"to combating desertification" - Translation from English to Arabic

    • بمكافحة التصحر
        
    • لمكافحة التصحر
        
    • في مكافحة التصحر
        
    • على مكافحة التصحر
        
    • بمكافحة التصحُّر
        
    • إلى مكافحة التصحر
        
    Nominees shall have expertise and experience in fields relevant to combating desertification and mitigating the effects of drought. UN ويكون المرشحون من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف.
    Nominees shall have expertise and experience in fields relevant to combating desertification and mitigating the effects of drought. UN ويكون المرشحون من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف.
    Nominees shall have expertise and experience in fields relevant to combating desertification and mitigating the effects of drought. UN ويكون المرشحون من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف.
    However, subregional action programmes for Western Asia still lack comprehensive approaches to combating desertification. UN ومع ذلك لا تزال برامج العمل دون الإقليمية لغربي آسيا تفتقر إلى نُهج شاملة لمكافحة التصحر.
    Many activities are being undertaken throughout Namibia that contribute to combating desertification. UN ويجري الاضطلاع في جميع أنحاء ناميبيا بكثير من الأنشطة التي تساهم في مكافحة التصحر.
    Nominees shall have expertise and experience in fields relevant to combating desertification and mitigating the effects of drought. UN ويكون المرشحون من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف.
    Nominees shall have expertise and experience in fields relevant to combating desertification and mitigating the effects of drought. UN ويكون المرشحون من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف.
    All country Parties single out agriculture and forestry as sectors particularly relevant to combating desertification, drought and soil erosion. UN وخصت جميع البلدان الأطراف الزراعة والحراجة بالذكر باعتبارهما قطاعين لهما صلة خاصة بمكافحة التصحر والجفاف وتآكل التربة.
    Some reports contain concrete figures of fund requirements for specific programmes and projects relevant to combating desertification and land degradation. UN وتتضمن بعض التقارير أرقاماً محددة لمتطلبات الصندوق من أجل برامج ومشاريع بعينها ذات صلة بمكافحة التصحر وتدهور الأراضي.
    Only in an ideal situation is all relevant information on projects related to combating desertification available in a central database. UN فجميع المعلومات المهمة عن المشاريع المرتبطة بمكافحة التصحر لا تتوفر في قاعدة بيانات مركزية إلا في وضع مثالي.
    It shall be composed of government representatives competent in fields of expertise relevant to combating desertification and mitigating the effects of drought. UN وتتكون اللجنة من ممثلين حكوميين أكفاء في مجالات الاختصاص ذات الصلة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف.
    It shall be composed of government representatives competent in fields of expertise relevant to combating desertification and mitigating the effects of drought. UN وتتكون اللجنة من ممثلين حكوميين أكفاء في مجالات الاختصاص ذات الصلة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف.
    (4) Adding synergies not directly related to combating desertification UN زيادة التآزر في مجالات لا تتعلق مباشرة بمكافحة التصحر
    This Year provides further opportunities to raise awareness on, and support to, combating desertification. UN وتتيح هذه السنة فرصاً أكبر لإذكاء الوعي بمكافحة التصحر ولدعمها.
    46. World-class centres of excellence in areas relevant to combating desertification should be established in developing countries through international cooperation. UN 46- وينبغي إنشاء مراكز امتياز عالمية في المجالات المتصلة بمكافحة التصحر في البلدان النامية عن طريق التعاون الدولي.
    Most of the information made available deals with legislative action taken and the development of specific projects in sectoral areas relating to combating desertification. UN وتتناول أغلبية المعلومات المتاحة الإجراءات التشريعية المتخذة وتطوير مشاريع معينة في مجالات قطاعية تتعلق بمكافحة التصحر.
    A series of new ecological documents highly relevant to combating desertification and land degradation was approved. UN وتم إقرار سلسلة من الوثائق الإيكولوجية الجديدة ذات الصلة الوثيقة للغاية بمكافحة التصحر وتدهور التربة.
    It gives absolute priority to combating desertification in the process of achieving sustainable development in Niger. UN وتعطي هذه الوثيقة أولوية مطلقة لمكافحة التصحر في عملية السعي إلى التنمية المستدامة في النيجر.
    It shall be composed of government representatives competent in fields of expertise relevant to combating desertification and mitigating the effects of drought. UN وتتألف اللجنة من ممثلين حكوميين مختصين في ميادين الخبرة الفنية ذات الصلة لمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف.
    Establishment of sustainable institutional networking related to combating desertification, at an estimated outlay in grants of US$ 170,000; UN )ﻫ( إنشاء شبكة مؤسسية مستدامة لمكافحة التصحر بمخصصات تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٠٧١ دولار في شكل منح؛
    Nevertheless, they can contribute significantly to combating desertification and mitigating the effects of drought. UN ومع ذلك، يمكنها أن تسهم مساهمة بارزة في مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف.
    Four of its six priorities apply to combating desertification (basic human needs, environment, women in development, human rights, democratic development and good governance). UN وتنطبق أربع أولويات من أولوياتها الست على مكافحة التصحر )الاحتياجات البشرية اﻷساسية، والبيئة، والمرأة في التنمية، وحقوق اﻹنسان، والتنمية الديمقراطية وحسن اﻹدارة(.
    The role of the CST, as defined in article 24 of the Convention, is to provide the Conference of the Parties (COP) with information and advice on scientific and technological matters relating to combating desertification and mitigating the effects of drought, in order to ensure that its decisions are based on the most up-to-date scientific knowledge. UN ويتمثل دور لجنة العلم والتكنولوجيا، كما هو في المادة 24 من الاتفاقية، في موافاة مؤتمر الأطراف بالمعلومات والمشورة بشأن المسائل العلمية والتكنولوجية المتصلة بمكافحة التصحُّر وتخفيف آثار الجفاف، بما يكفل استناد قراراته إلى أحدث المعارف العلمية.
    The purpose here is to provide basic information on the existence of plans and strategies in other areas which are relevant to combating desertification. UN :: هل تتضمن هذه الخطط والاستراتيجيات أي إشارة إلى مكافحة التصحر أو علاقة باتفاقية مكافحة التصحر وبرنامج العمل الوطني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more