكافية، بما في ذلك الرعاية الطبية وإعادة التأهيل والدعم النفسي والمساعدة المتعلقة بالإدماج الاجتماعي والاقتصادي، لضحايا الذخائر العنقودية في الأقاليم المشمولة بولايتها أو الخاضعة لسيطرتها.
    (k) The status and progress of implementation of its obligations under Article 5 of this Convention to adequately provide age- and gender-sensitive assistance, including medical care, rehabilitation and psychological support, as well as provide for social and economic inclusion of cluster munition victims and to collect reliable relevant data with respect to cluster munition victims; UN (ك) حالة تنفيذ التزاماتها بموجب المادة 5 من هذه الاتفاقية والتقدم المحرز، وذلك لتقديم ما يكفي من المساعدة المراعية للسن والجنس، بما فيها الرعاية الطبية والتأهيل والدعم النفساني، وكذلك كفالة الإدماج الاجتماعي والاقتصادي لضحايا الذخائر العنقودية وجمع الموثوق به من البيانات ذات الصلة فيما يتعلق بضحايا الذخائر العنقودية؛
    (k) The status and progress of implementation of its obligations under article 5 of this Convention to adequately provide age- and gender-sensitive assistance, including medical care, rehabilitation and psychological support, as well as provide for social and economic inclusion of cluster munition victims and to collect reliable relevant data with respect to cluster munition victims; " UN (ك) حالة تنفيذ التزاماتها بموجب المادة 5 من هذه الاتفاقية والتقدم المحرز، وذلك لتقديم ما يكفي من المساعدة المراعية للسن والجنس، بما فيها الرعاية الطبية والتأهيل والدعم النفساني، وكذلك كفالة الإدماج الاجتماعي والاقتصادي لضحايا الذخائر العنقودية وجمع الموثوق به من البيانات ذات الصلة فيما يتعلق بضحايا الذخائر العنقودية؛ "
    (k) The status and progress of implementation of its obligations under article 5 of this Convention to adequately provide age- and gender-sensitive assistance, including medical care, rehabilitation and psychological support, as well as provide for social and economic inclusion of cluster munition victims and to collect reliable relevant data with respect to cluster munition victims; " UN (ك) حالة تنفيذ التزاماتها بموجب المادة 5 من هذه الاتفاقية والتقدم المحرز، وذلك لتقديم ما يكفي من المساعدة المراعية للسن والجنس، بما فيها الرعاية الطبية والتأهيل والدعم النفساني، وكذلك كفالة الإدماج الاجتماعي والاقتصادي لضحايا الذخائر العنقودية وجمع الموثوق به من البيانات ذات الصلة فيما يتعلق بضحايا الذخائر العنقودية؛ "
    Each High Contracting Party shall make every effort to collect reliable relevant data with respect to cluster munition victims. UN ويبذل كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية كل جهد ممكن لجمع بيانات ذات صلة وموثوقة عن ضحايا الذخائر العنقودية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more