"to continue their efforts to promote" - Translation from English to Arabic

    • أن يواصلوا بذل الجهود لتعزيز
        
    • مواصلة جهودهم المبذولة لتعزيز
        
    • على مواصلة جهودها الرامية إلى تعزيز
        
    • إلى مواصلة بذل الجهود لتعزيز
        
    • أن يواصلوا جهودهم الرامية إلى تعزيز
        
    • مواصلة جهودها المبذولة لتعزيز
        
    • على مواصلة بذل جهودها من أجل تعزيز
        
    • على مواصلة بذل جهودهم لتعزيز
        
    • على مواصلة جهودها في سبيل تعزيز
        
    • إلى مواصلة بذل جهودها الرامية إلى تحقيق
        
    • أن يواصلا بذل جهودهما لتعزيز
        
    • أن يواصلوا بذل جهودهم الرامية إلى تعزيز
        
    • على مواصلة جهودهم لتعزيز
        
    12. Appeals to trade unions and non-governmental organizations, as well as individuals, to continue their efforts to promote the economic well-being of the peoples of the Non-Self-Governing Territories, and also appeals to the media to disseminate information about the developments in this regard; UN 12 - تناشد نقابات العمال والمنظمات غير الحكومية والأفراد أن يواصلوا بذل الجهود لتعزيز الرفاه الاقتصادي لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتناشد أيضا وسائط الإعلام أن تنشر المعلومات المتعلقة بالتطورات في هذا المجال؛
    12. Appeals to the mass media, trade unions and non-governmental organizations, as well as individuals, to continue their efforts to promote the economic well-being of the peoples of the Non-Self-Governing Territories; UN 12 - تناشد وسائط الإعلام الجماهيري ونقابات العمال والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن الأفراد، مواصلة جهودهم المبذولة لتعزيز الرفاه الاقتصادي لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    11. Encourages the Office of the High Commissioner, the treaty bodies, the special procedures of the Council and other relevant United Nations bodies and mechanisms, specialized agencies or programmes, within their respective mandates, to continue their efforts to promote the realization of the right to education worldwide and to enhance their cooperation in this regard; UN 11- يشجع المفوضية السامية، وهيئات المعاهدات، وآليات الإجراءات الخاصة التابعة للمجلس، وغيرها من هيئات وآليات الأمم المتحدة ذات الصلة، والوكالات أو البرامج المتخصصة، كل في حدود ولايتها، على مواصلة جهودها الرامية إلى تعزيز إعمال الحق في التعليم على نطاق العالم، وعلى زيادة تعاونها في هذا الصدد؛
    15. Reaffirms MINUSTAH's human rights mandate and calls on the Haitian authorities to continue their efforts to promote and protect human rights; UN 15 - يؤكد من جديد ولاية البعثة في مجال حقوق الإنسان، ويدعو سلطات هايتي إلى مواصلة بذل الجهود لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    12. Appeals to trade unions and non-governmental organizations, as well as individuals, to continue their efforts to promote the economic well-being of the peoples of the Non-Self-Governing Territories, and also appeals to the media to disseminate information about the developments in this regard; UN 12 - تناشد نقابات العمال، والمنظمات غير الحكومية، كما تناشد الأفراد، أن يواصلوا جهودهم الرامية إلى تعزيز الرفاه الاقتصادي لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وتناشد أيضا وسائط الإعلام أن تنشر المعلومات المتعلقة بالتطورات الحاصلة في هذا المجال؛
    12. Appeals to the mass media, trade unions and non-governmental organizations, as well as individuals, to continue their efforts to promote the economic well-being of the peoples of the Non-Self-Governing Territories; UN 12 - تناشد وسائط الإعلام الجماهيري والنقابات والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن الأفراد، مواصلة جهودها المبذولة لتعزيز الرفاه الاقتصادي لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    6. Encourages the States members of the Economic Community of Central African States to continue their efforts to promote peace and security in their subregion; UN 6 - تشجع الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على مواصلة بذل جهودها من أجل تعزيز السلام والأمن في منطقتها دون الإقليمية؛
    12. Appeals to trade unions and non-governmental organizations, as well as individuals, to continue their efforts to promote the economic well-being of the peoples of the Non-Self-Governing Territories, and also appeals to the media to disseminate information about the developments in this regard; UN 12 - تناشد نقابات العمال والمنظمات غير الحكومية والأفراد أن يواصلوا بذل الجهود لتعزيز الرفاه الاقتصادي لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتناشد أيضا وسائط الإعلام أن تنشر المعلومات المتعلقة بالتطورات في هذا المجال؛
