"to continue its review" - Translation from English to Arabic

    • أن تواصل استعراضها
        
    • أن يواصل استعراضه
        
    • على مواصلة استعراضه
        
    • إلى مواصلة استعراضه
        
    • أن تواصل استعراض
        
    • على مواصلة استعراضها
        
    • لمتابعة استعراضها
        
    The Committee also intends to continue its review of the list of Territories to which the Declaration is applicable. UN كما تنوي اللجنة أن تواصل استعراضها لقائمة اﻷقاليم التي ينطبق عليها اﻹعلان.
    The Special Committee also intends to continue its review of the list of Territories to which the Declaration is applicable. UN كما تنوي اللجنة الخاصة أن تواصل استعراضها لقائمة اﻷقاليم التي ينطبق عليها اﻹعلان.
    It should also request the Working Group to continue its review of the draft Guide. UN وينبغي للجنة أيضا أن تطلب من الفريق العامل أن يواصل استعراضه لمشروع الدليل.
    The Committee also encourages the Board to continue its review of this matter and to provide an update in its next audit. UN وتشجع اللجنة المجلس أيضا على مواصلة استعراضه لهذه المسألة وموافاتها بآخر المستجدات في عملية مراجعة الحسابات القادمة.
    9. Invites the Working Group on Indigenous Populations to continue its review of activities undertaken during the Decade, and encourages Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to provide information on the implementation of the goals of the Decade, in accordance with paragraph 16 of the annex to General Assembly resolution 50/157 of 21 December 1995; UN ٩- تدعو الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين إلى مواصلة استعراضه لﻷنشطة المضطلع بها خلال هذا العقد، وتشجع الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، على توفير معلومات عن تنفيذ غايات العقد، وفقاً للفقرة ٦١ من مرفق قرار الجمعية العامة ٠٥/٧٥١ المؤرخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١؛
    76. The Commission requested its secretariat to continue its review of pensionable remuneration in accordance with the following workplan: UN 76 - طلبت اللجنة من أمانتها أن تواصل استعراض الأجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي وفقا لخطة العمل التالية:
    We encourage NEPAD to continue its review of infrastructure projects, and its work in line with its strategic objectives. UN ونُشجِّع الشراكة الجديدة على مواصلة استعراضها لمشاريع الهياكل الأساسية، وأعمالها المنسجمة مع أهدافها الاستراتيجية.
    The Special Committee also intends to continue its review of the list of Territories to which the Declaration is applicable. UN كما تنوي اللجنة الخاصة أن تواصل استعراضها لقائمة اﻷقاليم التي ينطبق عليها اﻹعلان.
    The Committee also intends to continue its review of the list of Territories to which the Declaration is applicable. UN وتعتزم اللجنة كذلك أن تواصل استعراضها لقائمة اﻷقاليم التي ينطبق عليها اﻹعلان.
    The Committee also intends to continue its review of the list of Territories to which the Declaration is applicable. UN كما تنوي اللجنة أن تواصل استعراضها لقائمة اﻷقاليم التي ينطبق عليها اﻹعلان.
    The Committee also intends to continue its review of the list of Territories to which the Declaration is applicable. UN كما تنوي اللجنة أن تواصل استعراضها لقائمة اﻷقاليم التي ينطبق عليها اﻹعلان.
    The Committee also intends to continue its review of the list of Territories to which the Declaration is applicable. UN كما تنوي اللجنة أن تواصل استعراضها لقائمة اﻷقاليم التي ينطبق عليها اﻹعلان.
    The Committee recommends that the Secretariat take steps to strengthen control of expendable and non-expendable equipment and requests the Board of Auditors to continue its review of the inventory management of equipment and vehicle spare parts. UN وتوصي اللجنة بأن تتخذ الأمانة العامة خطوات لتعزيز الرقابة على المعدات المستهلكة وغير المستهلكة، وتطلب من مجلس مراجعي الحسابات أن يواصل استعراضه لإدارة جرد المعدات وقطع غيار المركبات.
    13. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue its review of the model treaty for the prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property,12 taking into account the views and comments expressed by Member States, and requests Member States and relevant international organizations that have not yet done so to submit to the Secretariat their comments on the model treaty; UN 13 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل استعراضه للمعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة()، مع مراعاة الآراء والتعليقات التي قدمتها الدول الأعضاء()، وتطلب إلى الدول الأعضاء والمنظمات الدولية المعنية التي لم تقدم بعد إلى الأمانة العامة تعليقاتها بشأن المعاهدة النموذجية أن تفعل ذلك؛
    13. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue its review of the model treaty for the prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property, taking into account the views and comments expressed by Member States, and requests Member States and relevant international organizations that have not yet done so to submit to the Secretariat their comments on the model treaty; UN 13 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل استعراضه للمعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة()، مع مراعاة الآراء والتعليقات التي قدمتها الدول الأعضاء()، وتطلب إلى الدول الأعضاء والمنظمات الدولية المعنية التي لم تقدم بعد إلى الأمانة العامة تعليقاتها بشأن المعاهدة النموذجية أن تفعل ذلك؛
