"to conduct country visits" - Translation from English to Arabic

    • إجراء زيارات قطرية
        
    • لإجراء زيارات قطرية
        
    • للقيام بزيارات قطرية
        
    Furthermore, he highlighted that CERD would enhance its effectiveness if provision was made for the possibility To conduct country visits. UN وأوضح أن من شأن فعالية اللجنة أن تتعزز في حالة النص على إمكانية إجراء زيارات قطرية.
    The Special Rapporteur would like to thank the Governments of Cameroon, Kazakhstan, Mongolia and Turkey for having accepted her requests To conduct country visits. UN 7- وتود المقررة الخاصة الإعراب عن شكرها لحكومات تركيا وكازاخستان والكاميرون ومنغوليا لقبول طلبها إجراء زيارات قطرية.
    91. Another issue discussed was the inability of the Working Group To conduct country visits to meet Governments and nongovernmental organizations, which would give the Working Group first-hand experience of the situation on the ground. UN 91- ومن المسائل الأخرى التي نوقشت عجزُ الفريق العامل عن إجراء زيارات قطرية للاجتماع بالحكومات وبالمنظمات غير الحكومية، وهو ما من شأنه أن يمكِّن الفريق العامل من التعرف على الوضع على أرض الواقع.
    The Working Group encourages Governments to accept its requests To conduct country visits. UN ويشجع الفريق العامل الحكومات على قبول طلباته لإجراء زيارات قطرية.
    He wished to thank the Governments of Brazil and Georgia for their invitations To conduct country visits in 2015 and regretted that the Government of Bahrain had not provided new dates since the second effective cancellation. UN وأعرب عن رغبته في شكر حكومتي البرازيل وجورجيا لدعوتيهما للقيام بزيارات قطرية في عام 2015 وأعرب عن أسفه لعدم قيام حكومة البحرين بتحديد تواريخ جديدة منذ الإلغاء الفعلي الثاني.
    He welcomed the decision of the Commission on Human Rights that the High Commissioner appoint an independent expert on minorities and hoped the independent expert would receive the resources required to carry out his or her work and would be able To conduct country visits and hold dialogues with States and minorities. UN ورحب بالمقرر الصادر عن لجنة حقوق الإنسان الذي يسمح للمفوضة السامية بتعيين خبير مستقل معني بالأقليات وعبر عن أمله في حصول الخبير المستقل على الموارد الضرورية لكي يقوم بعمله، وفي أن يستطيع إجراء زيارات قطرية وحوارات مع الدول ومع الأقليات.
    (o) To conduct country visits and to respond promptly to invitations from States; UN (س) إجراء زيارات قطرية والاستجابة بسرعة للدعوات الواردة من الدول؛
    (o) To conduct country visits and to respond promptly to invitations from States; UN (س) إجراء زيارات قطرية والاستجابة الفورية للدعوات الموجهة من الدول؛
    (d) To conduct country visits and to respond promptly to invitations from States; UN (د) إجراء زيارات قطرية والإسراع في تلبية دعوات الدول؛
    (g) To conduct country visits and to respond promptly to invitations from States; UN (ز) إجراء زيارات قطرية والاستجابة فوراً للدعوات الموجهة من الدول؛
    (g) To conduct country visits and to respond promptly to invitations from States; UN (ز) إجراء زيارات قطرية والاستجابة بسرعة للدعوات الموجهة من الدول؛
    (b) To conduct country visits with the consent or at the invitation of Governments; UN (ب) إجراء زيارات قطرية بموافقة الحكومات أو بدعوة منها؛
    (d) To conduct country visits and to respond promptly to invitations from States; UN (د) إجراء زيارات قطرية والإسراع في تلبية دعوات الدول؛
    (a) To conduct country visits with the consent or at the invitation of Governments; UN (أ) إجراء زيارات قطرية بموافقة الحكومات أو بدعوة منها؛
    (o) To conduct country visits and to respond promptly to invitations from States; UN (س) إجراء زيارات قطرية والاستجابة الفورية للدعوات الموجَّهة من الدول؛
    (b) To conduct country visits with the consent or at the invitation of Governments; UN (ب) إجراء زيارات قطرية بموافقة الحكومات أو بدعوة منها؛
    (b) To conduct country visits with the consent or at the invitation of Governments and to enhance further dialogue with them, as well as to follow up on recommendations made in reports after visits to their countries; UN (ب) إجراء زيارات قطرية بموافقة الحكومات أو بدعوة منها لزيادة تعزيز الحوار معها فضلاً عن متابعة التوصيات الواردة في التقارير المقدمة بعد زيارة بلدانها؛
    In particular, they wish to recommend that all States continue to cooperate with the Working Group in the fulfilment of its mandate by, inter alia, extending invitations to the Working Group to visit and accepting the Working Group's requests To conduct country visits. UN ويود هؤلاء الأشخاص على وجه الخصوص أن يوصوا جميع الدول بأن تواصل تعاونها مع الفريق العامل لكي يفي بولايته عن طريق جملة أمور من بينها توجيه الدعوات للفريق العامل لزيارتها، وقبول طلبات الفريق العامل لإجراء زيارات قطرية.
    8. He thanked the Governments of Ghana, Georgia and Mexico for their invitations To conduct country visits and those of Morocco, Tajikistan and Tunisia for their ongoing engagement following his visits. UN 8 - وتوجه بالشكر لحكومات جورجيا وغانا والمكسيك للدعوات التي وجهتها لإجراء زيارات قطرية ولحكومات تونس وطاجيكستان والمغرب لتعاونها المستمر معه عقب الزيارات التي قام بها إليها.
    5. The Special Rapporteur welcomes the invitation and confirmation from the Governments of Brazil and Georgia To conduct country visits in 2015 and awaits confirmation of the specific dates. UN 5 - ويرحب المقرر الخاص بالدعوة الموجهة من حكومتي البرازيل وجورجيا للقيام بزيارات قطرية في عام 2015 وبتأكيدهما لهذه الدعوة، وينتظر تأكيد المواعيد المحددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more