"to conduct the assessment" - Translation from English to Arabic

    • لإجراء التقييم
        
    • في إجراء التقييم
        
    • بإجراء التقييم
        
    In the area of non-food requirements, an effective way to conduct the assessment is required. UN في مجال المتطلبات غير الغذائية، من الضروري إيجاد طريقة فعالة لإجراء التقييم.
    At the start of 2014, Ethiopia and Malawi were in line for the assessment, while the Republic of Moldova, the Niger, Nepal and Burkina Faso had formally requested the support of WTO to conduct the assessment. UN وفي مطلع سنة 2014، كانت إثيوبيا وملاوي بانتظار دورهما لإجراء التقييم، في حين تقدمت كل من جمهورية مولدوفا والنيجر ونيبال وبوركينا فاسو بطلب رسمي للحصول على دعم منظمة التجارة العالمية لإجراء التقييم.
    In all of the circumstances, it was concluded that the most appropriate entity to conduct the assessment would be the Joint Inspection Unit. UN وفي جميع الظروف، تم التوصل إلى أن الكيان الأنسب لإجراء التقييم هو وحدة التفتيش المشتركة.
    It would be useful to explore further how the Secretary-General could form an independent panel to conduct the assessment in a cost-efficient manner from within existing resources. UN وقال إن من المفيد مواصلة دراسة الطريقة التي يمكن أن يشكل بها الأمين العام فريقا مستقلا لإجراء التقييم بطريقة فعالة من حيث التكلفة في حدود الموارد المتاحة.
    9. The second of these considerations constrains the ability to engage an entity external to the United Nations to conduct the assessment. UN 9 - ويقيد الاعتبار الثاني القدرة على الاستعانة بكيان من خارج الأمم المتحدة في إجراء التقييم.
    C. Entity to conduct the assessment UN جيم - الكيان المكلف بإجراء التقييم
    11. Another external option that was identified was to locate an entity or group of entities that would be willing to conduct the assessment on a pro bono basis. UN 11 - وثمة خيار خارجي آخر تم تحديده وهو إيجاد كيان أو مجموعة كيانات مستعدة لإجراء التقييم بدون مقابل.
    As specified in Decision SC-3/15, the Secretariat engaged a team of three independent experts to conduct the assessment and prepare the present report for consideration by the Conference of the Parties at its fourth meeting. UN 1 - استخدمت الأمانة، حسب ما حدد في مقرر اتفاقية استكهولم - 3/15، فرقة من ثلاثة خبراء مستقلين لإجراء التقييم وإعداد التقرير الحالي لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع.
    States members and observers of the Committee and other selected countries had been invited to nominate experts to conduct the assessment at no cost to the United Nations. UN 6- ودعت اللجنة الدول الأعضاء والمراقبين فيها وبلدانا أخرى مختارة إلى ترشيح خبراء لإجراء التقييم دون تحميل الأمم المتحدة تكلفته.
    Switzerland and Liechtenstein had taken due note of the observation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions that neither the Joint Inspection Unit nor the Board of Auditors might be ideally suited to conduct the assessment. UN وأفاد بأن سويسرا وليختنشتاين قد أحاطتا علما بملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أنه لا لجنة التفتيش المشتركة ولا مجلس مراجعة الحسابات يمكن أن يكونا ملائمين، من الناحية المثالية، لإجراء التقييم.
    119. The Internal Justice Council considered it might be helpful to the review group selected to conduct the assessment if the Council were to set out some comments based on the work of the Council in discharging its mandate. UN ١١٩ - ورأى المجلس أنه قد يكون من المفيد لفريق الاستعراض الذي اختير لإجراء التقييم أن يقدم المجلس بعض التعليقات بالاستناد إلى العمل الذي يضطلع به في إطار ولايته.
    This assessment should include consideration of the following elements (where a United Nations entity has an existing mechanism in place, this may be used to conduct the assessment in accordance with paragraph 19 below): UN وينبغي أن يشمل التقييم النظرَ في العناصر التالية (إذا كان لكيان الأمم المتحدة آلية قائمة بالفعل، يمكن الاستعانة بها لإجراء التقييم وفقا للفقرة 19 الواردة أدناه):