    The Committee also wishes to encourage the Economic and Social Council to continue its review of the Council calendar as a whole in the context of its review of the mandates, composition, functions and working methods of its functional commissions and expert groups and bodies. UN وتود لجنة المؤتمرات أيضاً أن تشجع المجلس الاقتصادي والاجتماعي على مواصلة استعراضه لجدول المجلس ككل في سياق استعراضه لولايات لجانه الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات وتكوينها ووظائفها وأساليب عملها.
    The Committee also wishes to encourage the Council to continue its review of the calendar as a whole in the context of its review of the mandates, composition, functions and working methods of its functional commissions and expert groups and bodies. UN كما تود اللجنة أن تشجع المجلس على مواصلة استعراضه لجدول المؤتمرات ككل في سياق استعراضه لولايات وهيئات، وتكوين، ومهام، وطرق عمل لجانه التنفيذية وأفرقة خبرائه.
    102. In its report A/63/474, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions encouraged the Board to continue its review of this matter and to provide an update in its next audit. UN 102 - وقامت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في تقريرها A/63/474، بتشجيع المجلس على مواصلة استعراضه لهذه المسألة وتقديم آخر المعلومات بهذا الشأن في تقريره المقبل عن مراجعة الحسابات.
    9. Invites the Working Group on Indigenous Populations to continue its review of activities undertaken during the Decade and encourages Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to provide information on the implementation of the goals of the Decade, in accordance with paragraph 16 of the annex to General Assembly resolution 50/157 of 21 December 1995; UN 9- تدعو الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين إلى مواصلة استعراضه للأنشطة المضطلع بها خلال العقد، وتشجع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية على توفير معلومات عن تنفيذ غايات العقد، وفقاً للفقرة 16 من مرفق قرار الجمعية العامة 50/157 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1995؛
    9. Invites the Working Group on Indigenous Populations to continue its review of activities undertaken during the Decade and encourages Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations to provide information on the implementation of the goals of the Decade, in accordance with paragraph 16 of the annex to General Assembly resolution 50/157 of 21 December 1995; UN 9- تدعو الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين إلى مواصلة استعراضه للأنشطة المضطلع بها خلال العقد، وتشجع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية على توفير معلومات عن تنفيذ غايات العقد، وفقاً للفقرة 16 من مرفق قرار الجمعية العامة 50/157 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1995؛
    Recalling section I.B of its resolution 51/216 and the standing mandate from the General Assembly, in which the Commission is requested to continue its review of the relationship between the net remuneration of United Nations staff in the Professional and higher categories in New York and that of the comparator civil service employees in comparable positions in Washington, D.C. (referred to as " the margin " ), UN إذ تشير إلى الجزء الأول - باء من قرارها 51/216 والتكليف الدائم من الجمعية العامة الذي يطلب بموجبه إلى اللجنة أن تواصل استعراض العلاقة بين صافي أجور موظفي الأمم المتحدة في الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك وصافي أجور موظفي الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة الذين يشغلون وظائف مماثلة في واشنطن العاصمة (المشار إليها بكلمة " الهامش " )،
    237. The Committee urges the Government to continue its review of the Social Security Law and, in this respect, it lays emphasis on the obligation of universal coverage under article 9 of the Covenant. UN ٧٣٢- تحث اللجنة الحكومة على مواصلة استعراضها لقانون الضمان الاجتماعي، وتشدد في هذا السياق على الالتزام الخاص بالتغطية الشاملة بموجب المادة ٩ من العهد.
    The COMMITTEE ON NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS will hold its next meeting on Tuesday, 31 October 1995, at 3 p.m. in Conference Room 6, to continue its review of applications from organizations of indigenous people not in consultative status with the Council that wish to participate in the open-ended inter-sessional Working Group of the Com-mission on Human Rights to elaborate a draft Declaration on the rights of indigenous peoples. UN ستعقد اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية جلستها التالية الساعة ٠٠/١٥ من يوم الثلاثاء، ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥ في غرفة الاجتماع ٦، لمتابعة استعراضها للطلبات التي تقدمت بها منظمات الشعوب اﻷصلية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس والراغبة في المشاركة في أعمال الفريق العامل لما بين الدورات والمفتوح العضوية التابع للجنة حقوق اﻹنسان لصياغة مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more