    12. Appeals to trade unions and non-governmental organizations, as well as individuals, to continue their efforts to promote the economic well-being of the peoples of the Non-Self-Governing Territories, and also appeals to the media to disseminate information about the developments in this regard; UN ١٢ - تناشد نقابات العمال والمنظمات غير الحكومية والأفراد أن يواصلوا بذل الجهود لتعزيز الرفاه الاقتصادي لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتناشد أيضا وسائط الإعلام أن تنشر المعلومات المتعلقة بالتطورات في هذا المجال؛
    12. Appeals to trade unions and non-governmental organizations, as well as individuals, to continue their efforts to promote the economic well-being of the peoples of the Non-Self-Governing Territories, and also appeals to the media to disseminate information about the developments in this regard; UN 12 - تناشد نقابات العمال والمنظمات غير الحكومية والأفراد أن يواصلوا بذل الجهود لتعزيز الرفاه الاقتصادي لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتناشد أيضا وسائط الإعلام أن تنشر المعلومات المتعلقة بالتطورات في هذا المجال؛
    12. Appeals to the mass media, trade unions and non-governmental organizations, as well as individuals, to continue their efforts to promote the economic well-being of the peoples of the Non-Self-Governing Territories; UN ١٢ - تناشد وسائط اﻹعلام الجماهيري ونقابات العمال والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن اﻷفراد، مواصلة جهودهم المبذولة لتعزيز الرفاه الاقتصادي لشعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    12. Appeals to the mass media, trade unions and non-governmental organizations, as well as individuals, to continue their efforts to promote the economic well-being of the peoples of the Non-Self-Governing Territories; UN ١٢ - تناشد وسائط اﻹعلام الجماهيري ونقابات العمال والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن اﻷفراد، مواصلة جهودهم المبذولة لتعزيز الرفاه الاقتصادي لشعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    12. Appeals to the mass media, trade unions and non-governmental organizations, as well as individuals, to continue their efforts to promote the economic well-being of the peoples of the Non-Self-Governing Territories; UN ١٢ - تناشد وسائط اﻹعلام الجماهيري ونقابات العمال والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن اﻷفراد مواصلة جهودهم المبذولة لتعزيز الرفاه الاقتصادي لشعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    11. Encourages the Office of the High Commissioner, the treaty bodies, the special procedures of the Council and other relevant United Nations bodies and mechanisms, specialized agencies or programmes, within their respective mandates, to continue their efforts to promote the realization of the right to education worldwide and to enhance their cooperation in this regard; UN 11- يشجع المفوضية السامية، وهيئات المعاهدات، وآليات الإجراءات الخاصة التابعة للمجلس، وغيرها من هيئات وآليات الأمم المتحدة ذات الصلة، والوكالات أو البرامج المتخصصة، كل في حدود ولايتها، على مواصلة جهودها الرامية إلى تعزيز إعمال الحق في التعليم على نطاق العالم، وعلى زيادة تعاونها في هذا الصدد؛
    6. Encourages the Office of the High Commissioner, the treaty bodies, the special procedures of the Human Rights Council and other relevant United Nations bodies and mechanisms, specialized agencies and programmes, within their respective mandates, to continue their efforts to promote the realization of the right to education worldwide and to enhance their cooperation in this regard, including by enhancing technical assistance to Governments; UN 6- يشجّع المفوضية السامية وهيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان وغيرها من هيئات وآليات الأمم المتحدة ذات الصلة ووكالاتها المتخصصة وبرامجها، كل في حدود ولايته، على مواصلة جهودها الرامية إلى تعزيز إعمال الحق في التعليم في جميع أنحاء العالم، وعلى زيادة تعاونها في هذا الصدد بوسائل منها تعزيز المساعدة التقنية المقدمة إلى الحكومات؛
    15. Reaffirms MINUSTAH's human rights mandate and calls on the Haitian authorities to continue their efforts to promote and protect human rights; UN 15 - يؤكد من جديد ولاية البعثة في مجال حقوق الإنسان، ويدعو سلطات هايتي إلى مواصلة بذل الجهود لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    16. Reaffirms MINUSTAH's human rights mandate and calls on the Haitian authorities to continue their efforts to promote and protect human rights, and calls on MINUSTAH to continue to provide human rights training to the Haitian National Police and other relevant institutions, including the correctional services; UN 16 - يؤكد من جديد ولاية البعثة في مجال حقوق الإنسان، ويدعو سلطات هايتي إلى مواصلة بذل الجهود لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، ويهيب بالبعثة أن تواصل توفير التدريب في مجال حقوق الإنسان للشرطة الوطنية الهايتية وغيرها من المؤسسات ذات الصلة، بما فيها السجون؛
