"to combat desertification to" - Translation from English to Arabic

    • لمكافحة التصحر من أن
        
    • لمكافحة التصحر من أجل
        
    • مكافحة التصحر إلى
        
    • مكافحة التصحر على
        
    • لمكافحة التصحر إلى
        
    Measures to enable the United Nations Convention to Combat Desertification to become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought UN اتخاذ تدابير لتمكين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر من أن تصبح مرجعاً عالمياً في مجال المعرفة العلمية والتقنية المتعلقة بالتصحّر وتدهور الأراضي والتخفيف من آثار الجفاف
    Measures to enable the United Nations Convention to Combat Desertification to become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought UN تدابير لتمكين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر من أن تصبح مرجعاً عالمياً بشأن المعرفة العلمية والتقنية المتعلقة بالتصحّر وتدهور الأراضي والتخفيف من آثـار الجفاف
    Measures to enable the United Nations Convention to Combat Desertification to become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought UN تدابير لتمكين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر من أن تصبح مرجعاً عالمياً بشأن المعرفة العلمية والتقنية المتعلقة بالتصحّر وتدهور الأراضي والتخفيف من آثار الجفاف
    It has established a National Committee to Combat Desertification to formulate a national programme of action. UN وأنشأت إيران لجنة وطنية لمكافحة التصحر من أجل صياغة برنامج عمل وطني.
    (c) [Stressed the need for collective action to address the complex issues related to dry-land forest ecosystems and [particularly urged the donor countries to strengthen cooperation with [less developed] [developing] countries] [invited Parties to the Convention to Combat Desertification to give this high priority];] UN )ج( ]أكد الحاجة إلى العمل الجماعي لمعالجة المسائل المعقدة المتصلة بالنظم اﻹيكولوجية الحرجية في اﻷراضي الجافة و ]حث بوجه خاص البلدان المانحة على تعزيز التعاون مع البلدان ]اﻷقل نموا[ ]النامية[[ ]دعا اﻷطراف في اتفاقية مكافحة التصحر إلى إيلاء هذا اﻷمر أولوية عالية[؛[
    Encourage the United Nations Framework Convention on Climate Change, the Convention on Biological Diversity and the Convention to Combat Desertification to continue exploring and enhancing synergies, with due regard to their respective mandates, in the elaboration and implementation of plans and strategies under the respective Conventions; UN (ج) تشجيع هيئات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغيُّر المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية مكافحة التصحر على مواصلة استكشاف وتعزيز أوجه التلاحم بينها مع منح الاعتبار اللازم لولاية كل منها وذلك لوضع وتنفيذ خطط واستراتيجيات في إطار الاتفاقيات المعنية؛
    of the Convention) 101. The Unit was requested by the President of the eighth session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification to conduct an assessment of its Global Mechanism. UN 101 - طلب رئيس الدورة الثامنة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر إلى الوحدة أن تجري تقييما على الآلية العالمية للاتفاقية.
    18/COP.9 Measures to enable the United Nations Convention to Combat Desertification to become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought 109 UN 18/م أ-9 تدابير لتمكين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر من أن تصبح مرجعاً عالمياً بشأن المعرفة العلمية والتقنية المتعلقة بالتصحّر وتدهور الأراضي والتخفيف من آثار الجفاف 106
    18/COP.9 Measures to enable the United Nations Convention to Combat Desertification to become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought UN تدابير تمكين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر من أن تصبح هيئة عالمية تعنى بالمعارف العلمية والتقنية المتعلقة بالتصحر/تدهور الأراضي وتخفيف آثار الجفاف
    20/COP.10 Measures to enable the United Nations Convention to Combat Desertification to become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought UN تدابير تمكين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر من أن تصبح هيئة عالمية تعنى بالمعارف العلمية والتقنية المتعلقة بالتصحر/تدهور الأراضي وتخفيف آثار الجفاف
    Measures to enable the United Nations Convention to Combat Desertification to become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought: assessment of how to organize international, interdisciplinary scientific advice to support the Convention process UN اتخاذ تدابير لتمكين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر من أن تصبح مرجعاً عالمياً بشأن المعرفة العلمية والتقنية المتعلقة بالتصحّر وتدهور الأراضي والتخفيف من آثار الجفاف: تقييم سبل تنظيم تقديم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات لدعم عملية الاتفاقية
    4. Measures to enable the United Nations Convention to Combat Desertification to become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought. UN 4- تدابير لتمكين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر من أن تصبح مرجعاً عالمياً بشأن المعرفة العلمية والتقنية المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والتخفيف من آثار الجفاف.
