"to colonial" - Translation from English to Arabic

    • والأقاليم المستعمرة
        
    • الى البلدان واﻷقاليم المستعمرة
        
    • إلى البلدان واﻷقاليم المستعمرة
        
    • الاستعمارية
        
    • منح الاستقلال
        
    • للبلدان والشعوب
        
    • المستعمرة وغيرها من
        
    • إلى اﻷقاليم المستعمرة
        
    • الاستعماري
        
    • واﻷقاليم المستعمرة وغيرها
        
    • والشعوب المستعمرة
        
    • المستعمرة من
        
    QUESTION OF THE VIOLATION OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS IN ANY PART OF THE WORLD, WITH PARTICULAR REFERENCE to colonial AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES UN مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم، مع الإشارة بصفة خاصة إلى البلدان والأقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان والأقاليم التابعة
    REFERENCE to colonial AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES: REPORT OF THE UN بالبلدان والأقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان والأقاليم التابعــــة:
    to colonial AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES: UN والأقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان والأقاليم التابعة: تقرير اللجنة الفرعية
    with particular reference to colonial and other UN مع الاشارة بصفــة خاصة الى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من
    IN ANY PART OF THE WORLD, WITH PARTICULAR REFERENCE to colonial UN من العالم، مع الاشارة بصفة خاصة إلى البلدان واﻷقاليم المستعمرة
    The problem was not new and originated mainly from the absence of a political solution dating back to colonial times and before. UN وأشار إلى أن المشكلة ليست بالمشكلة الجديدة، فهي تعود أصلا إلى انعدام الحل السياسي منذ الفترة الاستعمارية وما قبلها.
    Granting of Independence to colonial Countries and Peoples. 5 - 9 4 UN اللجنــة الخاصـة المعنيــة بحالـة تنفيــذ إعــلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    PARTICULAR REFERENCE to colonial AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES: REPORT OF THE SUBCOMMISSION UN والأقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان والأقاليم التابعة: تقرير اللجنة
    PARTICULAR REFERENCE to colonial UN الاهتمام خاصة بالبلدان والأقاليم المستعمرة وغيرها مـن
    QUESTION OF THE VIOLATION OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS, INCLUDING POLICIES OF RACIAL DISCRIMINATION AND SEGREGATION, IN ALL COUNTRIES, WITH PARTICULAR REFERENCE to colonial AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES: UN مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بـما في ذلك سياسات التمييز والعزل العنصريين في جميع البلدان، مع الاهتمام خاصة بالبلدان والأقاليم المستعمرة
    1235 (XLII) Question of the violation of human rights and fundamental freedoms, including policies of racial discrimination and segregation and of apartheid in all countries, with particular reference to colonial and other dependent countries and territories UN مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما في ذلك سياسات التمييز العنصري والفصل العنصري في جميع البلدان، ولا سيما بالإشارة إلى البلدان والأقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان والأقاليم التابعة
    QUESTION OF THE VIOLATION OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS, INCLUDING POLICIES OF RACIAL DISCRIMINATION AND SEGREGATION, IN ALL COUNTRIES, WITH PARTICULAR REFERENCE to colonial AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES: REPORT OF THE SUB—COMMISSION UN مسألة انتهاك حقوق الانسان والحريات الأساسية، بما في ذلك سياسات التمييز والفصل العنصريين في جميع البلدان، مع الاهتمام خاصة بالبلدان والأقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان والأقاليم التابعة: تقرير
    REFERENCE to colonial AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES UN مع اﻹشارة بصفة خاصــة الى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من
    IN ANY PART OF THE WORLD, WITH PARTICULAR REFERENCE to colonial AND UN العالم مع اﻹشارة بصفة خاصة الى البلدان واﻷقاليم المستعمرة
    Question of the violation of human rights and fundamental freedoms in any part of the world, with particular reference to colonial and other dependent countries and territories, including: UN مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع اﻹشارة بصفة خاصة الى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة، بما في ذلك ما يلي:
    IN ANY PART OF THE WORLD, WITH PARTICULAR REFERENCE to colonial UN من العالم، مع الاشارة بصفة خاصة إلى البلدان واﻷقاليم المستعمرة
    The problem is not new, and originates mainly from the absence of a political solution dating back to colonial times and before. UN والمشكل ليس جديداً وهو ناجم أساساً عن انعدام تسويات سياسية يعود عهدها إلى اﻷزمنة الاستعمارية وقبلها.
    to colonial COUNTRIES AND PEOPLES BY THE SPECIALIZED AGENCIES UN باﻷمم المتحدة ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    WITH PARTICULAR REFERENCE to colonial AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES, INCLUDING: UN المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة، بما في ذلك:
    Accordingly, it once again stressed the importance of dispatching such missions to colonial Territories in order to facilitate the implementation of the Declaration. UN وهكذا، شددت اللجنة مرة أخرى على أهمية إيفاد البعثات إلى اﻷقاليم المستعمرة من أجل تسهيل تنفيذ اﻹعلان.
    Since its foundation, well over 70 nations subject to colonial rule have become Members of the Organization as sovereign and independent States. UN ومنذ إنشاء المنظمة أصبح ما يزيد عن ٧٠ أمة كانت خاضعة للحكم الاستعماري أعضاء فيها بوصفها دولا مستقلة ذات سيادة.
    QUESTION OF THE VIOLATION OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS IN ANY PART OF THE WORLD, WITH PARTICULAR REFERENCE to colonial AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES UN مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالـم، مــع اﻹشــارة بصفــة خاصة إلى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more