    12. Appeals to trade unions and non-governmental organizations, as well as individuals, to continue their efforts to promote the economic well-being of the peoples of the Non-Self-Governing Territories and also appeals to the media to disseminate information about the developments in this regard; UN 12 - تناشد نقابات العمال والمنظمات غير الحكومية، كما تناشد الأفراد، أن يواصلوا جهودهم الرامية إلى تعزيز الرفاه الاقتصادي لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتناشد أيضا وسائط الإعلام أن تنشر المعلومات المتعلقة بالتطورات الحاصلة في هذا المجال؛
    12. Appeals to the mass media, trade unions and non-governmental organizations, as well as individuals, to continue their efforts to promote the economic well-being of the peoples of the Non-Self-Governing Territories; UN 12 - تناشد وسائط الإعلام الجماهيري والنقابات والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن الأفراد، مواصلة جهودها المبذولة لتعزيز الرفاه الاقتصادي لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    4. Encourages the States members of the Standing Advisory Committee to continue their efforts to promote peace and security in their subregion; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة على مواصلة بذل جهودها من أجل تعزيز السلام والأمن في منطقتها دون الإقليمية؛
    Welcoming the efforts of the Secretary-General, his Special Representative and personnel of the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM III), the three observer States to the Angolan peace process, the Organization of African Unity (OAU), Southern African Development Community (SADC), and the international community as a whole, and encouraging them to continue their efforts to promote peace and security in Angola, UN وإذ يرحب بجهود اﻷمين العام، وممثله الخاص، وأفراد بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا والدول المراقبة الثلاث في عملية السلام اﻷنغولية، ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، والمجتمع الدولي بأسره، وإذ يشجعهم على مواصلة بذل جهودهم لتعزيز السلام واﻷمن في أنغولا،
    13. Welcomes the important role played by national human rights institutions and civil society organizations, including organizations of persons with disabilities, in the negotiation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, and encourages relevant institutions and organizations to continue their efforts to promote understanding of the Convention and, where appropriate, its implementation; UN 13- يرحب بالدور الهام الذي لعبته المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني، بما فيها منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، في التفاوض على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، ويشجِّع المؤسسات والمنظمات ذات الصلة على مواصلة جهودها في سبيل تعزيز فهم الاتفاقية و، عند الاقتضاء، تنفيذها؛
    3. Reiterates its full support for the peace process sponsored by the Intergovernmental Authority on Development and the efforts of the Technical Committee coordinated by Kenya, and invites the Intergovernmental Authority and its member States to continue their efforts to promote national reconciliation in Somalia; UN 3 - تعيد تأكيد كامل دعمها لعملية السلام التي ترعاها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، وللجهود التي تبذلها اللجنة التقنية التي تتولى كينيا تنسيقها، وتدعو الهيئة الحكومية الدولية ودولها الأعضاء إلى مواصلة بذل جهودها الرامية إلى تحقيق المصالحة الوطنية في الصومال؛
    12. Appeals to trade unions and non-governmental organizations, as well as individuals, to continue their efforts to promote the economic well-being of the peoples of the Non-Self-Governing Territories, and also appeals to the media to disseminate information about the developments in this regard; UN 12 - تناشد نقابات العمال، والمنظمات غير الحكومية، كما تناشد الأفراد، أن يواصلوا بذل جهودهم الرامية إلى تعزيز الرفاه الاقتصادي لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وتناشد أيضا وسائط الإعلام أن تنشر المعلومات المتعلقة بالتطورات الحاصلة في هذا المجال؛
    They also agreed to continue their efforts to promote regional peace and stability, security, development and prosperity with a view to realizing a dynamic and resilient ASEAN community. UN كما اتفقوا على مواصلة جهودهم لتعزيز السلم والاستقرار والأمن والتنمية والرفاهية في المنطقة بغية إنشاء جماعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا تتسم بالديناميكية والقوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more