"to combat piracy off the coast of" - Translation from English to Arabic

    • لمكافحة القرصنة قبالة سواحل
        
    With respect to piracy, Canada has demonstrated its commitment to international efforts to combat piracy off the coast of East Africa. UN أما بخصوص القرصنة، فقد أظهرت كندا التزامها بالجهود الدولية لمكافحة القرصنة قبالة سواحل شرق أفريقيا.
    Russia continues to participate in international operations to combat piracy off the coast of Somalia. UN وتواصل روسيا الاشتراك في العمليات الدولية لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    The consortium will create and maintain an online repository to gather and make available to researchers, analysts and policymakers the unedited submissions from Contact Group participants that reflect their views about the international efforts undertaken since 2008 to combat piracy off the coast of Somalia. UN وستقوم المجموعة بإنشاء وتعهد مستودع بيانات على الإنترنت لجمع الوثائق غير المحررة التي يقدمها المشاركون في فريق الاتصال، والتي تعكس وجهات نظرهم حول الجهود الدولية المبذولة منذ عام 2008 لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال، وإتاحة تلك الوثائق للباحثين والمحللين ومقرري السياسات.
    The United Nations has a key role to play in facilitating and coordinating the international community's scaled up efforts to combat piracy off the coast of Somalia, and in mobilizing States and international organizations to take action to that end. UN وينبغي للأمم المتحدة أن تضطلع بدور رئيسي في تيسير وتنسيق الجهود المتضافرة للمجتمع الدولي لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال وحشد الدول والمنظمات الدولية لهذا الغرض.
    2.3.1 A coordinated United Nations strategy as part of the international efforts to combat piracy off the coast of Somalia UN 2-3-1 وضع استراتيجية منسقة للأمم المتحدة كجزء من الجهود الدولية لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال
    During the reporting period, Spain has been actively involved in political discussions held in the Horn of Africa and at the international level on ways to combat piracy off the coast of Somalia. UN وخلال الفترة التي يشملها التقرير، شاركت إسبانيا بنشاط في المناقشات السياسية التي دارت في القرن الأفريقي وعلى المستوى الدولي لإيجاد سبل لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    68. I am encouraged by ongoing international efforts to combat piracy off the coast of Somalia and in the Gulf of Aden. UN 68 - وإنني أشعر بالتفاؤل إزاء الجهود الدولية الجارية لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال وفي خليج عدن.
    2.3.1 A coordinated United Nations strategy as part of the international efforts to combat piracy off the coast of Somalia UN 2-3-1 وضع استراتيجية منسقة للأمم المتحدة كجزء من الجهود الدولية لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال
    Welcoming the launching of the EU operation Atalanta to combat piracy off the coast of Somalia and to protect vulnerable ships bound for Somalia, as well as the efforts by the North Atlantic Treaty Organization, and other States acting in a national capacity in cooperation with the TFG to suppress piracy off the coast of Somalia, UN وإذ يرحب بإطلاق الاتحاد الأوروبي عملية أطلنطا لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال وحماية السفن المعرضة للقرصنة المتجهة إلى الصومال، وبالجهود التي تبذلها منظمة حلف شمال الأطلسي، ودول أخرى تتصرف بصفتها الوطنية بالتعاون مع الحكومة الاتحادية الانتقالية لقمع أعمال القرصنة قبالة سواحل الصومال،
    Welcoming the launching of the EU operation Atalanta to combat piracy off the coast of Somalia and to protect vulnerable ships bound for Somalia, as well as the efforts by the North Atlantic Treaty Organization, and other States acting in a national capacity in cooperation with the TFG to suppress piracy off the coast of Somalia, UN وإذ يرحب بإطلاق الاتحاد الأوروبي عملية أطلنطا لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال وحماية السفن المعرضة للقرصنة المتجهة إلى الصومال، وبالجهود التي تبذلها منظمة حلف شمال الأطلسي، ودول أخرى تتصرف بصفتها الوطنية بالتعاون مع الحكومة الاتحادية الانتقالية لقمع أعمال القرصنة قبالة سواحل الصومال،
    56. The Advisory Committee requested further clarification of the efforts of the United Nations and other stakeholders to combat piracy off the coast of Somalia. UN 56 - طلبت اللجنة الاستشارية مزيدا من التوضيح بشأن الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة والجهات المعنية الأخرى لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    147. The United Nations has a key role to play in facilitating and coordinating the international community's scaled up efforts to combat piracy off the coast of Somalia and mobilizing States and international organizations to that end. UN 147 - وعلى الأمم المتحدة أن تضطلع بدور أساسي لتيسير وتنسيق الجهود المكثفة التي يبذلها المجتمع الدولي لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    Welcoming the launching of the European Union operation Atalanta to combat piracy off the coast of Somalia and to protect vulnerable ships bound for Somalia, as well as the efforts of the North Atlantic Treaty Organization and other States acting in a national capacity in cooperation with the Transitional Federal Government to suppress piracy off the coast of Somalia, UN وإذ يرحب ببدء الاتحاد الأوروبي عملية أتالانتا لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال وحماية السفن المعرضة للخطر المتجهة إلى الصومال، وبالجهود التي تبذلها منظمة حلف شمال الأطلسي ودول أخرى تتصرف بصفتها الوطنية بالتعاون مع الحكومة الاتحادية الانتقالية لقمع أعمال القرصنة قبالة سواحل الصومال،
    This information may assist both the Security Council and the Contact Group in their consideration of the most effective measures to combat piracy off the coast of Somalia, and assist regional States and the United Nations to determine the likely demand for prosecution capacity in the region for the foreseeable future. UN وقد تساعد هذه المعلومات كلا من مجلس الأمن وفريق الاتصال في بحثهما عن أنجع التدابير لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال، وقد تساعد دول المنطقة والأمم المتحدة لتحديد الطلب المتوقع وعلى قدرات الملاحقة القضائية على صعيد المنطقة في المستقبل المنظور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more