(a) Measures to combat economic crime: the role of the private sector; | UN | (أ) تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية: دور القطاع الخاص؛ |
(a) Measures to combat economic crime: the role of the private sector; | UN | (أ) تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية: دور القطاع الخاص؛ |
(a) Measures to combat economic crime: the role of the private sector; | UN | (أ) تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية: دور القطاع الخاص؛ |
Jordan also provided information about the cooperation of its national authorities with INTERPOL in the field of exchange of information to combat economic crime. | UN | كما قدم الأردن معلومات عن تعاون سلطاته الوطنية مع الإنتربول في مجال تبادل المعلومات لمكافحة الجريمة الاقتصادية. |
Jordan referred to national efforts aimed at establishing institutional bodies to combat economic crime and cybercrime. | UN | 45- أشار الأردن إلى الجهود الوطنية التي يبذلها لإنشاء هيئات مؤسسية لمكافحة الجريمة الاقتصادية والجريمة السيبرانية. |
(a) Measures to combat economic crime: the role of the private sector; | UN | (أ) تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية: دور القطاع الخاص؛ |
(a) Measures to combat economic crime: the role of the private sector; | UN | (أ) تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية: دور القطاع الخاص؛ |
4. More specifically, Workshop 5 could serve as a point of departure for the consideration of measures to combat economic crime and money-laundering, including discussion of the following issues: | UN | 4 - وبمزيد من التحديد، يمكن لحلقة العمل 5 أن تصلح نقطة انطلاق للنظر في تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية وغسل الأموال، بما في ذلك مناقشة المواضيع التالية: |
(f) There is a significant need for technical assistance in order for States to build capacity to combat economic crime. Money-laundering | UN | (و) هناك حاجة كبيرة إلى المساعدة التقنية لكي تتمكّن الدول من بناء قدراتها على مكافحة الجريمة الاقتصادية. |
(ii) The 128th international training course, held from August to October 2004, on measures to combat economic crime, including money-laundering; | UN | `2` الدورة التدريبية الدولية الـ128 المعقودة في الفترة ما بين آب/أغسطس وتشرين الأول/أكتوبر 2004، حول تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية بما في ذلك غسل الأموال؛ |
The study provides an overview of the measures that companies listed in the 2008 Fortune Global 500 Index have adopted to combat economic crime and corruption. | UN | وتُقدم الدراسة لمحة مجملة عن التدابير التي اعتمدتها الشركات المدرجة في قائمة مجلة Fortune لعام 2008 لأكبر 500 شركة عالمية (Fortune Global 500 Index) من أجل مكافحة الجريمة الاقتصادية والفساد. |
Tunisia was a party to the Organized Crime Convention, the Convention against Corruption and the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. Tunisia regarded the principle of mutual recognition of judicial decisions as a cornerstone of international cooperation to combat economic crime. | UN | فتونس طرف في اتفاقية الجريمة المنظمة واتفاقية مكافحة الفساد، والاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.() وتعتبر تونس مبدأ الاعتراف المتبادل بالقرارات القضائية حجر الزاوية في التعاون الدولي على مكافحة الجريمة الاقتصادية. |
In order to combat this drain on the Kosovo economy, the UNMIK economic reconstruction pillar has established a special unit to combat economic crime. | UN | ولتلافي هذا التبديد في اقتصاد كوسوفو، أنشأ عناصر إعادة البناء الاقتصادي التابع للبعثة وحدة خاصة لمكافحة الجريمة الاقتصادية. |
Bahrain provided information on its legislation to combat economic crime, fraud and money-laundering. | UN | 11- قدّمت البحرين معلومات عن تشريعاتها لمكافحة الجريمة الاقتصادية والاحتيال وغسل الأموال. |
At the Congress, the United Nations Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (UNAFEI), a United Nations regional institute based in Tokyo, had conducted a workshop on measures to combat economic crime. | UN | وأثناء انعقاد المؤتمر، عقد معهد الأمم المتحدة لآسيا والشرق الأوسط لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، وهو معهد إقليمي تابع للأمم المتحدة يوجد مقره في طوكيو، حلقة عمل حول التدابير اللازمة لمكافحة الجريمة الاقتصادية. |