"to come here" - Translation from English to Arabic

    • المجيء إلى هنا
        
    • القدوم إلى هنا
        
    • أن تأتي إلى هنا
        
    • للقدوم إلى هنا
        
    • أن آتي إلى هنا
        
    • أن يأتي إلى هنا
        
    • للمَجيء هنا
        
    • للمجيء الى هنا
        
    • أن تأتي هنا
        
    • المجيء الى هنا
        
    • تأتي الى هنا
        
    • بالمجيء إلى هنا
        
    • أن آتي هنا
        
    • المجئ إلى هنا
        
    • للمجيء إلى هنا
        
    Well, I can see why you wanted to come here. Open Subtitles حسنا، أستطيع أن أرى لماذا أراد المجيء إلى هنا.
    He told me not to come here, to stay away. Open Subtitles ‫طلب منّي عدم المجيء إلى هنا ‫والابتعاد عن المكان
    I was scared to come here tonight, because I thought you'd all judge me, and think I was unaccomplished. Open Subtitles هو أنني كنت خائفة من القدوم إلى هنا الليلة لأنني ظننت أنكم ستحكمون علي وتظنون أنني فاشلة
    Member States are bound to come here for redress and should not act unilaterally outside the bounds of the Charter. UN وواجب على الدول الأعضاء أن تأتي إلى هنا سعيا للإنصاف وينبغي ألا تعمل بشكل أحادي خارج حدود الميثاق.
    You don't have to come here. Come to the shop tomorrow morning. Open Subtitles .أنت غير مضطر للقدوم إلى هنا .تعال إلى المتجر غدًا صباحًا
    Look, I-I know you didn't want to come here. Open Subtitles أنظري،أنا أعلم أنك لم تريدي المجيء إلى هنا
    Actually, we were the ones that asked him to come here. Open Subtitles في الواقع، كنا تلك أن طلب منه المجيء إلى هنا.
    Did you used to come here as a boy? Open Subtitles هل تعودتي المجيء إلى هنا وأنت تلبسين كصبي؟
    I used to come here... when the world closed in and got so small I couldn't breathe. Open Subtitles إعتدتُ المجيء إلى هنا عندما العالم ينغلق عليّ ويصبحُ صغيرا جدّا , لا أستطيعُ التنفُّس
    "The New York Times" Thursday style section wants to come here and do a piece on us next week. Open Subtitles قسم الموضة ليوم الخميس في ذا نيويورك تايمز يريدون القدوم إلى هنا وكتابة مقالة عن الأسبوع المقبل
    Si, people love to come here, but they don't like to leave. Open Subtitles أجل، يحب الناس القدوم إلى هنا و لكنهم لا يرغبون بالرحيل
    Really, I ask you to come here to think about doing it. Open Subtitles حقا، أطلب منكم أن تأتي إلى هنا للتفكير في القيام به.
    And I know it's hard for you to come here like this. Open Subtitles وأعرف أن يكون صعباً أن تأتي إلى هنا بمثل هذه الحالة
    I risked everything to come here because I-I think you have answers. Open Subtitles خاطرتُ بكل شيء للقدوم إلى هنا لأنني اعتقد أن لديك اجوبة
    But given the little problem you have going on, it seemed better for me to come here for the optics. Open Subtitles لكن بالنظر إلى المشكلة الصغيرة التي لديك كان يبدو من الأفضل أن آتي إلى هنا من أجل البصريات
    How stupid of him. to come here before there was any proof. Open Subtitles ذلك تصرف غبي منه أن يأتي إلى هنا من دون دليل
    For whatever it's worth, Annie, took a lot of guts for you to come here. Open Subtitles مهما كان الثمن، آني ، أَخذَ منك الكثير مِنْ الأعصاب للمَجيء هنا
    So I had to come here with the model U.N. field trip. Open Subtitles لذلك اضطررت للمجيء الى هنا عن طريق رحلة الامم المتحده الميدانيه
    You've got to come here right now. There's all this crazy... Open Subtitles يجب أن تأتي هنا حالا فهنا كل شيء أصابه الجنون
    It was more frightening to watch all of these events on TV, than to come here to participate in them. Open Subtitles ما كان مخيفا أكثر هو مشاهدة كل هذه الأحداث على التلفاز عوضًا عن المجيء الى هنا والمشاركة فيها
    Didn't you say you used to come here with your family? Open Subtitles ألم تقل أنك كنت تأتي الى هنا مع عائلتك ؟
    How can you tell him to come here too? Open Subtitles كيف يمكنكِ إخباره بالمجيء إلى هنا أيضاً ؟
    But now my only option is to come here and listen to you share everything about your life with this idiot. Open Subtitles لقد كنت صديقتكِ المفضلة ، ولكن الآن خياري الأوحد أن آتي هنا وأستمع إليكِ تحكي كل شئ لهذه المغفلة
    I asked you to come here because I've been going over information you gave about your work. Open Subtitles لقد طلبت منك المجئ إلى هنا لأننى كنت أقوم بدراسة المعلومات التى قدمتها عن عملك
    Now, demons, on the other hand, they're just dying to come here. Open Subtitles لكن، الشياطين، من ناحية أخرى، إنهم يتوقون للمجيء إلى هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more