    19. In weighing the options for an appropriate body to conduct the assessment as indicated above, the Committee noted the intention of the General Assembly that the assessment should be conducted within existing resources, which precludes the option of an external body. UN 19 - وعند الموازنة بين الخيارات المتعلقة بإنشاء هيئة ملائمة لإجراء التقييم على النحو الوارد أعلاه، أحاطت اللجنة علما باعتزام الجمعية العامة إجراء التقييم في حدود الموارد القائمة، وهو ما يستبعد خيار الهيئة الخارجية.
    Accordingly, it welcomed the Committee's stated intention to complete at the next session its assessment of the exposure levels and radiation risks attributable to the Fukushima accident and recorded its appreciation for the Committee's work in that area, including the dispatch of experts to Japan in August 2012 to conduct the assessment in cooperation with Japanese experts. UN وعليه، فإنه يرحب باعتزام اللجنة المعلن لأن تُكمل في دورتها التالية تقييمَها لمستويات التعرض للإشعاع ومخاطره التي تُعزى إلى حادثة فوكوشيما، ويسجل تقديره لإيفاد الخبراء إلى اليابان في آب/أغسطس 2012 لإجراء التقييم بالتعاون مع الخبراء اليابانيين.
    If the Plenary approves the issue for a fasttrack assessment, the Multidisciplinary Expert Panel issues a call through the secretariat to Governments and other stakeholders for nominations of experts to conduct the assessment based on the scope developed during the Multidisciplinary Expert Panel scoping exercise (4 weeks); UN (د) وإذا وافق الاجتماع العام على إجراء تقييم سريع للمسألة فإن فريق الخبراء المتعدد التخصصات يصدر نداءً عبر الأمانة إلى الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين لترشيح خبراء لإجراء التقييم استناداً إلى النطاق المحدد خلال عملية تحديد النطاق من جانب فريق الخبراء المتعدد التخصصات (4 أسابيع)؛
    The Panel issues a call, through the secretariat, to Governments and other stakeholders for the nomination of experts (report co-chairs, coordinating lead authors, lead authors and review editors) to conduct the assessment, based on the results of the scoping exercise approved by the Plenary (9 December 2013 - 10 January 2014). UN يصدر الفريق نداءً، عبر الأمانة، إلى الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين لترشيح خبراء (رؤساء مشاركين لتقرير التقييم ومؤلفين رئيسيين منسقين ومؤلفين رئيسيين ومحررين مراجعين) لإجراء التقييم استناداً إلى نتائح عملية تحديد النطاق التي وافق عليها الاجتماع العام (9 كانون الأول/ديسمبر 2013 - 10 كانون الثاني/يناير 2014).
    The Panel issues a call, through the secretariat, to Governments and other stakeholders for the nomination of experts (report co-chairs, coordinating lead authors, lead authors, and review editors) to conduct the assessment, based on the results of the scoping exercise approved by the Plenary (9 December 2013 - 10 January 2014) First quarter UN يصدر الفريق نداءً، عبر الأمانة، إلى الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين لترشيح خبراء (رؤساء مشاركين لتقرير التقييم ومؤلفين رئيسيين منسقين ومؤلفين رئيسيين ومحررين مراجعين) لإجراء التقييم استناداً إلى نتائج عملية تحديد النطاق التي وافق عليها الاجتماع العام (9 كانون الأول/ديسمبر 2013 - 10 كانون الثاني/يناير 2014)
    The Panel issues a call, through the secretariat, to Governments and other stakeholders for the nomination of experts (report co-chairs, coordinating lead authors, lead authors and review editors) to conduct the assessment based on the results of the scoping exercise approved by the Plenary (9 December 2013 - 10 January 2014) UN يصدر الفريق دعوة من خلال الأمانة للحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين لتقديم ترشيحات للخبراء (رؤساء مشاركون للتقرير، ومؤلفون رئيسيون منسقون ومؤلفون رئيسيون ومحررون مراجعون) لإجراء التقييم بناء على نتائج عملية تحديد النطاق التي يوافق عليها الاجتماع العام (9 كانون الأول/ديسمبر 2013 -10 كانون الثاني/يناير 2014)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more