"to conferences" - Translation from English to Arabic

    • للمؤتمرات
        
    • إلى المؤتمرات
        
    • بالمؤتمرات
        
    • في المؤتمرات
        
    • في مؤتمرات
        
    • إلى مؤتمرات
        
    • لحضور اجتماع
        
    • لحضور مؤتمرات
        
    Otherwise, the only follow-up to conferences will be to have more conferences. UN وبخلاف ذلك، ستكون المتابعة الوحيدة للمؤتمرات هي عقد المزيد من المؤتمرات.
    6. Over the years, the Economic and Social Council has promoted the integrated follow-up to conferences based on a two-pronged approach. UN 6 - وقد ظل المجلس الاقتصادي والاجتماعي، على مدى سنوات، يشجع المتابعة المتكاملة للمؤتمرات استنادا إلى نهج ذي شقين.
    A. Putting the ACC machinery for coordinated follow-up to conferences to full use UN الاستفادة الكاملة من أجهزة لجنة التنسيق اﻹدارية في المتابعة المنسقة للمؤتمرات
    Representatives of non-governmental organizations have been included in official delegations to conferences. UN وقد ضمّت الوفود الرسمية إلى المؤتمرات ممثلين عن المنظمات غير الحكومية.
    Rather, the aim is to focus on coordination of the United Nations system’s response to conferences. UN وإنما هو يستهدف هنا التركيز على تنسيق استجابة منظومة اﻷمم المتحدة للمؤتمرات.
    They continue to serve as useful categories for selecting a theme on coordinated follow-up to conferences. UN وما زالت هـذه المواضيع تصلح كفئات مفيدة لانتقاء موضوع بشأن المتابعة المنسقة للمؤتمرات.
    The letter highlighted recommendations specifically addressed to the funds and programmes, including in relation to the coordinated follow-up to conferences. UN وركزت الرسالة على التوصيات الموجهة تحديدا للصناديق والبرامج، بما في ذلك ما يتعلق بالمتابعة المنسقة للمؤتمرات.
    This also anchors human rights more firmly in the coordinated follow-up to conferences and summits. UN كما أن هذا يزيد من ترسيخ حقوق اﻹنسان بالعمل وتنسيق المتابعة للمؤتمرات واجتماعات القمة.
    They continue to serve as useful categories for selecting a theme on coordinated follow-up to conferences. UN ومازالت هذه المواضيع تصلح كفئات مفيدة لاختيار موضوع بشأن المتابعة المنسقة للمؤتمرات
    B. Reporting on the integrated and coordinated follow-up to conferences UN باء - تقديم التقارير عن المتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات
    The call for an integrated follow-up to conferences aims at addressing these interlinkages. UN والمطالبة بمتابعة متكاملة للمؤتمرات تهدف إلى تناول أوجه الترابط تلك.
    The commissions need to clearly identify the issues that are critical for promoting integrated and coordinated implementation of and follow-up to conferences. UN ويلـزم أن تحـدد اللجان بوضوح المسائل الهامـة بالنسبة لتعزيز التنفيـذ والمتابعة المتكاملين والمنسقـَـين للمؤتمرات.
    42. The potential contribution of regional processes to the integrated follow-up to conferences has yet to be fully exploited. UN 42 - ولم يستفـد على نحو كامل بعد من الإسهام المرتقب للعمليات الإقليمية في المتابعة المتكاملة للمؤتمرات.
    Integrated follow-up to conferences and the Millennium Development Goals UN ثانيا - متابعة متكاملة للمؤتمرات وللأهداف الإنمائية للألفية
    At that session, ACC also reviewed the progress made in the coordinated follow-up to conferences at the regional and country levels. UN واستعرضت اللجنة في تلك الدورة أيضا التقدم المحرز في المتابعة المنسقة للمؤتمرات المعقودة على المستويين اﻹقليمي والقطري.
    Rather than having a fixed periodicity, future reports should be submitted when intergovernmental decisions call for the renewed consideration of the integrated follow-up to conferences by the Economic and Social Council. UN وبدلا من تقديم التقارير بتواتر ثابت، ينبغي تقديمها في المستقبل عندما تكون ثمة قرارات حكومية دولية تدعو إلى نظر المجلس مجددا في المتابعة المتكاملة للمؤتمرات من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Personal Member of several Government delegations to conferences UN :: شاركت في عضوية وفود حكومية متعددة إلى المؤتمرات
    Member of several Government delegations to conferences UN ' 1` شاركت في عضوية وفود حكومية متعددة إلى المؤتمرات
    However, there is no discrimination when it comes to conferences relating to women and gender issues. UN ومع هذا، فليس ثمة تمييز ما عندما يكون الأمر متعلقا بالمؤتمرات الخاصة بالمرأة وقضايا الجنسين.
    Publications and contributions to conferences and seminars UN المنشورات والمساهمات في المؤتمرات والحلقات الدراسية
    Head of Uruguayan delegations on several occasions to conferences and international meetings UN رئيسة وفود أوروغواي في عدة مناسبات للمشاركة في مؤتمرات واجتماعات دولية
    Justice Hunt regularly delivered papers dealing with criminal law issues to conferences of the Supreme, District and Local courts of New South Wales. UN ودأب القاضي هنت على تقديم بحوث تتناول مسائل القانون الجنائي إلى مؤتمرات المحكمة العليا ومحاكم المقاطعات والمحاكم المحلية في نيو ساوث ويلز.
    Additional security is what we take to conferences in Geneva. Open Subtitles فريق الحماية الإضافي هو ما نأخذه لحضور اجتماع في (جنيف)
    The Director and members of the staff receive invitations to conferences and seminars which have to be declined because of the limited travel budget of UNIDIR. UN وتتلقى المديرة والموظفون دعوات لحضور مؤتمرات وحلقات دراسية لا يمكن تلبيتها بسبب شح ميزانية المعهد المخصصة للسفر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more