    D. Measures to enable the United Nations Convention to Combat Desertification to become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought UN دال - تدابير لتمكين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر من أن تصبح مرجعاً عالمياً بشأن المعرفة العلمية والتقنية المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والتخفيف من آثار الجفاف
    Measures to enable the United Nations Convention to Combat Desertification to become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought. UN 4- تدابير لتمكين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر من أن تصبح مرجعاً عالمياً بشأن المعرفة العلمية والتقنية المتعلقة بالتصحّر وتدهور الأراضي والتخفيف من آثار الجفاف.
    4. Measures to enable the United Nations Convention to Combat Desertification to become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought UN 4- تدابير لتمكين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر من أن تصبح مرجعاً عالمياً بشأن المعرفة العلمية والتقنية المتعلقة بالتصحّر وتدهور الأراضي والتخفيف من آثار الجفاف
    23/COP.11 Measures to enable the United Nations Convention to Combat Desertification to become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought 84 UN 23/م أ-11 تدابير لتمكين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر من أن تصبح مرجعاً عالمياً في مجال المعرفة العلمية والتقنية المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والتخفيف من آثار الجفاف 98
    FTS also collaborated with the United Nations Institute for Training and Research and the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification to explore opportunities for NAPA project development. UN كما تعاون البرنامج مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر من أجل استكشاف فرص وضع مشروع برنامج العمل الوطني للتكيف.
    FTS collaborated with the United Nations Institute for Training and Research and the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification to explore opportunities for NAPA project development. UN وتعاون البرنامج مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومع أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر من أجل بحث فرص وتطوير المشاريع في إطار خطط العمل الوطنية للتكيف.
    Invited the Committee on Science and Technology of the Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification to undertake the identification of appropriate tree species for arid, semi-arid and dry sub-humid land restoration and consider the rehabilitation of existing vegetation and the potential for non-wood timber products; UN )د( )ثالثا( دعا لجنة العلم والتكنولوجيا التابعة لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية مكافحة التصحر إلى القيام بتحديد أنواع اﻷشجار المناسبة لاستصلاح اﻷراضي القاحلة وشبه القاحلة والجافة دون الرطبة، وإصلاح الغطاء النباتي الموجود، وإمكانيات المنتجات الشجرية غير الخشبية؛
    (g) Invited the Committee on Science and Technology of the Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification to support research on appropriate tree species for use in arid, semi-arid and dry sub-humid land restoration, on rehabilitation of existing vegetation and on the potential for supplying non-timber forest products. UN )ز( دعا لجنة العلم والتكنولوجيا التابعة لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية مكافحة التصحر إلى دعم البحوث المتصلة بأنواع الشجر المناسبة للاستخدام في إصلاح اﻷراضي القاحلة وشبه القاحلة والجافة وشبه الرطبة، وإصلاح الغطاء النباتي الموجود، وإمكانيات اﻹمداد بالمنتجات الحرجية غير الخشبية.
    (c) Encourage the United Nations Framework Convention on Climate Change, the Convention on Biological Diversity and the Convention to Combat Desertification to continue exploring and enhancing synergies, with due regard to their respective mandates, in the elaboration and implementation of plans and strategies under the respective Conventions; UN (ج) تشجيع هيئات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية مكافحة التصحر على مواصلة استكشاف وتعزيز أوجه التلاحم بينها مع منح الاعتبار اللازم لولاية كل منها وذلك لوضع وتنفيذ خطط واستراتيجيات في إطار الاتفاقيات المعنية؛
    In this regard, it calls on the Global Mechanism (GM) and the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification to make a clear distinction between the functions, responsibilities and activities of the secretariat and those of the GM, and to ensure the consistent and complementary delivery of services along the lines set out in The Strategy. UN وبهذا الخصوص، تدعو الاستراتيجية الآلية العالمية وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر إلى التمييز بشكل أوضح بين وظائف الأمانة ومسؤولياتها وأنشطتها ووظائف ومسؤوليات وأنشطة الآلية العالمية، والسهر على توفير الخدمات على نحو متسق ومتكامل وفقاً لما هو مبين في الاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more