"to commodity" - Translation from English to Arabic

    • على السلع الأساسية
        
    • السلع اﻷساسية
        
    • بالسلع الأساسية
        
    • في مجال السلع
        
    • على هذه السلع
        
    • السلعية
        
    Objective of the Organization: To harness development gains from the commodity economy for commodity-dependent developing countries, as well as to deal with trade and development problems related to commodity dependence UN هدف المنظمة: تسخير مكاسب التنمية الناجمة عن اقتصاد السلع الأساسية من أجل البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية، ولمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة بالاعتماد على السلع الأساسية
    Objective of the Organization: To harness development gains from the commodity economy for commodity-dependent developing countries, as well as to deal with trade and development problems related to commodity dependence UN هدف المنظمة: جني المكاسب الإنمائية من اقتصاد السلع الأساسية لصالح البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية، وكذلك التعامل مع المشاكل التجارية والإنمائية المتعلقة بالاعتماد على السلع الأساسية
    Objective of the Organization: To harness development gains from the commodity economy for commodity-dependent developing countries, as well as to deal with trade and development problems related to commodity dependence UN هدف المنظمة: تسخير مكاسب التنمية الناجمة عن اقتصاد السلع الأساسية من أجل البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية، ولمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة بالاعتماد على السلع الأساسية
    The secretariat was also urged to undertake work to improve the applicability of life cycle analysis to commodity issues. UN وحثت اللجنة اﻷمانة أيضاً على العمل على تحسين قابلية تطبيق تحليل أجل الاستخدام على مسائل السلع اﻷساسية.
    Financial instruments linked to commodity trade have also drawn the attention of policy makers. UN ولفتت انتباه راسمي السياسات كذلك الصكوك المالية المتعلقة بتجارة السلع اﻷساسية.
    UNCTAD's International Task Force on Commodities provides a platform for a comprehensive approach to commodity issues. UN وتوفر فرقة عمل الأونكتاد الدولية المعنية بالسلع الأساسية محفلاً لتوخي نهجٍ شاملٍ تجاه السلع الأساسية.
    Access to commodity finance by commodity-dependent countries UN إمكانية حصول البلدان المعتِمدة على السلع الأساسية على التمويل في مجال السلع الأساسية
    It also recognized the important role of international commodity bodies as forums for cooperation between producer and consumer countries, including with the private sector, and was committed to intensifying reflection on their contribution to market functioning, sustainable development and other common interests of the sectors, and to commodity chain strategies in commodity-dependent developing countries. UN وهو يسلّم أيضا بذلك الدور الهام الذي تنهض به هيئات السلع الأساسية الدولية، بوصفها من محافل التعاون بين البلدان المنتجة والبلدان المستهلكة، مما قد يتم بمشاركة القطاع الخاص، كما أن الاتحاد ملتزم بمضاعفة بحثه بشأن مساهمة هذه الهيئات في تشغيل الأسواق وفي التنمية المستدامة وفي سائر الاهتمامات المشتركة بين القطاعات، وأيضا في استراتيجيات سلاسل السلع الأساسية في البلدان النامية التي تعتمد على هذه السلع.
    Access to commodity finance by commodity-dependent countries UN إمكانية حصول البلدان المعتِمدة على السلع الأساسية على التمويل في مجال السلع الأساسية
    There was wide agreement that the solution to commodity dependence in developing countries would come through diversification and industrialization, which would require increasing investment in productive capacities. UN وكان هناك اتفاق واسع النطاق على أن حل مشكلة اعتماد البلدان النامية على السلع الأساسية يمر عبر التنويع والتصنيع، وهو ما يقتضي زيادة الاستثمار في القدرات الإنتاجية.
    There was wide agreement that the solution to commodity dependence in developing countries would come through diversification and industrialization, which would require increasing investment in productive capacities. UN وكان هناك اتفاق واسع النطاق على أن حل مشكلة اعتماد البلدان النامية على السلع الأساسية يمر عبر التنويع والتصنيع، وهو ما يقتضي زيادة الاستثمار في القدرات الإنتاجية.
    " Access to commodity finance by commodity dependent countries TD/B/C.I/MEM.2/10 " UN " وصول البلدان المعتمدة على السلع الأساسية إلى تمويل هذه السلع TD/B/C.I/MEM.2/10 "
    The need to design appropriate policies and mechanisms to enhance access to commodity finance in low-income commodity-dependent developing countries has never been more urgent UN ولم تكن الحاجة إلى وضع سياسات وآليات ملائمة لتعزيز إمكانية تمويل قطاع السلع الأساسية، في أي وقت مضى، أشد مما هي عليه الآن في البلدان النامية المنخفضة الدخل المعتمدة على السلع الأساسية.
    65. Access to commodity finance in commodity-dependent developing countries has decreased since the financial crisis. UN 66- تضاءلت إمكانية الحصول على تمويل للسلع الأساسية في البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية منذ الأزمة المالية.
    Losses resulting from terms of trade were no longer confined to commodity exports for the prices of manufactured goods exported by developing countries had also fallen. UN ولم تعد الخسائر الناتجة عن معدلات التبادل التجاري مقصورة على صادرات السلع اﻷساسية ﻷن أسعار السلع المصنعة التي تصدرها البلدان النامية انخفضت أيضا.
    In order to structure a financial transaction related to commodity trade in such a way that these goals can be met, several conditions need to be met: UN ولهيكلة عملية مالية تتعلق بتجارة السلع اﻷساسية بطريقة يمكن بها تحقيق هذين الهدفين يتعين الوفاء بعدة شروط هي:
    Difficulties directly related to commodity dependence are discussed in the following section. UN وتُناقَش في الفرع التالي الصعوبات التي ترتبط ارتباطا مباشرا بالاعتماد على السلع اﻷساسية.
    It will include issues related to commodity dependence. UN وسوف تشمل قضايا متصلة بالاعتماد على السلع اﻷساسية.
    Greening international trade refers to commodity supply chains relating to clean energies. UN ويُقصد بخضرنة التجارة الدولية سلاسل الإمداد بالسلع الأساسية ذات الصلة بأشكال الطاقة النظيفة.
    UNCTAD should continue to play an important role in building effective partnerships among relevant stakeholders aiming at viable solutions to commodity problems. UN وينبغي أن يواصل الأونكتاد الاضطلاع بدور هام في بناء الشراكات الفعالة في ما بين أصحاب المصلحة المعنيين بهدف إيجاد حلول صالحة للمشاكل المتعلقة بالسلع الأساسية.
    On the one hand, speculative interest performs a key role in adding liquidity to commodity futures markets. UN فمن جهة، تقوم الفائدة المتعلقة بالمضاربة بدور أساسي في إضافة السيولة إلى أسواق العقود السلعية الآجلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more