"to commemorate the fiftieth anniversary of the" - Translation from English to Arabic

    • للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين
        
    • الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء
        
    • بالاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء
        
    • للاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء
        
    • احتفالا بالذكرى السنوية الخمسين
        
    • إحياء للذكرى السنوية الخمسين
        
    In that connection, he supported the holding of a colloquium to commemorate the fiftieth anniversary of the establishment of the International Law Commission. UN وفي هذا الصدد، أيد عقد ندوة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء لجنة القانون الدولي.
    Last year, over 185 States met in New York City to commemorate the fiftieth anniversary of the United Nations. UN وفي العام الماضي، اجتمع أكثر من ١٨٥ دولة في مدينة نيويورك للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    A year ago, many world leaders gathered here to commemorate the fiftieth anniversary of the United Nations. UN ومنذ عام، اجتمع قـــــادة عالميون عديدون هنا للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشـــاء اﻷمم المتحدة.
    Activities to commemorate the fiftieth anniversary of the United Nations UN أنشطة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    I take this opportunity to place before the House the following resolution to commemorate the fiftieth anniversary of the United Nations, which I hope will be unanimously endorsed by all sections of the House: UN وأغتنم هذه الفرصة ﻷعرض على المجلس القرار التالي المتعلق بالاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، والذي آمل أن يؤيده المجلس، بكافة هيئاته، باﻹجماع:
    The French organization Les Amis des petits frères sponsored numerous events on 1 October 1995 to commemorate the fiftieth anniversary of the United Nations and the International Day for the Elderly. UN وأشرفت المنظمة الفرنسية، أصدقاء اﻷخوة الصغار، على مناسبات عديدة أقيمت يوم ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ للاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، وباليوم العالمي للمسنين.
    Mention is made in paragraph 24 of the special activities held in San Francisco to commemorate the fiftieth anniversary of the signing of the United Nations Charter, as well as of the major commemorations undertaken in Geneva, New York and Vienna. UN وقد أشير في الفقرة ٢٤ الى اﻷنشطة الخاصة التي جرت في سان فرانسيسكو احتفالا بالذكرى السنوية الخمسين للتوقيع على ميثاق اﻷمم المتحدة والى الاحتفالات التذكارية الهامة التي جرت في جنيف ونيويورك وفيينا.
    A few weeks ago, the largest assembly of leaders the world has ever seen came to commemorate the fiftieth anniversary of the United Nations. UN فمنذ بضعة أسابيع حضرت أكبر مجموعة من القادة رآها العالم على اﻹطلاق للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Next month the Heads of State or Government will meet here in special session to commemorate the fiftieth anniversary of the Organization. UN ففي الشهر القادم سيجتمع هنا رؤساء الدول أو الحكومات في دورة استثنائية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء المنظمة.
    The proposal includes a number of projects to commemorate the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN ويتضمن الاقتراح عددا من المشاريع للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    We look forward to further debate on this question and hope that an acceptable outcome will be put in place by 1995 to commemorate the fiftieth anniversary of the United Nations. UN ونحن نتطلع إلى المزيد من المناقشات بشأن هذه المسألة ونأمل أن يتم التوصل إلى نتيجة مقبولة بحلول ١٩٩٥ للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة.
    This year, as Member States are preparing to commemorate the fiftieth anniversary of the United Nations, we must channel our efforts to dealing with the problems that beset the peoples we represent here. UN في هذه السنة، وبينما تقوم الدول اﻷعضاء باﻹعداد للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، لا بد لنا أن نركز جهودنا على معالجة المشاكل التي تعاني منها الشعوب التي نمثلها هنا.
    Welcoming the international and national initiatives to commemorate the fiftieth anniversary of the Declaration, and commending the efforts made in all regions of the world to promote all human rights and fundamental freedoms, UN وإذ ترحب بالمبادرات الدولية والوطنية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان، وإذ تثني على الجهود المبذولة في جميع مناطق العالم لتعزيز جميع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية،
