Germany also pays particular attention to regional and subregional dialogue with regard to issues relating to confidence-building measures, landmines and small arms and light weapons and their ammunition. | UN | تولي ألمانيا أيضا اهتماما خاصا للحوار على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بتدابير بناء الثقة والألغام الأرضية والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها. |
From the beginning of this year until now, we have witnessed several meaningful regional events related to confidence-building measures. | UN | وقد شهدنا منذ بداية هذا العام حتى الآن عدة اجتماعات إقليمية مفيدة تتصل بتدابير بناء الثقة. |
Recalling further the resolutions and guidelines adopted by consensus by the General Assembly and the Disarmament Commission relating to confidence-building measures and their implementation at the global, regional and subregional levels, | UN | وإذ تشير كذلك إلى القرارات والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الجمعية العامة وهيئة نـزع السلاح بتوافق الآراء فيما يتصل بتدابير بناء الثقة وتنفيذها على الصعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي، |
Secondly, Switzerland attaches particular importance to confidence-building measures (CBMs). | UN | ثانياً، تولي سويسرا أهمية خاصة لتدابير بناء الثقة. |
During our tenure in the Chair, the security dialogue continued as an ingredient in the overall approach to confidence-building measures. | UN | وخلال تولينا هذه الرئاسة، استمر الحوار بشأن الأمن باعتباره عنصرا من عناصر النهج الشامل لتدابير بناء الثقة. |
The references to confidence-building measures made by the Working Group are neither mandatory nor prescriptive. | UN | وحين يشير الفريق العامل إلى تدابير بناء الثقة فإنه لا يقصد تدابير إلزامية أو مفروضة. |
The ASEAN countries continue to attach special importance to confidence-building measures among participants in the ASEAN Regional Forum. | UN | ولا تزال بلدان الرابطة تعلّق أهمية خاصة على تدابير بناء الثقة في ما بين المشاركين في المنتدى الإقليمي للرابطة. |
Recalling further the resolutions and guidelines adopted by consensus by the General Assembly and the Disarmament Commission relating to confidence-building measures and their implementation at the global, regional and subregional levels, | UN | وإذ تشير كذلك إلى القرارات والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الجمعية العامة وهيئة نـزع السلاح بتوافق الآراء فيما يتصل بتدابير بناء الثقة وتنفيذها على الصعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي، |
Recalling further the resolutions and guidelines adopted by consensus by the General Assembly and the Disarmament Commission relating to confidence-building measures and their implementation at the global, regional and subregional levels, | UN | وإذ تشير كذلك إلى القرارات والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الجمعية العامة وهيئة نـزع السلاح بتوافق الآراء فيما يتصل بتدابير بناء الثقة وتنفيذها على الصعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي، |
Moreover, we agreed on a mechanism for the timely circulation of communications related to confidence-building measures. | UN | وعلاوة على ذلك، اتفقنا على آلية لتعميم المراسلات المتعلقة بتدابير بناء الثقة في الوقت الملائم. |
Recalling further the resolutions and guidelines adopted by consensus by the General Assembly and the Disarmament Commission relating to confidence-building measures and their implementation at the global, regional and subregional levels, | UN | وإذ تشير كذلك إلى القرارات والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الجمعية العامة وهيئة نزع السلاح بتوافق الآراء فيما يتصل بتدابير بناء الثقة وتنفيذها على الصعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي، |
Recalling further the resolutions and guidelines adopted by consensus by the General Assembly and the Disarmament Commission relating to confidence-building measures and their implementation at the global, regional and subregional levels, | UN | وإذ تشير كذلك إلى القرارات والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الجمعية العامة وهيئة نزع السلاح بتوافق الآراء فيما يتصل بتدابير بناء الثقة وتنفيذها على الصعد العالمية والإقليمية ودون الإقليمية، |
Recalling further the resolutions and guidelines adopted by consensus by the General Assembly and the Disarmament Commission relating to confidence-building measures and their implementation at the global, regional and subregional levels, | UN | وإذ تشير كذلك إلى القرارات والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الجمعية العامة وهيئة نزع السلاح بتوافق الآراء فيما يتصل بتدابير بناء الثقة وتنفيذها على الصعد العالمية والإقليمية ودون الإقليمية، |
We have joined the consensus on the draft resolution in keeping with the importance we attach to confidence-building measures. | UN | لقد انضم الوفد الهندي إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار هذا تمشيا مع الأهمية التي نوليها لتدابير بناء الثقة. |
Nigeria attaches great importance to confidence-building measures in the maintenance of international peace and security. | UN | تولي نيجيريا أهمية كبيرة لتدابير بناء الثقة في صون السلام والأمن الدوليين. |
In 1988, some delegations requested that criteria and characteristics of a regional approach to confidence-building measures should be spelled out in greater detail. | UN | وفي عام ١٩٨٨ طلبــت بعـــض الوفود أن تحدد بمزيد من التفصيل المعايير والسمات الخاصة لنهج إقليمي لتدابير بناء الثقة. |
Some delegations would have wished to see the criteria and characteristics of a regional approach to confidence-building measures spelt out in greater detail. | UN | وكان بود بعض الوفود أن ترى معايير وخصائص النهج اﻹقليمي لتدابير بناء الثقة واردة بقدر أكبر من التفصيل. |
Let me now turn to confidence-building measures in the field of conventional arms. | UN | وأود الآن أن أنتقل إلى تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية. |
Secondly, the South Korean representative referred to confidence-building measures. | UN | ثانيا، أشار ممثل كوريا الجنوبية إلى تدابير بناء الثقة. |
The ASEAN countries continue to attach special importance to confidence-building measures among participants in the ASEAN Regional Forum (ARF). | UN | ولا تزال بلدان الرابطة تعلق أهمية خاصة على تدابير بناء الثقة فيما بين المشاركين في المنتدى الإقليمي للرابطة. |
Russia also attaches great importance to confidence-building measures in Asia. | UN | وتعلق روسيا أهمية كبرى أيضاً على تدابير بناء الثقة في آسيا. |
Spain's approach to confidence-building measures at the regional and subregional levels | UN | نهج إسبانيا إزاء تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
(ii) Number of initiatives related to confidence-building measures at the local and national level supported by UNAMI and agreed by the Government of Iraq and the Kurdistan Regional Government in relation to disputed internal boundaries | UN | ' 2` عدد المبادرات التي تُطرح بشأن تدابير بناء الثقة على الصعيدين المحلي والوطني والتي تحظى بدعم البعثة وموافقة الحكومة العراقية وحكومة إقليم كردستان في ما يتعلق بالحدود الداخلية المتنازع عليها |
The new arms trade treaty should enhance information exchange, transparency and contribute to confidence-building measures. | UN | وينبغي للمعاهدة الجديدة بشأن الاتجار بالأسلحة أن تعزز تبادل المعلومات والشفافية وتسهم في تدابير بناء الثقة. |