Turkey welcomed the Government's plans to conduct a comprehensive review of labour regulations and procedures in cooperation with ILO. | UN | ورحبت تركيا بخطط الحكومة لإجراء استعراض شامل لأنظمة ولوائح العمل بالتعاون مع منظمة العمل الدولية. |
The Government set up a committee to conduct a comprehensive review of the entire education system. | UN | وقد أنشأت الحكومة لجنة لإجراء استعراض شامل لنظام التعليم بأسره. |
69. Pakistan supported the Commission's plans to conduct a comprehensive review of its working methods. | UN | 69 - وتؤيد باكستان خطة اللجنة لإجراء استعراض شامل لطرائق عملها. |
The Assembly also stressed that safety is a vital aspect of the mandate of the Department of Safety and Security, and requested the Secretary-General to conduct a comprehensive review of the existing safety programmes at Headquarters and other duty stations and to report thereon. | UN | وأكدت الجمعية العامة أيضا أن السلامة جانب حيوي من جوانب ولاية إدارة شؤون السلامة والأمن، وطلبت إلى الأمين العام أن يجري استعراضا شاملا لبرامج السلامة القائمة في المقر وفي مراكز العمل الأخرى وأن يقدم تقريرا عن ذلك. |
While, in the end, the General Assembly approved the relevant section of the programme budget, in the same resolution, resolution 56/253 of Christmas Eve 2001, it requested the Secretary-General to conduct a comprehensive review of the management and operations of the Department. | UN | ورغم أن الجمعية العامة وافقت، في نهاية المطاف، على الجزء المتصل بالميزانية البرنامجية، طلبت الجمعية إلى الأمين العام، في القرار نفسه، وهو القرار 56/253 المتخذ عشية عيد الميلاد لعام 2001، أن يجري استعراضا شاملا لتنظيم وعمليات الإدارة. |
The guidelines emphasize the need to conduct a comprehensive review of the best interests and the most appropriate durable solution for each unaccompanied and separated child, after an assessment of his/her environment, family tracing and reunification prospects. | UN | وتؤكد المبادئ التوجيهية على الحاجة إلى إجراء استعراض شامل للمصالح العليا وأنسب الحلول الدائمة لكل طفل من الأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم بعد تقييم البيئة التي يعيش فيها واحتمالات تعقب أثر الأسرة ولمّ شملها. |
As they had in 1995 and 2000, States parties needed to conduct a comprehensive review of the means by which their commitments under the Treaty could be fulfilled. | UN | وعلى الدول الأطراف أن تجري استعراضا شاملا للوسائل الكفيلة بالإيفاء بالتزاماتها بموجب المعاهدة، تماما كما فعلت في عامي 1995 و 2000. |
Consequently, Government has undertaken to conduct a comprehensive review of the National Gender Policy and assess its impact. | UN | ونتيجة لهذا، تعهدت الحكومة بإجراء استعراض شامل للسياسة الجنسانية الوطنية وتقييم أثرها. |
Please indicate what plans are in place to conduct a comprehensive review of all laws and policies as well as customary practices to ensure their compatibility with the Convention and a timetable for their amendment. | UN | يرجى تبيان الخطط الموجودة لإجراء استعراض شامل لجميع القوانين والسياسات وكذا الممارسات العرفية من أجل كفالة توافقها مع الاتفاقية، والجدول الزمني لتعديلها. |
46. The amount of $63,000 is requested to conduct a comprehensive review of movement control coordination practices. | UN | 46 - يطلب اعتماد مبلغ 000 63 دولار لإجراء استعراض شامل يتناول ممارسات تنسيق مراقبة الحركة. |
In addition, as recommended by OIOS, the Representative of the Secretary-General has engaged the services of a consulting company to conduct a comprehensive review of the Fund's investment practices, including the performance measurement process. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعاقد ممثل الأمين العام، وفقا لتوصية المكتب، مع شركة استشارية لإجراء استعراض شامل لممارسات الصندوق الاستثمارية، بما في ذلك عملية قياس الأداء. |
29. The Department had also set up a task force to conduct a comprehensive review of the current workload standards for language staff. | UN | 29 - وشكلت الإدارة أيضا فرقة عمل لإجراء استعراض شامل لمعايير عبء العمل الحالية لموظفي اللغات. |
This led to the understanding that no single governmental institution in Kenya is likely to have the necessary knowledge and experience to conduct a comprehensive review of implementation of the Convention. | UN | ودلّ ذلك على أن من المرجّح ألا تتوفّر لأي مؤسسة حكومية كينية بمفردها المعارف والخبرات اللازمة لإجراء استعراض شامل لتنفيذ الاتفاقية. |
The process of reporting provides an opportunity for an individual State party to conduct a comprehensive review of the measures it has taken to bring its national law and policy into line with the provisions of the treaties to which it is a party. | UN | فعملية تقديم التقارير تتيح فرصة أمام الدولة الطرف لإجراء استعراض شامل لما اتخذته من تدابير لكي يتمشى قانونها الوطني وسياستها الوطنية مع أحكام المعاهدات التي هي طرف فيها. |
Further, the General Assembly, in resolution 65/2, called upon the Secretary-General to conduct a comprehensive review and examine ways to enhance the coherence and coordination of United Nations support for those States and to report to it at its sixty-sixth session, putting forward concrete recommendations to Member States in that regard. | UN | كما طلبت الجمعية العامة، في القرار 65/2، إلى الأمين العام أن يجري استعراضا شاملا وأن يبحث سبل تعزيز الاتساق والتنسيق بشأن ما تقدمه الأمم المتحدة من دعم لهذه الدول، وأن يقدم إليها في دورتها السادسة الستين تقريرا يتضمن توصيات محددة للدول الأعضاء في هذا الصدد. |