    541. At the beginning of the session, a two-day seminar was held to commemorate the fiftieth anniversary of the Commission. UN ٥٤١ - في بداية الدورة، عُقدت حلقة دراسية مدتها يومان للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اللجنة.
    Welcoming the international and national initiatives to commemorate the fiftieth anniversary of the Declaration, and commending the efforts made in all regions of the world to promote all human rights and fundamental freedoms, UN وإذ ترحب بالمبادرات الدولية والوطنية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان، وتثني على الجهود المبذولة في جميع مناطق العالم لتعزيز جميع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية،
    1. We, the Heads of State, Heads of Government and Heads of Delegation, gathered at United Nations Headquarters to commemorate the fiftieth anniversary of the United Nations: UN نحن رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ورؤساء الوفود، المجتمعين في مقر اﻷمم المتحدة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة:
    33. HCHR/CHR participated in an Open House day organized at the Palais des Nations on 15 October 1995 as part of the activities to commemorate the fiftieth anniversary of the United Nations. UN ٣٣- شارك مفوض/مركز حقوق اﻹنسان في اليوم المفتوح الذي نظمه قصر اﻷمم في ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ كجزء من أنشطة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    33. The High Commissioner for Human Rights/Centre for Human Rights participated in an Open House day organized at the Palais des Nations on 15 October 1995 as part of the activities to commemorate the fiftieth anniversary of the United Nations. UN ٣٣ - شاركت مفوضية حقوق اﻹنسان/مركز حقوق اﻹنسان في اليوم المفتوح الذي نظمه قصر اﻷمم في ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ كجزء من أنشطة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Rajya Sabha, the Upper House of the Parliament of India, unanimously adopted a resolution on Thursday, 22 December 1994, to commemorate the fiftieth anniversary of the United Nations. UN في يوم الخميس، ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، اتخذ مجلس الشيوخ الهندي، باﻹجماع، قرارا بالاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Lok Sabha (the House of the People), Parliament of India, unanimously adopted a resolution on Thursday, 22 December 1994, to commemorate the fiftieth anniversary of the United Nations. UN في يوم الخميس، ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، اتخذ مجلس الشعب الهندي، باﻹجماع، قرارا بالاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    She also referred to INSTRAW activities organized to commemorate the fiftieth anniversary of the United Nations and introduced document INSTRAW/BT/1996/INF/3. UN وأشارت أيضا إلى اﻷنشطة التي نظمها المعهد للاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة وقدمت الوثيقة INSTRAW/BT/1996/INF/3.
    Our discussions are therefore of special interest just after the Heads of State and Government and other dignitaries and representatives of Member States, meeting here from 22 to 24 October last to commemorate the fiftieth anniversary of the United Nations, called urgently for the Organization to be renewed in all its political, economic and socio-cultural aspects. UN ولذلك فإن مناقشاتنا لها أهمية خاصة بعد أن دعا رؤساء الدول أو الحكومات والشخصيات البارزة اﻷخرى وممثلو الدول اﻷعضاء، الذين اجتمعوا هنا في الفترة من ٢٢ إلى ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر الماضي للاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، إلى تجديد المنظمة - بشكل عاجل - من جميع جوانبها السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    " We, the Heads of State, Heads of Government and Heads of Delegation, are gathered at United Nations Headquarters to commemorate the fiftieth anniversary of the United Nations. UN " نحن رؤساء الدول، ورؤساء الحكومات، ورؤساء الوفود، نجتمع في مقر اﻷمم المتحدة احتفالا بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    The Centre hosted celebrations sponsored by all United Nations organizations in the Syrian Arab Republic to commemorate the fiftieth anniversary of the United Nations in October 1995. UN وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، استضاف المركز احتفالات رعتها منظمات اﻷمم المتحدة العاملة في الجمهورية العربية السورية إحياء للذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more