"to come up" - Translation from English to Arabic

    • أن تأتي
        
    • الصعود
        
    • أجل التوصل
        
    • إلى الخروج
        
    • أن يأتي
        
    • أن آتي
        
    • أن نأتي
        
    • أن تصعد
        
    • للصعود
        
    • لتأتي
        
    • إلى التوصل
        
    • أن يأتوا
        
    • أن نجد
        
    • أن أصعد
        
    • للصُعُود
        
    Good of you to come up tonight to tell me. Open Subtitles إنه لطف بالغ منك أن تأتي الليلة لتخبرني بذلك
    So, I decided to come up here and press my cheek against the door. Open Subtitles لذلك , قررت الصعود إلى هنا واضع خدي على الباب
    However, we believe that such work should not impede the CD's efforts to come up with a comprehensive programme of work. UN ومع ذلك، نرى أن مثل هذا العمل يجب ألا يعيق الجهود التي يبذلها المؤتمر من أجل التوصل إلى برنامج عمل شامل.
    So somehow we got to come up with the correct 30 numbers in three minutes or it resets and we start over? Open Subtitles لذلك بطريقة أو بأخرى وصلنا إلى الخروج مع 30 أرقام الصحيحة في ثلاث دقائق أو أنه يعيد ونبدأ من جديد؟
    I just need someone to come up with a design proposal. intrigued? Open Subtitles انا أريد شخص ما أن يأتي و معه تصميم ما رأيك
    You wanted me to come up here, read you the Riot Act, and get your sorry asses in gear, didn't you? Open Subtitles أردتني أن آتي إلى هنا وأقرأ عليك بند التمرد وأضع عنك كل العتاد
    Even before Ed and I started dating, we all used to come up here in the summer and spend weekends. Open Subtitles حتى قبل أن أرتبط انا وإد اعتدنا أن نأتي إلى هنا جميعا في الصيف وفي عطلة نهاية الأسبوع
    Didn't I tell you to come up directly. lt is nearly dark. Open Subtitles ألم أقل لك أن تأتي للبيت فوراً الظلام على وشك الهبوط
    I also appeal to all delegations to come up with ideas and proposals in that regard. UN كما أناشد جميع الوفود أن تأتي إلينا بأفكار ومقترحات في هذا الصدد.
    If that's what you're gonna do to me, you'll need to come up with something better than whatever this is. Open Subtitles إذا كان هذا ما ستفعله لي سوف تحتاج إلى أن تأتي بشيء أفضل من أياً كان هذا
    David needs to come up and hug you, Susan. Open Subtitles يجب على ديفيد الصعود على المسرح ومعانقتك يا سوزان
    Who would like to come up and read aloud for us? Open Subtitles من يريد الصعود والقراءة لنا بصوتٍ عالٍ ؟
    So we asked him if he wanted to come up to the room. Open Subtitles فسألناه إن كان يريد الصعود إلى الغرفة لأنه أفضل من البقاء في ردهة الفندق
    We script you because we can't trust either of you to come up with a reasonably coherent thought. Open Subtitles نحن النصي لك لأننا لا يمكن الثقة إما منكم من أجل التوصل إلى فكرة متماسكة معقول.
    I just needed to come up for some air. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى الخروج لإستنشاق بعض الهواء
    He's agreed to come up and do a couple of numbers. Open Subtitles إنه موافق على أن يأتي و يؤدي إثنتين من الأغاني
    No, I'm just trying to come up with a new Wi-Fi network name, and it's pretty intimidating because yours is so good. Open Subtitles أحاول أن آتي باسم جديد للشبكة الاسلكية والأمر مستحيل لإن اسم شبكتك رائع للغاية
    It was in the cards to come up here and accomplish something. Open Subtitles كان مكتوباً في البطاقات أن نأتي إلى هنا، ونقوم بعمل ما
    Next time we do a show, you have got to come up onstage with us Open Subtitles المرة القادمة التي نقوم فيها بعرض عليك أن تصعد للمنصة معنا
    Sir, I am not able to give you permission to come up here right now. Open Subtitles سيدي، أنا لست قادره لإعطائك الإذن للصعود الى هنا الآن
    Who'd you screw over to come up with this sort of cash? Open Subtitles ما الذي حدث لك لتأتي بكلّ هذه النقود إلي هنا ؟
    He therefore called on all member countries to strive hard to come up with a consensus document. UN ولذلك فهو يدعو جميع البلدان اﻷعضاء إلى السعي سعيا حثيثا إلى التوصل إلى وثيقة تحظى بتوافق اﻵراء.
    Did you ask Andy and Bobby to come up here and bug me? Open Subtitles لقد وقعت في المشكلة هل سألت آندي وبوبي أن يأتوا هنا ويترجونني؟
    However, I am not insisting on that, since we are simply trying to come up with a quick fix for your proposal. UN لكنني لا أصر على ذلك، بما أننا نحاول ببساطة أن نجد تعديلا سريعا لمقترحكم.
    You don't want me to come up, do you? Open Subtitles لا تريدني أن أصعد , أليس كذلك ؟
    You know, I-I didn't want you to come up with these immediately. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا أنا لَمْ أُردْك للصُعُود بهذه فوراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more