Within the scope of that report, we further request the Secretary-General to conduct a comprehensive review and examine ways to enhance the coherence and coordination of the United Nations system's support for small island developing States and to put forward concrete recommendations to Member States in this regard. | UN | ونطلب كذلك إلى الأمين العام، في سياق ذلك التقرير، أن يجري استعراضا شاملا وأن يبحث سبل تعزيز الاتساق والتنسيق بشأن ما تقدمه منظومة الأمم المتحدة من دعم للدول الجزرية الصغيرة النامية، وأن يقدم توصيات محددة للدول الأعضاء في هذا الصدد. |
Within the scope of that report, the Secretary-General was requested to conduct a comprehensive review and examine ways to enhance the coherence and coordination of the United Nations system's support for small island developing States and to put forward concrete recommendations to Member States in that regard. | UN | وفي سياق ذلك التقرير، طُلب إلى الأمين العام أن يجري استعراضا شاملا وأن يبحث سبل تعزيز الاتساق والتنسيق بشأن ما تقدمه منظومة الأمم المتحدة من دعم للدول الجزرية الصغيرة النامية، وأن يقدم توصيات محددة للدول الأعضاء في هذا الصدد. |
62. The Commission has continued to address a call made by the General Assembly, in its resolution 55/258 of 14 June 2001, to conduct a comprehensive review of the question of mobility and its implications for the career development of staff. | UN | 62 - وواصلت اللجنة العمل الذي باشرته استجابة لطلب وجهته الجمعية العامة في قرارها 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001 دعت فيه إلى إجراء استعراض شامل لمسألة التنقل وآثارها على التطور الوظيفي للموظفين. |
As they had in 1995 and 2000, States parties needed to conduct a comprehensive review of the means by which their commitments under the Treaty could be fulfilled. | UN | وعلى الدول الأطراف أن تجري استعراضا شاملا للوسائل الكفيلة بالإيفاء بالتزاماتها بموجب المعاهدة، تماما كما فعلت في عامي 1995 و 2000. |
1. The General Assembly, in its resolution 62/87 of 10 December 2007, requested the Secretary-General to entrust OIOS to conduct a comprehensive review focusing, inter alia, on the structure of the Office of the Capital Master Plan. | UN | 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 62/87 المؤرخ 10 كانون الأول/ ديسمبر 2007، أن يعهد لمكتب الرقابة بإجراء استعراض شامل يركز على جملة أمور منها هيكل مكتب المخطط العام. |
13. Requests the Secretary-General to conduct a comprehensive review of the mandate of UNIOGBIS, to ensure that it is aligned with the priorities identified by the legitimate democratic government and report the findings of such review by 30 October 2014; | UN | 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يجري استعراضاً شاملا لولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو لكفالة اتّساقها مع الأولويات التي حددتها الحكومة الديمقراطية الشرعية، وأن يقدم تقريراً عن نتائج هذا الاستعراض بحلول 30 تشرين الأول/ أكتوبر 2014؛ |
The State is pursuing its efforts to improve these laws with a view to assisting the international organizations concerned. The Ministry of Labour is currently discussing a State programme of action, in cooperation with the International Labour Organization, to conduct a comprehensive review of the State's labour regulations and procedures. | UN | وتواصل الدولة جهودها لتحسين هذه القوانين لمساعدة المنظمات الدولية المعنية حيث، تناقش وزارة العمل حالياً برنامج عمل للدولة بالتعاون مع منظمة العمل الدولية لإجراء مراجعة شاملة لنظم وإجراءات الدولة في مجال العمل. |
42. Directs the Committee to conduct a comprehensive review of all issues pending before the Committee as of the date of adoption of this resolution, and further urges the Committee and its members to resolve all such pending issues, to the extent possible, by 31 December 2010; | UN | 42 - يشير على اللجنة بأن تجري استعراضا شاملا لجميع المسائل المعلقة المعروضة عليها في تاريخ اتخاذ هذا القرار، ويحث اللجنة وأعضاءها كذلك على حل جميع المسائل المعلقة، بقدر المستطاع، في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
However, the checklist is also an excellent tool for States to conduct a comprehensive review of where they stand with regard to implementation of the entire Convention and to identify needs for technical assistance. | UN | إلاّ أن القائمة المرجعية هي أيضا أداة ممتازة تستفيد منها الدول في إجراء استعراض شامل لما تحرزه من تقدم فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية برمتها، وفي تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية. |
The General Assembly, by its resolution 65/259, requested the Secretary-General to conduct a comprehensive review of the existing security and safety programmes at Headquarters and the duty stations. | UN | بموجب قرارها 65/259، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يجري استعراضاً شاملاً للبرامج القائمة المتعلقة بالأمن والسلامة بالمقر ومراكز العمل. |
No amendment had been adopted by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination as that Committee had indicated that it would like to conduct a comprehensive review of its rules of procedure, considering that the present rules had been adopted 40 years ago. | UN | وفي ما يتعلق بلجنة القضاء على التمييز العنصري، لم تُعتمد أي تعديلات لأن اللجنة أعربت عن رغبتها في المشاركة في إجراء مراجعة شاملة لنظامها الداخلي سيما وأنه اعتُمد قبل أربعين سنة. |